「レオ7世」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レオ7世の意味・解説 > レオ7世に関連した中国語例文


「レオ7世」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34763



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 695 696 次へ>

彼は驚いたように見えました。

他看起来很吃惊。 - 中国語会話例文集

今晩テレビを見ようと思います。

我今晚想要看电视。 - 中国語会話例文集

来いよ、俺を試してみろ。

来啊,试着来挑战一下我。 - 中国語会話例文集

彼は非難したように思える。

他好像受到了谴责。 - 中国語会話例文集

彼は逃げ出したように思える。

他好像逃走了。 - 中国語会話例文集

彼はいい笑顔をしていますよね。

他的笑容很好。 - 中国語会話例文集

私は彼を怒らせないようにした。

我尽量不惹他生气。 - 中国語会話例文集

彼も腹の虫が治まらんだろうよ。

他也会恼火吧。 - 中国語会話例文集

彼女達は私よりオシャレです。

她们比我时尚。 - 中国語会話例文集

彼のように生きたいと思います。

我想活得像他那样。 - 中国語会話例文集


彼の腕前は君より劣らない.

他的本事不下你。 - 白水社 中国語辞典

彼はまるで豚のように愚かだ.

他蠢笨得像猪一样。 - 白水社 中国語辞典

彼はよくかんしゃくを起こす.

他爱动肝火。 - 白水社 中国語辞典

彼は思い切りのよい人だ.

他是个果断的人。 - 白水社 中国語辞典

彼は僕よりもっと音楽好きだ.

他比我还喜欢音乐。 - 白水社 中国語辞典

彼の顔が立つようにしてやる.

给他留个面子。 - 白水社 中国語辞典

連続発破によって爆破を行なう.

用排炮进行爆破。 - 白水社 中国語辞典

この地区はよく雪崩が起きる.

这一地区经常发生雪崩。 - 白水社 中国語辞典

彼の死は泰山よりも重い.

他的死重于泰山。 - 白水社 中国語辞典

彼の発音はとてもよい.

他的语音很好。 - 白水社 中国語辞典

彼は部屋で腰を下ろしていますよ.

他在屋里坐着呢。 - 白水社 中国語辞典

彼は恭しい様子を装った.

他装出恭恭敬敬的样子。 - 白水社 中国語辞典

トラフィックチャネルは、各、マルチフレームのTDMAフレーム13〜24およびTDMAフレーム0〜11において送られる。

话务信道在每一复帧的 TDMA帧 0到 11以及 TDMA帧 13到 24中发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号読出部20およびAD変換部30では同様の処理が行われる。

信号读出部20及 A/D转换部 30中进行同样的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素760において、所与のMCS及びMPDUのリソースサイズ(R)が選択される。

在元素 760中计算对于给定 MCS和 MPDU的资源大小 (R)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に関して示される例によると、右画像17、18、および19は、時間的なシーケンシャル表示と呼ばれる当業者に周知の方法により、それぞれ左画像14、15、および16に対してほんの少し遅れて表示される。

根据关于图 2的示出的示例,根据本领域技术人员已知的称为时间序列显示的方法,以分别相对于右侧图像 14、15与 16以轻微的延迟来显示左侧图像 17、18与 19。 - 中国語 特許翻訳例文集

算出された最適EV値を定義する絞り量および露光時間は、上述と同様、ドライバ18bおよび18cにそれぞれ設定される。

对所算出的最适当的 EV值进行定义的光圈量和曝光时间与上述相同,分别由驱动器 18b和 18c来设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、音声および/またはデータは、そのような無線通信システムによって提供されうる。

举例来说,可经由这些无线通信系统来提供语音及 /或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの優先レベルを与えられると、ストリームのサブブロックおよびブロックは送信配列480により示されるように配列され得る。

给定这些优先级等级,可以将流的块和子块排列为如发送配置 480所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図40に示す“TitleList”および“ExtensionData”のそれぞれは、図36に示す、実施の形態2における“Index”および“Extension”に相当する情報領域である。

并且,图 40中所示的“TitleList”以及“ExtensionData”分别相当于图 36所示的、实施例 2中的“Index”以及“Extension”的信息区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は多くの良い経験をしている。

他有很多好的经验。 - 中国語会話例文集

彼に泳ぎ方を教えるつもりです。

打算教他游泳。 - 中国語会話例文集

彼に良いお店を紹介する。

我向他介绍了好的店。 - 中国語会話例文集

彼の呼び声は特別大きい.

他的喊声格外粗壮。 - 白水社 中国語辞典

彼はここから泳いで行った.

他是从这儿浮过去的。 - 白水社 中国語辞典

彼は誠実なお年寄りだ.

他是耿直的老汉。 - 白水社 中国語辞典

彼はちょっとおだてるとすぐ喜ぶ.

一捧他,他就高兴。 - 白水社 中国語辞典

彼は向こうへ泳いで行った.

他游过去了。 - 白水社 中国語辞典

彼の読んだ本は極めて多い!

他念的书可远了去啦! - 白水社 中国語辞典

このようなミスがないよう社員の教育訓練を行っております。

像这样为了不出错而对公司员工进行教育训练。 - 中国語会話例文集

eNB122において、UE110および他のUEからのアップリンク信号を、受信機1024により受信および調整し、プロセッサ1020によりさらに処理して、UEにより送られたデータおよびメッセージを取得してもよい。

在eNB 122处,来自 UE 110及其它 UE的上行链路信号可由接收器 1024接收及调节,且进一步由处理器 1020处理以获得由 UE发送的数据及消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピークシーズンはこれよりも高く、オフシーズンはこれよりも安いです。

高峰季比这个还要贵,淡季比这个还要便宜。 - 中国語会話例文集

それについてどのように対応すればよいかご指示ください。

请你指示应该怎么处理那个。 - 中国語会話例文集

幸福だと感じられるようでもあり,また不幸だと思われるようでもある.

既像是感到幸福,又像是感到不幸。 - 白水社 中国語辞典

アレイG内の要素およびベクトルx=[x1,x2,…,xN]T、r=[r1,r2,…,rM]T、およびmは、複素数要素である。

阵列 G中的元素及向量 x= [x1,x2,...,xN]T、r= [r1,r2,...,rM]T中的元素以及 m为复值元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

s1、s2、およびs3を考慮して、連結によって2つのシーケンスs1s3、およびs2s3を形成する。

假设有序列s1、s2和 s3,并通过连接形成两个序列 s1s3、s2s3。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14および図15に示したように、キーミキサ35は、ミックス回路351〜355、およびセレクタ360を有する。

如图 14和 15所示,键控混合器 35包括混合电路 351至 355和选择器 360。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「システム」および「ネットワーク」はしばしば互換的に使用される。

术语“系统” 和“网络” 常常互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

クリップ702およびクリップ703は、他のコーデックにより符号化されている。

剪辑 702和剪辑 703通过其他的编解码器被编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図46に示すように、EP_mapは、stream_PID、PTS_EP_start、およびSPN_EP_startから構成される。

如图 46所示,EP_map由 stream_PID、PTS_EP_start和 SPN_EP_start配置而成。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 695 696 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS