例文 |
「ラメラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35267件
私はどのようにあなたに埋め合わせをしたらいいのかわからない.
我不知道怎么报酬您。 - 白水社 中国語辞典
大いに骨を折ったが人から褒めてもらえない,骨折り損のくたびれもうけ.
吃力不讨好((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女がでたらめをやろうものなら,私は彼女を許さない.
她要乱来,我可不答应她。 - 白水社 中国語辞典
彼らはまじめな話をしているんだから,じゃまをするな!
他们在谈正经事儿,别跟他们打岔! - 白水社 中国語辞典
1人のやせこけた少年が入り口からよろめきながら出て来た.
一个枯瘦少年从门里跌撞出来。 - 白水社 中国語辞典
1つの外国語をマスターしようとするには,精魂をこめてやらねばならない.
要学好一种外语,非下苦功夫不可。 - 白水社 中国語辞典
郊外の農民がばらばらに家を建てると,広い土地を占めることになる.
郊区农民分散盖房,要占去大片土地。 - 白水社 中国語辞典
彼らはわあわあと議論百出,いつまでもわめき散らしている.
他们七嘴八舌地议论纷纷,吵嚷不休。 - 白水社 中国語辞典
父兄は一再ならず子供におごり高ぶらないようにと戒めた.
家长一再告诫孩子,不要骄傲自满。 - 白水社 中国語辞典
この子は全くいたずら好きだ,きつく締めつけねばならない.
这孩子真淘气,必须严加管束。 - 白水社 中国語辞典
何が予算だ決算だ,あいつらのでたらめを誰が信じるものか!
什么预算决算,谁相信他们的鬼画符! - 白水社 中国語辞典
後から来た生徒(学生)は手続きのために事務所へ来られたし.
后来的同学请到办公室报到。 - 白水社 中国語辞典
今まじめな話をしているのだから,横合いから口を狭まないでくれ.
现在谈正事,你别搅。 - 白水社 中国語辞典
よくもまあこんなにでたらめをやるなんて思いも寄らなかった.
没想到竟敢如此胡闹。 - 白水社 中国語辞典
彼の腰にぶら下げた飯ごうと水筒はガランガランと揺れ始めた.
挂在他腰间的饭盒、水壶哐啷哐啷地摇动起来。 - 白水社 中国語辞典
(君は自分がどんな代物であるか一度も量らないのか?→)身の程知らずめが!
你不量度一下自己是什么货色? - 白水社 中国語辞典
彼らは時おりこれらのものも愛好するが,それは猟奇のためである.
他们有时也爱这些东西,那是为着猎奇。 - 白水社 中国語辞典
この紙は片面はつるつるしているが,片面はざらざらしている.
这种纸一面光,一面麻。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの面はまだ滑らかでない,少し加工しなければならない.
桌面还很毛,应当加加工。 - 白水社 中国語辞典
その娘の目はきらきらと輝いてはっと息を飲むほどである.
那姑娘的眼睛明媚动人。 - 白水社 中国語辞典
彼が行きたくないと初めから知りながら,どうしてわざと彼に行かせるのか?
明知他不愿去,为什么硬要他去呢? - 白水社 中国語辞典
すべての反動派は,最終的には全滅の運命から逃れられない.
一切反动派最终都无法逃脱彻底覆灭的命运。 - 白水社 中国語辞典
彼は終日駆けずり回って,ひたすら皆のために働いている.
他成天跑跑颠颠的,一心一意给大伙办事。 - 白水社 中国語辞典
彼はきらきらしたともしびを眺めて,全身ほかほかとし温かく感じた.
他望见了闪亮的明灯,周身感到热乎乎的。 - 白水社 中国語辞典
今求められているのは人治から法治に向かうことである.
现在所需要的是从人治走向法治。 - 白水社 中国語辞典
成功するためには,忍耐ということを学び取らねばならない.
为了成功,你必须学会忍耐。 - 白水社 中国語辞典
読み書きそろばんを学ぶには文字を覚えることから始めなければならない.
学文化要从识字入手。 - 白水社 中国語辞典
人からいじめられたといって,私に八つ当たりしないでくれ.
你受别人的气,也别拿我撒疯。 - 白水社 中国語辞典
すばらしい願いをただ単に言葉の上に止めておいてはならない.
不能把美好的愿望仅仅停留在口头上边。 - 白水社 中国語辞典
本棚の本がめちゃくちゃになっているから,整頓しなくてはならない.
书架上的书全乱了,得顺一顺。 - 白水社 中国語辞典
魯迅先生の著作は読者から高くあがめられている.
鲁迅先生的著作深受读者推崇。 - 白水社 中国語辞典
年寄りはやることが穏やかだから,つまらぬもめごとを引き起こしたりしない.
老年人稳重,不会惹是生非。 - 白水社 中国語辞典
月の光は木の枝葉を通して,地べたにぱらぱらした影を留めた.
月光透过枝叶,在地上留下了细碎光影。 - 白水社 中国語辞典
仕事をするのに面倒がっておられるか,面倒なんて言っていられない.
干工作还能嫌[麻]烦? - 白水社 中国語辞典
中腹のあずまやでしばらく足を止めてから,引き続き上の方へ登る.
在半山亭歇了一会儿脚,又继续往上爬。 - 白水社 中国語辞典
彼女は血のたらたら流れている包丁を途方に暮れて眺めていた.
她迷惘地看着血淋淋的刀。 - 白水社 中国語辞典
君は本当にすばらしい体力だ,私ならとうにだめになっている.
你体质真棒,要我早完蛋了。 - 白水社 中国語辞典
彼はチッチッと舌を打ち鳴らしながら彼女の舞う姿を褒めそやした.
他咂着嘴赞美她的舞姿。 - 白水社 中国語辞典
この種の踊りの結末は決めのポーズを取らなければならない.
这种舞踏结尾必须造型。 - 白水社 中国語辞典
全くもう,君はあらかじめ一言私に言ってくれたらよいのに!
真是,你应该先告诉我一声! - 白水社 中国語辞典
彼は問い詰められたが,話をそらしてその場を切り抜けた.
他被问得紧了,就支支吾吾地把话岔开了。 - 白水社 中国語辞典
子供を教育するためならお金を幾ら使っても惜しくない!
为培养孩子花多少钱也值得! - 白水社 中国語辞典
書物は詳しく読まなかった,ただぱらぱらとページをめくっただけだ.
书没细看,只翻了翻。 - 白水社 中国語辞典
他の方法がだめなら,断固とした措置をとらざるを得ない.
别的办法不通,只有采取断然措施了。 - 白水社 中国語辞典
生水は飲めない,飲むなら煮沸させた湯水でなければならない.
生水喝不得,要喝必须是煮沸过的水。 - 白水社 中国語辞典
(壁に突き当たらなければ振り向きはしない→)とことんまで行かなければあきらめない.
不撞南墙不回头。 - 白水社 中国語辞典
彼は知らないのだから,それ以上問い詰める必要もあるまい.
他既然不知道,就不必再追问了。 - 白水社 中国語辞典
万一誰かが私を問い詰めたら,何と答えたらよいのか?
万一别人追问起来,我怎么回答? - 白水社 中国語辞典
船が壊れて,彼らは既に長い間島に閉じ込められている.
船坏了,他们已坐困海岛多日。 - 白水社 中国語辞典
公共財産を壊したら,価格を定めて弁済しなければならない.
破坏了公物,要作价赔偿。 - 白水社 中国語辞典
例文 |