意味 | 例文 |
「リラ県」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19179件
証券会社の役職員は、そうであると知りながら地場受けを行ってはならない。
证券公司的职员不可以明明知道对方是其他公司的同行还接受订单。 - 中国語会話例文集
各種障害を突き破り,末端機構からの抵抗という問題を解決しなければならない.
要冲破各种阻力,解决中梗阻的问题。 - 白水社 中国語辞典
この変換された光は、続いて、回転シャッタ65からの光に隣接する経路の方にミラーにより方向付けられる。
然后,此所转换的光由镜 71引导到邻近于来自旋转快门 65的光的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
理論の面から封建主義の根源を一掃する.
从理论上肃清封建主义的根苗。 - 白水社 中国語辞典
日本人は物事を自然の成り行きととらえる傾向がかなり強い。
日本人顺其自然度日的倾向很强。 - 中国語会話例文集
(よそから来たお坊さんは地元のお坊さんよりお経が上手である→)よそから来た人は地元の人より優れていて大いに歓迎を受ける.≒远来的和尚会念经.
外来的和尚好念经((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
上述したレンズカバー15は、前面パネル16に取り付けられる。
上述透镜盖 15安装于前面板 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
外国語は難しいけれど、頑張り屋さんだから大丈夫。
外语虽然很难,但你很努力所以没问题的。 - 中国語会話例文集
妻はその件について任意代理の権利を与えられた。
妻子在那件事上被赋予了自愿代理权。 - 中国語会話例文集
明日と明後日も予定があり、そのレッスンを受けられません。
我明后两天都有安排,没法去上那个课。 - 中国語会話例文集
私には、まだまだ覚えなければならない英単語がたくさんありそうです。
我好像还有很多必须要背的英语单词。 - 中国語会話例文集
一番早い便で発送していただけたら、大変ありがたいです。
如果可以用最早的一班发送的话就太感谢了。 - 中国語会話例文集
彼は娘から誕生日カードを受け取りとても喜んだ。
他收到了女儿的生日卡片很开心。 - 中国語会話例文集
その少年はお父さんよりも早く起きなければならない。
那个少年不得不比爸爸起得还早。 - 中国語会話例文集
家から学校にいくのに電車を何本も乗り継がなくてはいけない。
从家里到学校不得不换乘好几趟电车。 - 中国語会話例文集
敷地に限りがあるので,彼らは生産品の一部を展示しただけだ.
由于场地有限,他们只展出了部分产品。 - 白水社 中国語辞典
極めて緊急の任務であり,大至急完成しなければならない.
任务十分紧急,必须火速完成。 - 白水社 中国語辞典
にぎやかな通りで自動車を運転するには用心しなければならない.
在繁华的街道上开车要多加小心。 - 白水社 中国語辞典
人為的に矛盾を作り出すことに反対しなければならない.
要反对人为地制造矛盾。 - 白水社 中国語辞典
はっきり調査したわけではないので,真偽は見定められません.
没调查清楚,不敢认定真假。 - 白水社 中国語辞典
対外貿易の均衡を保つために日本円を切り上げなければならない.
为了保持对外贸易平衡要把日元升值。 - 白水社 中国語辞典
我々は両国人民の理解と友誼を増進しなければならない.
我们要增进两国人民的了解和友谊。 - 白水社 中国語辞典
すばらしい工芸品に多くの見学者が立ち止まり見学している.
精美的工艺品吸引了许多参观者驻足观看。 - 白水社 中国語辞典
我々は困難に対して十分な心づもりをしていなければならない.
我门对困难要有足够的估计。 - 白水社 中国語辞典
本来なら保険が適用されるはずの医療である。
本来应该是保险适用的治疗。 - 中国語会話例文集
決済が完了しましたらご連絡いたします。
结算完成之后和您联络。 - 中国語会話例文集
革命の理論と方法を知りたければ,革命に参加しなければならない.
你要知道革命的理论和方法,就得参加革命。 - 白水社 中国語辞典
また、コントローラ12Cには、 リセット信号線74が設けられている。
在控制器 12C中,设置有复位信号线 74。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、 コントローラ12Cには、リセット信号線76が設けられている。
在控制器 12C中,设置有复位信号线 76。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポーズフレームは、一のディスカバリーゲート信号が受け付けられ、また次のディスカバリーゲート信号が受け付けられる間に未知のOLT330から受け付けられる。
在接收探索门信号和下一个探索门信号之间接收来自未知的 OLT330的该暂停帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい家は会社から遠いため、彼はバスと電車を乗り継いで行かなければなりません。
由于新家离公司很远,他不得不坐公交再转乘电车去公司。 - 中国語会話例文集
科学的な分析がなければならず,十分な説得力がなければならない.
要有科学的分析,要有充分的说服力。 - 白水社 中国語辞典
筐体10の表面に設けられたインカメラ15および裏面に設けられたアウトカメラ16は、CCDやCMOSなどからなる撮像素子を備える。
设置在外壳 10的正面的内拍相机 15和设置在背面的外拍相机 16包括由 CCD、CMOS等构成的成像设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に結合される。
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本では、航空券を予約したならば、すぐにお金を払わなければなりません。
在日本,预定机票的话必须马上付款。 - 中国語会話例文集
ADF19は、原稿カバー17の左端部に設けられている。
ADF19设置在文件盖 17的左端部处。 - 中国語 特許翻訳例文集
面倒な事を処理しなければならない。
不得不处理麻烦的事情。 - 中国語会話例文集
彼らは決して権力を手放さない。
他们断然不放弃权力。 - 中国語会話例文集
両親から多くの愛情を受けた。
我从父母那里得到了很多的爱。 - 中国語会話例文集
勉強するだけならば、努力は惜しまない。
在学习上我不遗余力。 - 中国語会話例文集
彼は先月から療養補償を受け取っている。
他从上个月开始领取医疗赔偿。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを簡略化しなければならない。
我们必须把那个简化。 - 中国語会話例文集
太郎は、アメリカですばらしい経験をするでしょう。
太郎在美国一定会有一段精彩的经历吧。 - 中国語会話例文集
両者とも同じバージョンでなければならない。
两者必须是一样的版本。 - 中国語会話例文集
彼女が旅行に出かけてから一週間が経った。
她出去旅行已经过去一周了。 - 中国語会話例文集
それは厳しく管理されなければならないと私は思う。
我认为必须要严格管理。 - 中国語会話例文集
先週なら会えたけど、今は無理だ。
要是上周的话可以见面,但是现在不行。 - 中国語会話例文集
空行をひとつ入れて段落を分けなさい。
请空一行进行分段。 - 中国語会話例文集
もしその煙が子供たちの目に入ったら危険だ。
如果那个烟进到孩子们的眼睛里的话很危险。 - 中国語会話例文集
私たちはこれからの治療にその経験を生かす。
我们会在接下来的治疗中发挥那个经验的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |