意味 | 例文 |
「一方面」を含む例文一覧
該当件数 : 1117件
另一方面
その一方で - 中国語会話例文集
另一方面是
もう一方は - 中国語会話例文集
某一方面是好人,某一方面是坏人。
ある面では善人であり、ある面では悪人である。 - 中国語会話例文集
一方面后者适当的快速
後者が適度に速い一方で - 中国語会話例文集
这只是事情的一方面。
これは事柄の一面にすぎない. - 白水社 中国語辞典
语言一方面要求适当的经济,一方面要求适当的羡余。
言語は一方では適度の経済性を求め,一方では適度の剰余性を求める. - 白水社 中国語辞典
另一方面,如果 i>n(S20为是 ),则处理结束。
一方、i>nであれば(S20のY)、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若 i> n(S14为是 ),则处理结束。
一方、i>nであれば(S114のY)、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中,将输送信道分类成DL和UL。
態様では、伝送チャネルが、DLとULとに分類される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一方面,本文中描述一种方法。
ある態様によれば、方法が、本明細書で述べられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一方面,本文中描述一种方法。
一態様に従って、ここに方法が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的一方面提供了一种装置。
本発明の一態様は、装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,未点亮 RGB各色的 LED光源。
一方で、RGB各色のLED光源は点灯されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,农村人口正在减少。
その一方田舎では過疎化が進んでいる。 - 中国語会話例文集
另一方面,郊外人口正在减少。
その一方郊外では過疎化が進んでいる。 - 中国語会話例文集
一方面酒店要求支付追加的住宿费
ホテルが追加の宿泊代金を請求する一方で - 中国語会話例文集
一方面企业苦恼创造者的人才不足,另一方面还有很多的创造者不能就业。
企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集
一方面企业很烦恼创造者人才不足,另一方面有很多不能就业的创造者。
企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集
他一方面很想去医院看望张老师,一方面又怕影响他休息。
彼は一方では病院へ行って張先生を見舞いたくもあり,一方ではまた先生の休息に差し支えてはいけないという気持ちである. - 白水社 中国語辞典
一方面,我们要有虚心学习的态度,另一方面,我们也必须有大胆创新的精神。
一方で,私たちは虚心に学ぶ姿勢をもたなければならず,もう一方では,大胆に創造工夫する精神を持たなければならない. - 白水社 中国語辞典
在一方面中,实例方法 500可对实例方法 400进行补充。
一態様では、例の方法500は、例の方法400を補足することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的另一方面,公开了一种方法。
本発明の別の態様によれば、方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面,接入节点 /UE系统 100是多址系统。
1つの観点では、アクセスノード/UEシステム100は、多元接続システムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果不提供 CMM 130,则例如 CPU 105进行颜色转换处理。
一方、CMM130がない場合には、例えば、CPU105が色変換処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,低增益模式为功率最突出的模式。
他方、低利得モードは、最も電力が支配的なモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在判断为不继续的情况下,终止所有处理。
一方、継続しないと判断した場合、全処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,假设在该图中时间从左到右地流逝。
また、ここでは、左から右に時間が経過するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到 SYN信号时,处理转换至步骤 S102。
一方、SYN信号が受信されたときには、ステップS102に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到该信号时,处理转移至步骤 S220。
一方、該信号が受信されたときには、ステップS220に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明原理的一方面,提供了一种设备。
本発明の一態様によれば、装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。
本発明のもう1つの態様によれば、方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明原理的另一方面,提供了一种设备。
本発明のさらにもう1つの態様によれば、装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。
本発明のさらにもう1つの態様によれば、方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明原理的另一方面,提供了一种设备。
本発明の追加の態様によれば、装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。
本発明のさらなる追加の態様によれば、方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果在步骤 S61为“是”,则直接返回到步骤 S41。
一方、ステップS61でYESであれば、そのままステップS41に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
又一方面涉及一种促进 BSR稳健性的方法。
さらに別の態様は、BSRロバスト化を容易にする方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是本发明的另一方面的方法的方框流程图。
【図20】本発明の別の態様の方法のブロックフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的另一方面提供了一种视觉通信系统。
本発明の他の態様は、ビジュアル通信システムを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S340中肯定判断时,前进到步骤 S350。
一方、ステップS340で肯定判断した場合には、ステップS350へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面,提供了一种网络通信系统。
一態様では、ネットワーク通信システムが提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,显示速率初始化信息应设定为 23.976Hz。
一方、表示レート初期化情報は、23.976Hzと設定すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
他们在享受着假期,另一方面我在做着工作。
彼らがバカンスを楽しむ一方で、仕事をしていた。 - 中国語会話例文集
一方面,有疑问的请不用客气,和我联系。
一方、何か質問がある方は遠慮なくご連絡ください。 - 中国語会話例文集
另一方面,画面数据接收终端 200接收画面数据,在显示部 209中再现画面。
一方、画面データ受信端末200は、画面データを受信し、表示部209に画面を再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,自适应阵列信号处理中要求去除干扰能力。
一方、アダプティブアレイ信号処理によって、干渉除去能力が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,图 9(b)是表示修正比例为 50%情况下的目标值 53。
一方、図9(b)は、補正割合が50%である場合の肌色目標値53を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,该值越小,被读取 AD伪信号的行的数目越小。
反対に、小さくすれば、ADダミー信号の読み出しライン数を小さくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若可以维持分配间隔基准 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。
他方、配信間隔基準を維持できることとなれば(S1004:YES)、処理をステップS1006に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,公开了一种操作用于无线通信系统的装置的方法。
また別の局面では、無線通信システム用の装置を操作する方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |