意味 | 例文 |
「レデー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42313件
【図12】本発明が適用されたMPLSネットワークの説明図である。
图 12是使用本发明的 MPLS网络的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、本発明が適用されたMPLSネットワークの説明図である。
图 12是使用本发明的 MPLS网络的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
t20のタイミングで動作モードが切り替えられているとする。
假定操作模式在定时 t20已被切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、起動メッセージはSMSを利用して送信されてよい。
在一实施例中,该唤醒消息可利用 SMS来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
風景シーン判別処理は、詳しくは以下の要領で実行される。
风景场景判别处理详细而言,按以下要领执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
座標(A,T,G)は、確定シーンが夜景シーンであるとき図11に示すプログラム線図に描かれた太線上で検出され、確定シーンがアクションシーンであるとき図12に示すプログラム線図に描かれた太線上で検出される。
坐标 (A,T,G),在确认场景是夜景场景的时候在图 11所示的程序曲线图描绘出的粗线上被检测出,在确定场景是动作场景的时候在图 12所示的程序曲线图描绘出的粗线上被检测出。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクションシーン判別は、詳しくは以下の要領で実行される。
动作场景判断具体按照以下的要领执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】実施例1におけるリカバリータスクの画面例である。
图 7例示了根据本发明的第一示例性实施例的恢复任务画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
それによって、より小さな物体にフォーカスを合わせることができる。
这样,能够聚焦更小的物体。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】改良されたPUFベースの(ePUF)RFIDタグのブロック図である。
图 1是基于增强型 PUF(ePUF)的 RFID标签的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
実行要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。
执行请求的格式无特别限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。
不特别限制获取请求的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得応答のフォーマットについては特に限定されるものではない。
不特别限制获取响应的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】ユーザにより載置された「原稿の向き」を示す図である。
图 23是表示由用户放置的“原稿的朝向”的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ユーザUAは、変更部分を容易に知得することができる。
由此,用户 UA能够容易知晓变更部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ユーザUAは、設定変更後の内容を知得することができる。
由此,用户 UA能够知晓设定变更后的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしどちらの機械もなければマークはなくていいです。
如果哪种机器都没有的话,不做标记也可以。 - 中国語会話例文集
これはあなたがこのケースを磨く時に注意することです。
这是你在打磨这个盒子时需要注意的事项。 - 中国語会話例文集
ヌーは年に1度長い距離を移動することで知られる。
知道牛鈴一年內會進行長距離的遷習 - 中国語会話例文集
マナティーは大型の海洋ほ乳類で、「海の牛」とも呼ばれる。
葉海牛是大型的海洋哺乳類,又被稱為海牛 - 中国語会話例文集
このクルミ材の整理だんすはおよそ200年前にベルギーで作られた。
这个核桃木的储存柜大概是200年前在比利时做的。 - 中国語会話例文集
これは韓国の小学生の保護者に聞いたアンケートです。
这个是咨询了韩国小学生的监护人的调查问卷。 - 中国語会話例文集
あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらいいと思います。
我希望你看见这个卡片会很开心。 - 中国語会話例文集
あなたが簡単にメールを書いてくれるので、あなたに感謝しています。
我很感谢你给我发送了简单易懂的邮件。 - 中国語会話例文集
ノーベル化学賞の授与が先週ストックホルムで行われた。
诺贝尔化学奖的授予仪式上周在斯德哥尔摩举行了。 - 中国語会話例文集
それでは、各ケースについて順番に確認していきましょう。
那么,我们就按顺序对每个箱子确认一下吧。 - 中国語会話例文集
今日はギターを家で弾いているときに、弦が切れちゃった!
今天在家弹吉他的时候,弦居然断了。 - 中国語会話例文集
彼らの夢は彼が設計したマイホームを持つことです。
他们的梦想是有个他自己设计的房子。 - 中国語会話例文集
この資料はコピーが禁止されているので注意してください。
这份资料是不允许复印的,请注意。 - 中国語会話例文集
このうちの1つでも欠けていれば良い飲食サービスとはなりません。
只要缺了其中一个就不能成为优秀的饮食服务。 - 中国語会話例文集
これらの数字は「一般からの借上げ」のカテゴリーに含めるべきである。
这些数字应当是包含在“公共租借”一栏里面。 - 中国語会話例文集
運動神経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。
不能说运动神经好就什么运动都行。 - 中国語会話例文集
どうやら、日本では、このサイズのテーブルが好まれる。
看起来这个尺寸的桌子在日本卖得很好。 - 中国語会話例文集
そのステーキがとても大きかったので、半分しか食べられなかった。
因为那块牛排特别大,所以我只吃了一半。 - 中国語会話例文集
未収収益は決算時に日割りベースで計上される。
应收收益在决算的时候以天为单位被记入。 - 中国語会話例文集
クロージングは私たちの弁護士のオフィスで行われた。
闭幕仪式会在我们律师的办公室举行了。 - 中国語会話例文集
いつも何日も苦労してメールを書いているからとてもうれしいです。
因为经常连着好几天都辛苦写邮件所以很开心。 - 中国語会話例文集
このドライバーの特性は車間距離と速度の関数で表される。
这个司机的特性由车距和速度之间的函数来表示。 - 中国語会話例文集
そのお祭りでは、チームの個性を活かした踊りが見られる。
那个节日庆典上能看到充满队伍个性的舞蹈。 - 中国語会話例文集
英語が苦手なので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。
我英语不好,所以我觉得工作人员会照顾我的。 - 中国語会話例文集
これからも頑張って、ホームランを打てるようになりたいです。
我从现在开始也要努力地打出全垒打。 - 中国語会話例文集
登記識別情報は本人確認のために使われるコードである。
登记识别信息是为了确认是否是本人而使用的代码。 - 中国語会話例文集
貸出金ポートフォリオは金利スワップでマクロヘッジされている。
贷款组合利用掉期交易被宏观对冲。 - 中国語会話例文集
二枚折り書字板は通常ろうでコーティングされていた。
二开的記事板上通常涂一层蜡。 - 中国語会話例文集
疲れていたので、マッサージに行った以外は何もしなかった。
我太累了,除了去按摩之外什么都没做。 - 中国語会話例文集
私たちは今や素晴らしいデータを手に入れる事が出来る。
我们现在可以获得很棒的数据。 - 中国語会話例文集
これは13人中7人に私が送った確認メールです。
这是我给13人中的7人发的确认邮件。 - 中国語会話例文集
今週、日本でバスケットボールの国際試合が行われる。
这周在日本举行篮球国际大赛。 - 中国語会話例文集
それらのアーティストでお勧めの曲があったら教えてください。
如果有推荐的那些歌手的曲子的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
今週、バスケットボールの国際試合が日本で行われます。
本周,篮球国际比赛将在日本举行。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |