意味 | 例文 |
「ロイ シン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38640件
私は美容サロンに行く予定だ。
我预定去美容沙龙。 - 中国語会話例文集
彼は労災を申請すべきだ。
他应该申请人工灾害补偿保险。 - 中国語会話例文集
世界の目的論的解釈
世界的目的论的解释 - 中国語会話例文集
私は毎晩お風呂に入ります。
我每天晚上洗澡。 - 中国語会話例文集
彼はねちっこい口論者だ。
他喜欢跟人辩论不休。 - 中国語会話例文集
今頃、仙台でお仕事ですね。
你现在这个时候再仙台工作吧。 - 中国語会話例文集
音楽については素人です。
关于音乐是外行。 - 中国語会話例文集
あの本は面白くないです。
那本书很无聊。 - 中国語会話例文集
今週雪が降って驚いた。
这周下了雪,让我感到吃惊。 - 中国語会話例文集
これは面白い本ですか。
这是有趣的书吗? - 中国語会話例文集
マクロ経済学的視点
宏观经济学的观点 - 中国語会話例文集
それを面白いと感じた。
我感到那个很有意思。 - 中国語会話例文集
音楽を聴くことは面白いです。
我觉得听音乐很有趣。 - 中国語会話例文集
登録費を現地で支払いますか?
注册费你在当地支付吗? - 中国語会話例文集
それは面白い冗談ですね。
那个是有趣的玩笑呢。 - 中国語会話例文集
心から信じて疑わない.
笃信不疑 - 白水社 中国語辞典
功労と恩徳が計り知れない.
功德无量 - 白水社 中国語辞典
吝嗇と浪費は共によくない.
吝啬和浪费都不好。 - 白水社 中国語辞典
フロアスタンド,舞台下の照明.
落地灯 - 白水社 中国語辞典
どの本が最も面白いですか?
哪本书最有意思? - 白水社 中国語辞典
この方面は私は玄人ではない.
这方面我不内行。 - 白水社 中国語辞典
貧賤であっても志を変えない.
贫贱不移((成語)) - 白水社 中国語辞典
中止にせよという世論を巻き起こす.
大刮下马风。 - 白水社 中国語辞典
白い煙が白雲の中に消えた.
白烟在白云中消失了。 - 白水社 中国語辞典
労資関係を調整する.
协调劳资关系 - 白水社 中国語辞典
今年の黒字は昨年より多い.
今年的盈余比去年多。 - 白水社 中国語辞典
彼はしばしばトライアスロン大会に出場します。
他屡次参加了铁人三项运动会。 - 中国語会話例文集
降伏した士官兵士は殺したり辱めてはならない.
降服的官兵不杀不辱。 - 白水社 中国語辞典
今回の事故はまだ解決していない,私はちょうどよい方法を考えているところなんだ.
这回的事故还没有了结,我正在找辙呢! - 白水社 中国語辞典
人民の生活は衣食に心配のない暮らし向きからややゆとりのある暮らしに移っていくだろう.
人民生活将从温饱走向小康。 - 白水社 中国語辞典
この技術はわが社にプロダクトイノベーションをもたらすだろう。
这项技术一定会给我们公司带来产品创新吧。 - 中国語会話例文集
患者の状態によってはシクロホスファミドも使用されるだろう。
根据患者的状态也会使用环磷酰胺吧。 - 中国語会話例文集
このエレクトロクロミック分子の元の色は緑色である。
这个电致变色分子原来的颜色是绿色。 - 中国語会話例文集
法人会員さまはこちらのURLよりログインして下さい。
法人会员请从这边的链接登录。 - 中国語会話例文集
彼は友人に対してたいへん真心がこもっている.
他对朋友是一片至诚。 - 白水社 中国語辞典
図14は、マクロブロックレベルシンタックスエレメントを示している。
图14示出了宏块级句法元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、マクロブロックレベルシンタックスエレメントを示している。
图 16示出了宏块级句法元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
上司から指摘されたところを訂正しなければなりません。
我必须改正上司指出的地方。 - 中国語会話例文集
この子はとてもおとなしく,やんちゃなところは少しもない.
这个孩子很老实,一点儿也不淘气。 - 白水社 中国語辞典
突然ふーとめまいがして,もう少しで地面に倒れるところであった.
突然一阵眩晕,险些摔倒在地。 - 白水社 中国語辞典
竹のむしろは比較的ひんやりして,眠るのにとても気持ちがよい.
竹席子比较荫,睡起来很舒服。 - 白水社 中国語辞典
労働者定員の枠に属する人員を身分・給料は労働者のままにしておいて幹部の仕事に就かせる.
以工代干((成語)) - 白水社 中国語辞典
プロセッサは、マイクロプロセッサ、マイクロコントローラ、プロセッサーモジュールまたはサブシステム(一つ以上のマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラを含む)または他の制御または計算デバイスを含む。
处理器包括微处理器、微控制器、处理器模块或子系统 (包括一个或多个微处理器或微控制器 )或其它控制或计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が帰宅した時、母は夕食を準備しているところだった。
我回家的时候母亲正在准备晚餐。 - 中国語会話例文集
あなたはどうして自分で果たすべき義務をないがしろにしたのか.
你怎么把自己应尽的义务疏忽了。 - 白水社 中国語辞典
このプロジェクトは5年以内に完成しなければいけない.
这项工程要五年之内完成。 - 白水社 中国語辞典
現在のところ、SMは1つの宛先にしか送信することができない。
当前,只能够将 SM发送到一个目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはこの問題の解決にしばらく時間を費やすだろう。
我们解决那个问题要花费一些时间吧。 - 中国語会話例文集
彼は一生平々凡々に過ごし,何もなすところがなかった.
他一辈子过得平平凡凡,无所作为。 - 白水社 中国語辞典
まず募集方法を討論し,その他一切の事は次回にまた討論する.
先讨论招考办法,其他一切下次再讨论。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |