「レオ7世」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レオ7世の意味・解説 > レオ7世に関連した中国語例文


「レオ7世」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34763



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 695 696 次へ>

追加で費用が掛かるようであればお申し付け下さい。

因为追加要加费用的话请吩咐我。 - 中国語会話例文集

私でよろしければご用件を承っておきますが。

如果我可以的话,我来接收您的请求。 - 中国語会話例文集

どうやら,おれは今日ここで名誉の戦死をするようだ.

看来,我今天光荣在这里了。 - 白水社 中国語辞典

彼は誰よりも意志が確固としておりまた粘り強い.

他比谁都坚定和顽强。 - 白水社 中国語辞典

彼らは我々によって歴史の舞台から追い出された.

他们被我们赶出历史舞台了。 - 白水社 中国語辞典

図5においては、通信フレーム期間T1およびT2において第1制御が実行され、通信フレーム期間T3およびT4において第2制御が実行され、通信フレーム期間T5およびT6において第1制御が実行され、通信フレーム期間T7およびT8においても第2制御が実行されている。

在图 5中,第一控制在通信时段 T1和 T2期间执行,第二控制在通信时段 T3和 T4期间执行,第一控制在通信时段 T5和 T6期间执行,第二控制还在通信时段 T7和 T8期间执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

主キャンセル経路は、デバイス1050,1052,1062および1064によって構成される。

主要消除路径由装置 1050、1052、1062及 1064构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS120およびステップS130の処理は、YC変換部36によって行われる。

步骤 S120和步骤 S130的处理由 YC转换部 36进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのおののデータ・ストリームのデータ・レート、符号化、および変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって決定されうる。

可通过处理器 230所执行的指令来确定每一数据流的数据速率、编码和调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのおののデータ・ストリームのデータ・レート、符号化、および変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって決定されうる。

可通过处理器 230所执行的指令来确定每一数据流的数据速率、编码及调制。 - 中国語 特許翻訳例文集


図8Aおよび8Bのフォーマットと比べると、図13Cおよび13DのCEFでは、それぞれaおよびbのシーケンスがスワッピングされている。

较之于图 8A和图 8B的格式而言,图 13C和图 13D的 CEF中的 a序列和 b序列进行了互换。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。

根据一实例,每一数据流可经由相应天线来发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。

根据实例,每一数据串流可经由相应天线来发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。

根据一个实例,每个数据流可通过相应的天线来进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。

根据一示例,每一数据流可以在各自相应的发射天线上被发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

例によれば、おのおののデータ・ストリームは、それぞれのアンテナを介して送信されうる。

根据一个例子,每一个数据流可以在各自的天线上被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。

根据一个示例,每一个数据流可以在各自的天线上发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。

根据一实例,每一数据流可经由相应天线发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。

根据实例,每一数据流可经由相应天线来发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。

根据一个例子,每个数据流可通过相应的天线来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。

根据一个示例,可以通过相应的天线来发送每个数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらの名称および機能も同じである。

这些部件的名称及功能也相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらの名称および機能も同じである。

它们的名称和功能也是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

610において、システム応答時間が判定されてもよい。

在 610处,可以确定系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−25.取得応答の記述例および表示例

1-25.获取响应的描述示例和显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−25.取得応答の記述例および表示例]

[1-25.获取响应的描述示例和显示示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

あなたのおかげで日本で生まれてよかったと思える。

多亏了你,我觉得生在日本太好了。 - 中国語会話例文集

それをお送りしてもよろしいでしょうか。

我可以给你发送那个吗? - 中国語会話例文集

これからも応援よろしくお願いします。

今后也请您支持。 - 中国語会話例文集

それは私が思っていたより大きかった。

那个比我本想的要大。 - 中国語会話例文集

お客様より写真が送られてきました。

客人发送照片来了。 - 中国語会話例文集

母国から送られてきた秘蔵のお茶があるのよ。

有从祖国寄来的秘藏的茶。 - 中国語会話例文集

お前さんのその身なりは時代後れになったよ.

你那套衣服可是背时了。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵および傀儡政権の財産を差し押さえた.

我们封存了敌伪财产。 - 白水社 中国語辞典

あっ!おじいさん,あんたまた乗り遅れたよ.

啊呀!爷爷,你又漏乘了。 - 白水社 中国語辞典

君の思うとおりにやれば,きっと成功するよ.

凭你去办,事情会成功的。 - 白水社 中国語辞典

(顔色が土色のようである→)恐れて顔から血の気が引く.

面如土色((成語)) - 白水社 中国語辞典

王先生は生まれつきのお人よしだ.

王老师是生来的好脾气。 - 白水社 中国語辞典

帰国されましたら王先生によろしくお伝えください.

回国后请替我向王先生问候。 - 白水社 中国語辞典

道路沿いの村々は,同じように濃い木陰に覆われている.

沿路村庄,一例是浓荫覆盖。 - 白水社 中国語辞典

これらの本は一緒に置いておいてよい.

这些书可以放在一起。 - 白水社 中国語辞典

当地にお見えになられたのはどのようなご用件がおありでですか?

您到此地有什么公干? - 白水社 中国語辞典

彼はあなたよりもより多くの本を持っている。

他有的书比你的还要多得多。 - 中国語会話例文集

レアよりもウェルダンがお好みですよね?

和半熟的相比你更喜欢全熟的吗? - 中国語会話例文集

彼はよくよく考えたあげく国を救おうと決心した.

他思虑再三下定了救国的决心。 - 白水社 中国語辞典

彼はよたよたとおひつを提げながら出て来た.

他一歪一斜地提饭桶出来。 - 白水社 中国語辞典

それは時折大げさに使用されている。

有时会用夸张的方式使用那个。 - 中国語会話例文集

我々は先に行って,気づかれないように彼を置き去りにしてしまおう.

咱们先走,悄悄甩了他。 - 白水社 中国語辞典

[撮像装置および表示装置における表示例]

成像装置和显示装置的显示例子 - 中国語 特許翻訳例文集

またのご連絡を心よりお待ちしております。

衷心等待您的再次联络。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 695 696 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS