「一人に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一人にの意味・解説 > 一人にに関連した中国語例文


「一人に」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2969



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 59 60 次へ>

仕事や勉強やアルバイトなど「ユルめにやっていこう」というを見るとイラっとくる。

一看到那种在工作、学习或打工时说“慢慢来吧”的人就上火。 - 中国語会話例文集

1度で多くのヨーカイを追い返せたには、ゲーム内のご褒美をプレゼントします。

一次击退众多妖怪的人可获赠游戏内的表扬。 - 中国語会話例文集

ただ歩いているだけなのに、あのを思うだけで足取りが軽くなる。

明明只是在步行,但一想到那个人脚步就会变得轻快。 - 中国語会話例文集

旦、町内会で決めたことには従わなければならない、と思っているが多いからである。

因为有很多人认为必须遵从町内会的决定。 - 中国語会話例文集

そこで偶然世界で初めてデジタルカメラを作ったに会いました。

在那里我偶遇了世界上第一个制造了数码相机的人。 - 中国語会話例文集

アルコール依存症になってそこから断酒して立ち直ったもいるだろう。

也有一度依赖酒精然后戒酒并恢复的人吧。 - 中国語会話例文集

監査はいくつかの修正後発事象が台帳に記載されていないことを発見した。

监督人发现了一些在修正后发生的但并没有被记载在登记册中的现象。 - 中国語会話例文集

論理的誤差は、事評価の際に評価者が陥りがちなエラーの1つである。

逻辑误差是在进行人事评价时评价者常常犯的错误之一。 - 中国語会話例文集

事評価に際して我々の陥りやすい過ちの1つがハロー効果である。

在进行人事评价的时候我们经常犯的错误的一种是晕轮效应。 - 中国語会話例文集

私のビデオが、少しでも私と同じようなのためになるとうれしいです。

我的视频如果可以对像我一样的人多少有些用就很开心了。 - 中国語会話例文集


彼女は自尊心が高いので、まるでのことを見下しているかのように話す。

她自尊心很强,所有说话就好像瞧不起别人一样。 - 中国語会話例文集

そのシリーズの中で番おもしろい本は主公の生い立ちについての描写がある。

那个系列中最有趣的书是描述关于主人公成长经历的。 - 中国語会話例文集

予約しながら最後まで現れないがいたので、私はその飛行機に乗ることができた。

由于一个人预定了班机但是到最后都没有出现,我才得以坐上飞机。 - 中国語会話例文集

もしあなたがスポーツ選手を目指していたら、違った生になったかもしれない。

如果你没能成为运动员的话,可能会走向不一样的人生吧。 - 中国語会話例文集

私たちには先たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。

我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传递给下一代。 - 中国語会話例文集

そのマッドサイエンティストは彼女を超的な女性に変身させた。

那个瘋狂的科學家把她變成了一个女超人 - 中国語会話例文集

そこで私は偶然世界で初めてデジタルカメラを作ったに会いました。

在那里我偶然见到了制作了世界上第一台数码相机的人。 - 中国語会話例文集

英語を生懸命勉強すれば、あなたは素晴らしい英語を話すになるでしょう。

拼命学习英语的话,你会成为英语说得极好的人吧。 - 中国語会話例文集

ひとりで考えてどうにもならないなら、誰かが手を差し伸べてあげなくては。

自己一个人想也无济于事的话,要向别人求助啊。 - 中国語会話例文集

信心深い々は無神論を虚無主義や犯罪に結びつけがちである。

笃信宗教的人们常常把无神论与虚无主义和犯罪联系在一起。 - 中国語会話例文集

たとえ勉強ができなくても、まじめで常識を持ったになってほしい。

就算不能学习,也希望你成为一个认真而有常识的人。 - 中国語会話例文集

苦難や逆境などで,そのを支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。

在困境或者逆境中,会一瞬间就失去支持那个人的主心骨。 - 中国語会話例文集

この作品は、これからを生きる世代のにぜひ見て欲しいミュージカルだ。

想让活在未来的人们一定看看这个音乐剧。 - 中国語会話例文集

彼は誰とでも気軽に話すし、初めてあったともすぐ仲良くなれる。

他不管和谁都能轻松地聊天,就算是和第一次见面的人也能很快变得亲近起来。 - 中国語会話例文集

工場勤務は黙々と作業をこなすイメージが抱かれる傾向にあります。

在工厂上班的人会给人一种默默工作的印象。 - 中国語会話例文集

の役に立つことへの意義を見出せることを、素質として重視します。

能找出帮助别人的意义,这被看做一项重要的素质。 - 中国語会話例文集

たしかに、私たちは身内かしらと思うくらい、最初からすごく気の合うもいます。

确实,从一开始就很合得来,我都快以为是自家人了。 - 中国語会話例文集

家族と二日間かけ我が家と母のきょうだいのお墓参りをしました。

我和家人一起花了两天时间给我家里人和母亲的兄弟扫墓了。 - 中国語会話例文集

こんなに多くのの前で批判されて,彼女は心中面白くなかった.

在这么多人面前挨了一顿批评,她心里感到不是味儿。 - 白水社 中国語辞典

これは誰か個の栄光や恥辱ではなく,集団全員が成功するか否かにかかっている.

这不是哪一个人的荣辱,而是集体的成败。 - 白水社 中国語辞典

そのとても美しいピンク色をした顔は,まるでモクレンのようにの心を打つ.

那张粉扑扑的脸,像玉兰花一样动人。 - 白水社 中国語辞典

孫おばさんは病気がひどく,老夫婦はの肉親もなくて,目も当てられない!

孙大娘病得厉害,老两口没个亲人,够戗的! - 白水社 中国語辞典

工事現場にやって来たたちの分だけでも,50万キロの野菜を供給する必要がある.

光是参加工地的人口,就需要供应蔬菜一百万斤。 - 白水社 中国語辞典

闘争中にはしばしば敵対矛盾が民内部の矛盾と交錯する.

在斗争中敌我矛盾往往同人民内部矛盾交织在一起。 - 白水社 中国語辞典

彼は中国語が本当に上手だ.—おっしゃるとおりで,中国と同じです.

他说汉语说得真好。—可不是吗,说得跟中国人一样。 - 白水社 中国語辞典

歳月は移ろいやすいが,刻を争って事をなすはむだに時を過ごしはしない.

流年虽然易逝,但是只争朝夕的人却不会虚度。 - 白水社 中国語辞典

富裕は必ずをして道徳が失われるようにさせるといったい誰が言うのか?

谁说富裕一定就会使人道德沦丧? - 白水社 中国語辞典

子供は町へ出かけると,大にだだをこねてあれを買いたいこれを買いたいと言う.

小孩儿一上街,就跟大人磨烦着买这买那。 - 白水社 中国語辞典

こんな大仕事をにやらせておいて300元しか出さないなんて,全くひどい.

叫人办这么一件大事才给三百块钱,那太难了。 - 白水社 中国語辞典

思いがけず昨日道で1の古い友に出会ったが,全く偶然だった.

没想到昨天在路上碰见一个老朋友,太偶然了。 - 白水社 中国語辞典

にわずかな息が残っていさえすれば,全力を上げて救急手当てをしなければならない.

只要老人还有一丝气息,就要全力抢救。 - 白水社 中国語辞典

彼は外ではどんなとも容易に親しくするが,家の中では全く違っている.

他在外边对什么人都容易亲近,在家里却是另一个样子。 - 白水社 中国語辞典

ぼっちで頼るもなく,(自分の姿とその影が互いに慰め合う→)自分の影以外慰める相手がいない.

茕茕孑立,形影相吊。((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼のいわゆる慈善事業なるものは,わずかな恩恵を与えて心を買収することにすぎない.

他的一些所谓善举,不过是用小恩小惠收买人心而已。 - 白水社 中国語辞典

彼女が立派な医者であるというのは,民に奉仕するという心を持っているからだ.

说她是好医生,就是因为有一颗为人民服务的心。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2がこの問題に言及すると,言い争いが始まっていつまでも終わらない.

他们两个人一谈到这个问题,抬起来就没完。 - 白水社 中国語辞典

『ヴェニスの商』の中のシャイロックは典型的な吸血鬼である.

《威尼斯商人》中的夏洛克是一个典型的吸血鬼。 - 白水社 中国語辞典

この仕事は相当複雑なので,どうしてもそれにふさわしいを見つけてやらせねばならない.

这件工作比较复杂,必须找一个相当的人来做。 - 白水社 中国語辞典

200余りの敵が村からたった1里の所にいる,なんと危険窮まりないことか.

两百多敌人离村只有一里多,多凶险。 - 白水社 中国語辞典

彼女は平素から負けず嫌いで,仕事や勉強は何でもに後れを取らない.

她一向要强,工作、学习样样都不落人后。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS