意味 | 例文 |
「一度も」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1877件
私の言うことを聞いたことは一度もなかった!
一次都没听我说的话。 - 中国語会話例文集
何とか今年中にもう一度登場してほしいです。
无论如何想让他在今年再登场一次。 - 中国語会話例文集
いつも綺麗な服装で過ごして下さい。
请一直穿着美丽的衣服来度过每一天。 - 中国語会話例文集
恐れ入りますがもう一度お願いできますでしょうか。
不好意思能请您再说一次吗? - 中国語会話例文集
私の鍵をもう一度探してください。
请再找一次我的钥匙。 - 中国語会話例文集
もう一度おっしゃっていただけませんか?
能请您再说一次吗? - 中国語会話例文集
カナダに一度も行ったことがありません。
我一次都没有去过加拿大。 - 中国語会話例文集
今まで一度も休んだことがない。
到现在为止一次都没有休息过。 - 中国語会話例文集
まだ一度も外国にいったことがない。
还一次都没去过国外。 - 中国語会話例文集
彼女はロンドンをもう一度訪れたがっています。
他想再一次拜访伦敦。 - 中国語会話例文集
彼は実際一度も離婚していない。
他实际上一次也没有离过婚。 - 中国語会話例文集
字がぞんざいだ,もう一度書いたらいいじゃないの!
字迹太潦草,重抄一遍不就行了呗? - 白水社 中国語辞典
皆さん注意してください,もう一度やってみます.
请大家注意,我再重新演示一次。 - 白水社 中国語辞典
我々はもう一度話し合って,最終案を決める.
我们再来讨论一下,最后定案。 - 白水社 中国語辞典
一度だまされたお陰で,彼も[学んで]ずっと賢くなった.
上了一次当,他也学得乖多了。 - 白水社 中国語辞典
北京には私は一度も行ったことがない.
北京我一回也没去过。 - 白水社 中国語辞典
彼は王忠が言った言葉をもう一度考えてみた.
他回味了一下王忠的话。 - 白水社 中国語辞典
私はもう一度魯迅先生の予言をかみしめていた.
我再一次咀嚼着鲁迅先生的预言。 - 白水社 中国語辞典
元金と利息を一度に支払ってもよい.
本金和利息可以一次付清。 - 白水社 中国語辞典
一度に敵を2個師団もせん滅するなんて,すごい!
一下子歼灭敌人两个师,真了不得! - 白水社 中国語辞典
もう一度数えると,なんとしたことか2枚不足している.
再数一次,不想却差了两张。 - 白水社 中国語辞典
彼は一度も辱められたことがない.
他没有被污辱过一次。 - 白水社 中国語辞典
もう一度皮をなめさなければならない.
还得再鞣一鞣皮子。 - 白水社 中国語辞典
時間の移ろいは一度過ぎ行けば元へ戻らない.
时光的流水一去不回头。 - 白水社 中国語辞典
車が何台あるかもう一度数えなさい.
再数一数有几辆车。 - 白水社 中国語辞典
戦場でこれまで一度も後退したことがない.
在战场上从来没有往后缩过一次。 - 白水社 中国語辞典
発展の歴史をもう一度振り返る.
重新温习一下发展的历史。 - 白水社 中国語辞典
文章のつながりを改めてもう一度整えた.
把文气重新顺了一遍。 - 白水社 中国語辞典
彼はうれしそうに届いた手紙をもう一度読んだ.
他喜爱地再把来信读了一遍。 - 白水社 中国語辞典
彼は一度も今のように笑ったことがない.
他一次也没像现在这样笑过。 - 白水社 中国語辞典
コーチはこの幾つかの基本をもう一度繰り返した.
教练把这几条要领又重复了一遍。 - 白水社 中国語辞典
少ししてからもう一度電話をください!
你一会儿再来个电话吧! - 白水社 中国語辞典
この度は,優勝は必ず我々のものになるであろう.
这一次,优胜一定会属于我们。 - 白水社 中国語辞典
彼が聞いてわからなかったので,私はもう一度説明した.
他没听懂,我又说了一遍。 - 白水社 中国語辞典
もう一度これらの粉を混ぜ合わせなさい.
你再匀一下这些粉。 - 白水社 中国語辞典
この小説はとてもよい,私は最近また一度読んだ.
这部小说很好,我最近又看了一遍。 - 白水社 中国語辞典
往事がもう一度目の前に再現した.
往事又一次再现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
彼女は人に頼んで一度吉凶を占ってもらった.
她请人占了一下吉凶。 - 白水社 中国語辞典
冷えたマントーをもう一度蒸し直す.
冷馒头重新蒸一蒸。 - 白水社 中国語辞典
彼は今日ともかく一度来なければならない.
他今天总得来一趟。 - 白水社 中国語辞典
言語は一方では適度の経済性を求め,一方では適度の剰余性を求める.
语言一方面要求适当的经济,一方面要求适当的羡余。 - 白水社 中国語辞典
「一般的に合理性を有するものとはとうてい考えられない程度」と言っても程度は人によって異なる。
虽然说“不会有一般看来合理性的程度”,但程度因人而异。 - 中国語会話例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職したいです。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職します。
由于自身原因,我到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集
君は自分の態度をもう少し謙虚にしなければならない.
你应该把自己的态度放谦虚[一]些。 - 白水社 中国語辞典
ルビーの硬度は(わずかにダイヤモンドに次ぐ→)ダイヤモンドを除けば一番だ.
红宝石的硬度仅次于金刚石。 - 白水社 中国語辞典
図13(a)および(b)の何れにおいても、深度情報は「0」から「255」の何れかの値を示すものとする。
在图13A和图 13B的任一图中,配置进深程度信息以指示″ 0″至″ 255″中的任一个值。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えると、制御部17は、上記EVF14の明るさが第一のレベルである場合に、当該第一のレベルに対応した第二の輝度を決定し、上記EVF14の明るさが上記第一のレベルよりも明るい第三のレベルである場合に、上記第二の輝度よりも明るい第四の輝度を決定する。
换句话说,控制部 17在上述 EVF 14的亮度是第一级别的情况下,确定与该第一级别对应的第二亮度,在上述 EVF 14的亮度是比上述第一级别亮的第三级别的情况下,确定比上述第二亮度亮的第四亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
s1302で取得した区間注視度情報を用い、操作者以外の区間注視度が一人でも閾値より大きかったらs1307へ。
使用在 s1302中取得的区间注视度信息,操作者以外的区间注视度即使一个人比阈值大,也进入到 s1307。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は一度も人を殺めたいと思ったことはない。
我从没想过要杀人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |