意味 | 例文 |
「リミニ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16564件
ドアノブのゆるみを確認し、ねじをしっかりしめなさい。
请确认门把手有无松弛,拧紧螺丝。 - 中国語会話例文集
このレストランでは煮込み料理も出している。
这家餐馆也提供炖菜。 - 中国語会話例文集
その荷物を送るのが遅くなりすみません。
抱歉我寄那件行李寄晚了。 - 中国語会話例文集
奇妙な形をしたビルも日本ではあまり見ません。
在日本不怎么能看到奇怪形状的建筑。 - 中国語会話例文集
飲み会の支払は割り勘で、一人2,500円でした。
酒会的钱大家分摊,一个人2500日元。 - 中国語会話例文集
日本酒を楽しんでもらうための取り組み。
为了让他们享受日本酒而做的对策。 - 中国語会話例文集
夏休みは何か計画がありますか?
暑假有什么计划吗? - 中国語会話例文集
日本で鯨食料理を食べてみたいと思いますか?
想在日本吃吃看鲸鱼料理吗? - 中国語会話例文集
昨日、日本の銀行から振り込みました。
昨天从日本的银行收到了汇款。 - 中国語会話例文集
コンビニエンスストアでの振り込みを希望します。
希望通过便利店汇款。 - 中国語会話例文集
こちらは日本国内でのみ販売しております。
这个只在日本国内有卖。 - 中国語会話例文集
日本国内では5台のみの限定販売となります。
日本国内限定只卖5台。 - 中国語会話例文集
夏休みは、毎日部活がありました。
暑假每天都有社团活动。 - 中国語会話例文集
夏休みはほとんど毎日部活がありました。
暑假几乎每天都有社团活动。 - 中国語会話例文集
愛と憎しみの区別がはっきりしている.
爱憎鲜明爱憎分明 - 白水社 中国語辞典
魯迅先生は愛と憎しみが極めてはっきりとしている.
鲁迅先生爱憎非常分明。 - 白水社 中国語辞典
彼のこんな卑劣なやり口は,憎しみを起こさせる.
他这种卑劣的作风,令人痛恨。 - 白水社 中国語辞典
大なる上帝あり,誰をか憎みたまうや.
有皇上帝,伊谁云憎。 - 白水社 中国語辞典
まず、カード読取部12がユーザのIDカードを読み取り、ユーザ認証部202が、読み取ったユーザ情報により、ログイン処理を行う(Act101)。
首先,卡读取部 12读取用户的 ID卡,用户认证部 202根据读取到的用户信息进行登录处理 (动作 101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、カード読取部12がユーザのIDカードを読み取り、ユーザ認証部202が、読み取られたユーザ情報により、ログイン処理を行う(Act201)。
首先,卡读取部 12读取用户的 ID卡,用户认证部 202根据读取到的用户信息进行登录处理 (动作 201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、カード読取部12がユーザのIDカードを読み取り、ユーザ認証部202が、読み取ったユーザ情報により、ログイン処理を行う(Act301)。
首先,卡读取部 12读取用户的 ID卡,用户认证部 202根据读取到的用户信息进行登录处理 (动作 301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、メッセージ認証器314は、メッセージの再読み取りの試みがオリジナルのスクランブリング情報(例えば、最初の読み取り試みに利用されたのと同じスクランブリング情報)によってうまくいけば、署名情報の変化以外の理由でメッセージがうまく読み取られなかったと確認することができる。
此外,消息检验器 314能够确认: - 中国語 特許翻訳例文集
何か情報が見つけられるといいんだけど。できる限りやってみるね。
能发现些什么线索就好了。会尽我所能。 - 中国語会話例文集
空は(わずかな明るみもない→)真っ暗で,平野はぼんやりとして何も見えない.
天空没有一丝亮光,原野影影绰绰。 - 白水社 中国語辞典
これは、特定のビームが第1時間間隔にビーム位置1に進み、第2時間間隔に位置2に進み、第3時間間隔に位置3に進み、第4時間間隔に位置4に進み、第5時間間隔に位置5に進み、第6時間間隔で再び位置1に戻り、以下同様であることを意味する。
这意味着特定波束在第一时间间隔中来到波束位置 1,在第二时间间隔中来到位置 2,在第三时间间隔中来到位置 3,在第四时间间隔中来到位置 4,在第五时间间隔中来到位置 5,在第六时间间隔中再次回到位置 1,如此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集
AUデリミタの後に、SRSとPPSが続く。
在AU定界符后,SPS和 PPS继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
AUデリミタの後に、SRSとPPSが続く。
在AU定界符之后是 SPS和 PPS。 - 中国語 特許翻訳例文集
裏面にはステッチが見えます。
背面看得到针脚。 - 中国語会話例文集
休憩に便利な道の駅
方便休息的马路车站。 - 中国語会話例文集
どこかに雷が落ちたと思う。
我觉得是哪里落雷了。 - 中国語会話例文集
リラックスしてるように見えます。
你看起来很放松。 - 中国語会話例文集
料金に見合った内容でない。
金额与内容不相符。 - 中国語会話例文集
来年イタリアへ見に行きます。
我明年去看演唱会。 - 中国語会話例文集
その犬は利口そうに見えました。
那只狗看起来很聪明。 - 中国語会話例文集
その先には光が見える。
那前面可以看见亮光。 - 中国語会話例文集
その絵を両親に見せました。
我把那幅画给父母看了。 - 中国語会話例文集
ネットに4mmの穴がある。
网子上有一个4毫米的洞。 - 中国語会話例文集
資料の束を三つに分けた。
把资料分成了三份。 - 中国語会話例文集
食料と水を使わずにおく
儲存食物和水。 - 中国語会話例文集
私はAに魅了されている。
我被A所迷住了。 - 中国語会話例文集
赤い鳥が道に横たわっている。
红色的鸟横躺在路上。 - 中国語会話例文集
君は努力するに違いない。
你一定非常的努力。 - 中国語会話例文集
彼は私の右隣に居ます。
他在我的右边。 - 中国語会話例文集
三つ目の角を左に曲がる
在第三个弯向左拐 - 中国語会話例文集
上品さには魅力がある。
高雅是有魅力的。 - 中国語会話例文集
シリンジを使って猫に水をやる。
用注射器给猫喝水。 - 中国語会話例文集
君に最大限の助力をしよう。
我给你最大的支持吧。 - 中国語会話例文集
休憩に便利な道の駅
便于休息的休息区 - 中国語会話例文集
右クリックにも対応しています。
也可以处理右击。 - 中国語会話例文集
彼女の目は非常に魅力的だ。
她的眼睛很有魅力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |