意味 | 例文 |
「リテラル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32957件
リンゴとさらにオレンジを持っている。
我拿着苹果还拿着橘子。 - 中国語会話例文集
だからお互いを理解することはとても大切です。
所以互相理解非常重要。 - 中国語会話例文集
私のつたない英語でも理解してもらえるといいです。
要是能理解(我)拙劣的英语就好了。 - 中国語会話例文集
砂漠は大量の日光にさらされている。
沙漠被大量的日光所曝晒。 - 中国語会話例文集
ABC会社は巨額の利益をもたらし続けている。
ABC公司一直持续获取着巨额利润。 - 中国語会話例文集
彼らもまた説得力のあるビジョンを持っていた。
他们又持有很有说服力的看法。 - 中国語会話例文集
彼らはそれについてもう少し考慮するでしょう。
他们就那个会再做斟酌的吧。 - 中国語会話例文集
なぜ彼らは森で勉強しているのですか?
他们为什么在森林里学习着呢? - 中国語会話例文集
それは私に利益を与えてくれるからです。
因为那个可以给我带来利益。 - 中国語会話例文集
彼は光を描く素晴らしい技術を持っている。
他有着描绘光的好技术。 - 中国語会話例文集
彼は素晴らしい光を描く技術を持っている。
他有着无与伦比的画光影的技巧。 - 中国語会話例文集
その医者は彼らにその薬を服用させている。
那个医生让他们服用那个药。 - 中国語会話例文集
テクネチウムは主に医療目的に用いられる。
锝主要用是被用于医疗方面。 - 中国語会話例文集
それからは私は彼の言っていることを理解できました。
然后我能够理解他说的事了。 - 中国語会話例文集
アメリカカワカマスって食べられるのですか。
北美狗鱼可以吃吗? - 中国語会話例文集
おそらくその作業は完了していると思われます。
那个工作被认为可能已经完成了。 - 中国語会話例文集
私たちはそれをあらかじめ考慮しておく必要がある。
我们有必要事先考虑那个。 - 中国語会話例文集
彼らはこの授業の目標を理解している。
他们理解这个课的目标。 - 中国語会話例文集
仲良くなろうと努力しているからです。
因为为了关系变好而努力着。 - 中国語会話例文集
熱量計はさまざまな産業で用いられている。
熱量表被用於各种各样的行业中 - 中国語会話例文集
隼人瓜は生でも加熱しても食べられる。
佛手瓜生吃或者加热了吃都可以。 - 中国語会話例文集
臀筋はその大きさで特徴づけられている。
臀大肌的特征是大。 - 中国語会話例文集
社員に会社の福利厚生について知らせること。
向员工通知公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集
あなたが旅行から帰るのを待っています。
我等待这你旅行回来。 - 中国語会話例文集
フランスのパリにディズニーランドなんてあるの?
法国的巴黎有迪士尼乐园吗? - 中国語会話例文集
彼らは良好な成績を収めている。
他们取得了良好的成绩。 - 中国語会話例文集
スイカを氷で冷やしてから食べる.
把西瓜冰镇一下再吃。 - 白水社 中国語辞典
彼らは捕虜に対して非常に残酷である.
他们对于战俘很残酷。 - 白水社 中国語辞典
彼は並々ならぬ忍耐力を持っている.
他有超人的毅力。 - 白水社 中国語辞典
長い目で見た利益から出発して問題を考える.
从长远的利益出发来考虑问题。 - 白水社 中国語辞典
正しい理論は実践を通してのみ得られる.
正确的理论只能从实践中来。 - 白水社 中国語辞典
成立してから現在まで,既に10年になる.
从成立到现在,已经有十年了。 - 白水社 中国語辞典
この字は後ろから数えて3行めにある.
这个字在倒数第三行。 - 白水社 中国語辞典
機関車が後ろから車両を押して走る.
机车在后顶着一列车皮走。 - 白水社 中国語辞典
すべて規律に違反する者は,批判を受けねばならない.
凡违反纪律的,就该受到批评。 - 白水社 中国語辞典
彼らは帝国主義の侵略に抵抗する勇気がない.
他们不敢反抗帝国主义的侵略。 - 白水社 中国語辞典
事実を挙げ,道理を説いてこそ,人を心服させられる.
摆事实,讲道理,才能让人服气。 - 白水社 中国語辞典
遠くからゴロゴロという雷の音が聞こえて来る.
远处传来轰隆的雷鸣。 - 白水社 中国語辞典
この人はリーダーに認められている.
这个人在领导面前很红。 - 白水社 中国語辞典
言っていることはわけがわからず,要領を得ない.
说的话糊糊涂涂,不得要领。 - 白水社 中国語辞典
全部の資料を集めてから,検討する.
等把全部资料汇集以后,再进行研究。 - 白水社 中国語辞典
彼は同僚とこれらの悩みについて話したことがある.
他和一个同事谈过这些苦闷。 - 白水社 中国語辞典
傍らに1行小さな文字が書かれている.
旁边跨着一行小字。 - 白水社 中国語辞典
彼らは自転車を修理するのが手早い.
他们那些人修自行车快当着哪。 - 白水社 中国語辞典
意見があれば言ったらいいのに,何を遠慮しているのだ!
有意见就提嘛,何必客气呢? - 白水社 中国語辞典
君は李さんを(知らないのか?→)知っているはずだ.
你不认识老李吗? - 白水社 中国語辞典
一部の幹部は大衆から離脱している.
某些干部脱离群众。 - 白水社 中国語辞典
生活するという問題をほったらかして顧みない.
把吃饭问题抛到脑后去。 - 白水社 中国語辞典
100元から往復の旅費を引いても,60元残る.
一百块钱刨来往路费,还剩六十元。 - 白水社 中国語辞典
両目から怒った眼差しを投げかけている.
两眼喷射着愤怒的光。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |