「レ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レの意味・解説 > レに関連した中国語例文


「レ」を含む例文一覧

該当件数 : 24708



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 494 495 次へ>

前に述べたように、DVB−T2におけるシグナリング構造はフームベルに基づいている。

如前所述,DVB-T2中的信令结构是以帧级为基础的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、撮像ンズ、撮像装置、及びンズ制御方法に関する。

本发明涉及摄像镜头、摄像设备和透镜控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ンズ駆動部22は、総移動制御信号に応じてフォーカスンズ21を駆動する。

透镜驱动部 22根据总移动控制信号来驱动聚焦透镜 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】画素アイに対してンズ群により入射光を集光させた場合のイメージ図である。

图 6是透镜组将入射光聚集到像素阵列的情况下的图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集

該マルチビューディスプイは、複数の視差エメントを備える視差光学素子と;

视差光学器件,它包括多个视差元件; - 中国語 特許翻訳例文集

該マルチビューディスプイは、複数の視差エメントを備える視差光学素子と;

视差光学器件,它包括多个视差单元; - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤス装置202は、ワイヤス装置202の動作を制御するプロセッサ204を含むかもしない。

无线设备 202可包括控制无线设备 202的操作的处理器 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記周波数ドメインマルチプクサは、ダイプクサを含む請求項2記載の装置。

10.如权利要求 2所述的装置,其特征在于,所述频域复用器包括二路复用器。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 前記周波数ドメインマルチプクサは、ダイプクサを含む請求項22記載の回路。

24.如权利要求 22所述的电路,其特征在于,所述频域复用器包括二路复用器。 - 中国語 特許翻訳例文集

イリスト表示部13は、プイリストをモニタの画面に表示させる。

播放列表显示部件 13使得播放列表被显示在监视器的画面上。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、ズームンズ81a、フォーカスンズ82aおよび絞り83aは、撮影光学系を構成している。

要注意的是变焦透镜 81a、聚焦透镜 82a和光圈 83a组成拍摄光学系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間V3では、まず通信5012によるCPU書き込みジスタ値501が、VD同期ジスタにコピーさる(5022)。

在时段 V3期间,首先,通过通信 5012写入的 CPU写入寄存器值 501被复制 (5022)到 VD同步寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 第1のサブフームは非ユニキャストサブフームである、請求項1に記載の端末。

7.根据权利要求 1所述的终端,所述第一子帧是非单播子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態では、第1のサブフームは非ユニキャストサブフームである。

在一些实施例中,第一子帧是非单播子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部のサブフームを空きまたは空白のサブフームとして定義することも可能である。

还可能将某些子帧限定为空或者空白子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ネットワークは、通常、個々のエメントの低ベルの構成で管理さる。

相反,网络一般是通过各个组件的低级配置来管理的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(b)は、表示ートの切り替えがあった場合の伝送路、フーム期間の状態を示す。

图 5(b)表示有显示速率的切换的情况下的传送路径、帧期间的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、タイトル番号を格納しておくためのジスタをタイトル番号ジスタという。

特别地,将用来保存标题号码的寄存器称作标题号码寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置400におけるフーム期間は、表示ートにて示さる周波数の逆数となる。

显示装置 400中的帧期间为由显示速率表示的频率的倒数。 - 中国語 特許翻訳例文集

イリストの再生が終了すば、ステップS13に移行して、プイリストの選択待ちとなる。

如果播放列表的再生结束,则转移到步骤 S13,等待播放列表的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブラックアウトの発生回数が2回になるのは、ファーストプイタイトルの解像度・表示ートと、実際に再生さるプイリストの解像度・表示ートとが一致せず、また、実際に再生さるプイリストの表示ートが、端末管理テーブルにおける表示ート初期化情報の表示ートとは異なる場合に限らる。

信号中断的发生次数为 2次仅限于初次播放标题的分辨率·显示速率与实际再生的播放列表的分辨率·显示速率不一致、此外实际再生的播放列表的显示速率与终端管理表中的显示速率初始化信息的显示速率不同的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

PlayListは2D専用プイリスト、2D再生・3D再生両方対応するプイリストがある。

播放列表有 2D专用播放列表、对应于 2D再生、3D再生两者的播放列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

イリストが3D再生可能の場合、テビが3D表示可能かどうかを判断する(S1603)。

在播放列表能够进行 3D再生的情况下,判断电视机是否能够进行 3D显示(S1603)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また凸ンズでできているクローズアップンズも接写撮影にはよく使わる。

另外,用凸透镜制成的特写镜头也经常用于近距离拍摄。 - 中国語会話例文集

高い効率性を実現するためにはオペーショナルエクセンスを確立することが必要だ。

为实现高效需确立卓越运营。 - 中国語会話例文集

リピート客が多いストランは、ネット上の悪意のあるビューの影響を受けない。

回头客很多的餐馆不会受网上的恶意评价的影响。 - 中国語会話例文集

暴力的なテビゲームはプーヤーを暴力に対して鈍感にする、と論じる人たちがいる。

有部分人認為暴力遊戲使玩家對暴力感到麻木。 - 中国語会話例文集

リア語はおもにロシアの北西部にあるカリア共和国で話さている。

卡累利阿語主要流通于俄罗斯西北部的卡累利阿共和国。 - 中国語会話例文集

彼は試合でのハイベルなプーを目の当たりにして終始興奮してました。

他因为目睹了比赛中的高超表现而始终兴奋不已。 - 中国語会話例文集

彼は試合でのベルの高いプーを見て終始興奮していました。

他因为看到了比赛中的高水平表现而始终很兴奋。 - 中国語会話例文集

その国家公務員はテビ局の人間にオフ・コードで話した。

那个国家公务员同电视台的人进行了非公开的谈话。 - 中国語会話例文集

シュトーゼマンは奇跡的に1923年のハイパーインフーションを収めた。

施特雷泽曼奇迹般的遏制了1923年的恶性通货膨胀。 - 中国語会話例文集

ビジネスターは会社のターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かるべきだ。

商業信件應該用印有公司笺头的信紙來寫。 - 中国語会話例文集

アデ人は、ヨルダン川を渡ろうとする人一人一人に「シボテ」と言うよう求めた。

基列人要求想要渡约旦河的每一个人都要说“口令”。 - 中国語会話例文集

あなたは気づかないうちにプッシャーやストスをためていたんでしょう。

应该是在你不知不觉中积累了很多压力吧。 - 中国語会話例文集

おばあちゃんの誕生日プゼントに、ワイドスクリーンテビはどうかな?

宽屏电视给奶奶作为生日礼物怎么样啊? - 中国語会話例文集

ダイヤモンドのグイニングはクラリティグードにどのような影響を与えるのですか。

钻石的纹理是如何影响净度等级的? - 中国語会話例文集

私の会社のメールアドスは、送信する時に問題があるので、このアドスから送ります。

我的公司邮箱发送的时候有问题,所以用这个邮箱发送。 - 中国語会話例文集

ミハイル・パオロゴスは、コンスタンティノープルの皇帝であるバシウスとなった。

米海尔八世成为了君士坦丁堡的皇帝,巴赛勒斯。 - 中国語会話例文集

今まであまりテビを見ていなかったが、最近テビを買ってよくみるようになりました。

虽然以前都不怎么看电视,但最近买了电视之后变得经常看了。 - 中国語会話例文集

注目のアントナー特集と銘打ってインタービュー記事を掲載したいと考えています。

我想刊登以受到大家关注的企业家为特辑的采访。 - 中国語会話例文集

3階までエスカーターでお進み頂き、そこからエベータにお乗り下さい。

请乘坐扶手电梯到3楼,然后转乘升降电梯。 - 中国語会話例文集

私はチョコートが異常に好きで、チョコートなしでは生きていけない、

我疯狂的痴迷巧克力,离了巧克力就活不下去。 - 中国語会話例文集

彼女はジャズ狂で、古いジャズのコードを大量にコクションしている。

她是一个爵士迷,收藏了大量的爵士音乐的老唱片。 - 中国語会話例文集

ビジネスターは会社のターヘッドが印字さた書簡紙に書かるべきだ。

商業信件應該用印有公司笺头的信紙來寫。 - 中国語会話例文集

インバスケットトーニングとは、ビジネススキルを向上させるためのバーチャルトーニングである。

篮中训练是为了提高商业技能的模拟训练。 - 中国語会話例文集

マルクス・ーニン主義のコートを羽織って,反マルクス・ーニン主義の偽物を売りさばく.

披着马列主义外衣,贩卖反马列主义的私货。 - 白水社 中国語辞典

大きなトーラーヘッドが荷物を満載した長く連なったトーラーを牽引する.

大卡车拖带一长串满载货物的拖车。 - 白水社 中国語辞典

(国家予算には計上せず)各省ベル・各部門ベルや‘单位’が管理する財政資金.

预算外资金 - 白水社 中国語辞典

一般に、直接モードにおいてBフームが単一のPフームを参照する場合、フームの距離の方法は、フームスケール分数の分子を、そのBフームから、そに参照さた又は「目標」Pフームまでのフームの距離に等しくなるように設定するとともに、分母を、目標Pフームから、その目標Pフームにより参照さる他のPフームまでのフームの距離と等しくなるように設定する。

通常,在直接模式中 B帧参考单个 P帧的情况下,帧距离方法设定帧比例分数的分子等于该 B帧到其参考的或者“目标”P帧的帧距离,并设定分母等于从目标 P帧到另一个被目标 P帧参考的 P帧的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 494 495 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS