意味 | 例文 |
「リグリア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9188件
カメラ装置100に接続されたアナログ伝送路92は、アナログ入力部111で入力処理する。
连接到相机装置 100的模拟传输路径 92通过模拟输入块 111被输入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
在酷暑炎热的时节,衷心希望大家能够注意身体健康。 - 中国語会話例文集
今すぐ弊社のサイトcustomclosets.comをご覧になり、あなたのクローゼットを整理しましょう!
现在立刻就登录本公司的网站customclosets.com,来整理属于你的壁橱吧! - 中国語会話例文集
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
酷暑时节,希望大家能够注意身体健康。 - 中国語会話例文集
ローリングシャッターを用いて、その実施形態は有用であり得る。
该实施例对于滚动快门适用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ほっそりした選手であるが、彼のパンチ力は群を抜いている。
虽然是个苗条的运动员,但他的打击力量出类拔萃。 - 中国語会話例文集
改札口を出たあと、左側の階段を下りてください。
出了检票口之后,请从左边的台阶下来。 - 中国語会話例文集
あなたが送ってくれた写真をリビングに飾りました。
我把你送给我的照片装饰在了客厅里。 - 中国語会話例文集
アグリゲートされたMACパケットは、アグリゲートされたMACプロトコルデータユニット(AMPDU)、またはアグリゲートされたフレームと呼ばれることもある。
聚合 MAC包有时被称作聚合 MAC协议数据单元 (AMPDU)或聚合帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロールアウト・マーケティング・キャンペーンは費用効果にすぐれ、テレビ、雑誌、ラジオなどの主流メディアよりはるかに安価になることがある。
推新营销活动在费用方面更划算,比起电视、杂志、广播等主流媒体很便宜。 - 中国語会話例文集
(リンクアグリゲーションとMPLSを接続したシステム)
(链接集合及连接了 MPLS的系统 ) - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、3/8が塗りつぶされた円グラフを表示する。
此时,显示 3/8被涂黑的圆圈。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは資金繰りが悪化している。
他们的资金操作正在恶化。 - 中国語会話例文集
リスニングの能力を上げるために音読をしました。
我为了提高听力能力而读出声来了。 - 中国語会話例文集
その道具の取り扱いには慣れておいて下さい。
请熟练操作那个道具。 - 中国語会話例文集
ミクロネシア語群はより大きな語族の一部だ。
密克罗尼西亚语系是相对较大的语系的一部分。 - 中国語会話例文集
彼女はブログを通して知り合った私の友達です。
她是我通过博客认识的朋友。 - 中国語会話例文集
彼らは資金繰りが悪化している。
他们的资金周转正在恶化。 - 中国語会話例文集
彼は電力業界のアンバンドリングを主張した。
他主张了电力行业的分类计价。 - 中国語会話例文集
私にワーキングホリデーの資料が明日送られてくる。
明天给我假期工作的资料。 - 中国語会話例文集
画面が固まる不具合は直りましたか?
画面静止不动的状况修好了吗? - 中国語会話例文集
身体の具合は、すっかりいいんだね。
身体已经全好了呢。 - 中国語会話例文集
ステンドグラスの窓のついた明かり層
映照在彩绘玻璃窗上的亮光层。 - 中国語会話例文集
私の部屋にはジャグジーが有ります。
我的房间里有按摩浴缸。 - 中国語会話例文集
お腹の具合もすっかりよくなった。
我胃的状况已经全好了。 - 中国語会話例文集
群山は幾重にも重なり合ってどこまでも伸びている.
群山层叠地延伸开去。 - 白水社 中国語辞典
今度の巡り会いは彼の一連の回想を誘った.
这次相逢触发了他一连串的回忆。 - 白水社 中国語辞典
出入り口が物でふさがれて足の踏み場もない.
门口儿让东西堵得连下脚的地方都没有了。 - 白水社 中国語辞典
旧友と巡り会い,殊のほか打ち解ける.
故人相遇,分外亲热。 - 白水社 中国語辞典
これ以上声を張り上げて泣き叫んだら,ぶん殴るぞ!
再扯着嗓子号丧,看不揍你! - 白水社 中国語辞典
桐梓・婁山関を再占領し,軍を遵義まで引く.
重占桐梓,娄山关,回师遵义。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの数日家具の手入れをしてすっかり新しくした.
他这几天把家具全见新了。 - 白水社 中国語辞典
工場の周りにたちどころに一群の人が集まった.
工厂四周很快就聚了一群人。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭が切れ,理解力が優れている.
他脑子快,理解能力很强。 - 白水社 中国語辞典
このような機会には私は巡り会うことができない.
这种机会我碰不上。 - 白水社 中国語辞典
皆は横断幕を差し上げ,市中を一巡りした.
大家掮着横幅,在市内兜了一个大圈子。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭から人込みの中へ潜り込んで行った.
他一头扎到人堆儿里去了。 - 白水社 中国語辞典
窓を閉めなさい,雨が横殴りに吹き込んで来たから.
把窗户关上,雨潲进来了。 - 白水社 中国語辞典
(レスリング・重量挙げなどの)体重別クラス.
体重分级 - 白水社 中国語辞典
彼は(出入り口に掛ける)のれんを開けて入って来た.
他掀起门帘走了进来。 - 白水社 中国語辞典
この突然の巡り会いは私の孤独感を打ち破った.
这突然的邂逅打破了我的孤独感。 - 白水社 中国語辞典
彼女は水利エンジニアリングを専攻している.
她是专攻水利工程的。 - 白水社 中国語辞典
この番組は皆すっかり見飽きた.
这个节目大家都看厌了。 - 白水社 中国語辞典
出会い頭に棒で脳天目がけて殴りつける.
迎头就是一棒 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど外国を巡り歩いている.
他正在国外游历。 - 白水社 中国語辞典
2人のちんぴらが凶暴な様子で殴り合っている.
两个小流氓恶狠狠地争斗着。 - 白水社 中国語辞典
今年の作物は本当に例年より出来具合がよい.
今年的庄稼着实比往年长得好。 - 白水社 中国語辞典
「BD再生プログラム」の一つであり、BD−ROM全体に関わるプログラムを記録したファイルである。
“BD.PROG”文件是“BD再生程序”之一,是记录有与 BD-ROM全体有关的程序的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
あれがマーケティング部です。そしてマーケティング部の後ろにもう一つ会議室があります。
那是市场部。然后,市场部后面还有另一个会议室。 - 中国語会話例文集
もしまたすぐ壊れてしまうようであれば、そもそもの造りに問題があると思う。
如果又是马上坏掉的话,那么归根结底就是制作上有问题。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |