意味 | 例文 |
「ラルトス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42822件
家に帰ると顔を洗います。
一回到家就洗脸。 - 中国語会話例文集
お腹がすくと気が荒くなる。
肚子饿的话脾气会变燥。 - 中国語会話例文集
修繕を依頼すること。
委托修缮的工作。 - 中国語会話例文集
予定変更を依頼すること。
委托更改计划。 - 中国語会話例文集
注文の支払いを放棄すること。
放弃支付订单。 - 中国語会話例文集
伽羅は熱すると芳香を放つ。
伽罗加热后散发芳香。 - 中国語会話例文集
彼と武術の腕比べをする.
我要跟他比画比画。 - 白水社 中国語辞典
導き手としての働きを発揮する.
发挥导向作用 - 白水社 中国語辞典
酒は飲みすぎると,体に毒だ.
酒喝多了,对身体有害。 - 白水社 中国語辞典
ワッハッハッと大笑いする.
哈哈大笑 - 白水社 中国語辞典
苦楽を共にし,苦難を共にする.
同甘苦,共患难((成語)) - 白水社 中国語辞典
法に基づき取り調べの上処分する.
依法究办 - 白水社 中国語辞典
野鳥を濫獲することを防ぐ.
防止滥捕野禽。 - 白水社 中国語辞典
(お金を払うときに)端数を切り捨てる.
抹零儿 - 白水社 中国語辞典
党を裏切り敵に投降する.
叛党投敌 - 白水社 中国語辞典
ちょっと空手を練習する.
练了一会儿拳。 - 白水社 中国語辞典
この布は洗うとすぐ色が落ちる.
这布一洗就掉色。 - 白水社 中国語辞典
裏でこっそりと受け渡しをする.
私相授受((成語)) - 白水社 中国語辞典
言ったことは必ず実行する.
说话算话 - 白水社 中国語辞典
(団体として)展覧会に参加する.
出品展览会 - 白水社 中国語辞典
来年ホテルが閉館するのはとても残念なことです。
明年酒店歇业是非常遗憾的事情。 - 中国語会話例文集
来年ホテルが閉館するのはとても残念なことです。
非常遗憾明年酒店就关了。 - 中国語会話例文集
日本の春と秋は素晴らしい。
日本的春天和秋天很棒。 - 中国語会話例文集
彼はほかのレスラーと比べるととても小さい。
他跟其他的摔角选手比起来很小。 - 中国語会話例文集
前足がちょっと滑ると,後ろ足もぐらっとなった.
前脚一滑,后脚也站不稳了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは彼らがきっと力を発揮すると期待しています。
我们期待着他肯定能发挥他的力量。 - 中国語会話例文集
また、変換後のクリップをさらにトランスコードすることもできる。
另外,还能对转换后的剪辑进行转码。 - 中国語 特許翻訳例文集
狂瀾を既倒に巡らす,敗勢を挽回する.
挽狂澜于既倒 - 白水社 中国語辞典
仕事はしっかりと力を入れるべきで,ほったらかすことは許されない.
工作要抓紧,不能松手。 - 白水社 中国語辞典
ここから駅まで歩くと何分くらいかかりますか?
从这里走到车站大概需要几分钟? - 中国語会話例文集
良い知らせと悪い知らせがあります。
有好消息和坏消息。 - 中国語会話例文集
あなたからメールをもらうのがとても嬉しいです。
我从你那里收到邮件感到很高兴。 - 中国語会話例文集
あなたからメールをもらってとても嬉しいです。
我很高兴从你那里收到邮件。 - 中国語会話例文集
図11に示すように、プラテンガラス208とスリットガラス209との間に、支持部材253が設けられている。
如图 11所示,在稿台玻璃 208与狭缝玻璃 209之间设置有支承部件 253。 - 中国語 特許翻訳例文集
この桜は二度咲きすることとその美しさでよく知られている。
这种樱花树因二次盛开和那美丽场景而闻名。 - 中国語会話例文集
彼は小さい時から野良に出て仕事をすることをわきまえている.
他从小就知道下地干活。 - 白水社 中国語辞典
彼があなたとの連絡を担当することになります。
他负责与你联络。 - 中国語会話例文集
外国商人が取引のため来訪することを歓迎する.
欢迎外商前来交易。 - 白水社 中国語辞典
その葉は昔から不老の薬として考えられいる。
那种树叶从前就被认为是长生不老药。 - 中国語会話例文集
彼らは花子はフランスに来年戻ると言った。
他们说花子明年会回到法国。 - 中国語会話例文集
ハスの葉の上の露の玉はきらきらと光を放っている.
荷叶上的露珠晶莹发亮。 - 白水社 中国語辞典
ありとあらゆるチャンスをつかまねばならない.
应该抓住一切机会。 - 白水社 中国語辞典
全軍壊滅させられる,事柄が徹底的に失敗する.
全军覆没((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は専ら骨の折れる仕事を選んでする.
他专拣重活干。 - 白水社 中国語辞典
全軍が壊滅させられる,事柄が徹底的に失敗する.
全军覆没((成語)) - 白水社 中国語辞典
人けの少ない村が荒涼としている.
荒村寥落 - 白水社 中国語辞典
最も大切なことはバランスのとれた食事をすることだと思います。
我认为最重要的事情是均衡饮食。 - 中国語会話例文集
【図5】aの値とずらす方向との関係を例示する図である。
图 5是示例 a的值与错位方向的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、aの値とずらす方向との関係を例示する図である。
图 5是示例 a的值与错位方向的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは自分の必要とする生産手段と消費物資を購入する.
他们购进自己所需要的生产资料和消费品。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |