「一時」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一時の意味・解説 > 一時に関連した中国語例文


「一時」を含む例文一覧

該当件数 : 746



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

注意,存储标志表示浏览器是否将 URL临时存储在 RAM 213中。

ここで、記憶フラグとは、ブラウザがRAM213にURLを一時記憶するか否かを示すフラグである。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 170执行临时保存要存储于硬盘装置 190中的数据的功能。

RAM170は、ハードディスク装置190に記憶すべきデータを一時的に保持する機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种用于通信设备(1)的暂时个人化的方法。

本発明は、通信装置(1)を一時的にパーソナル化する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种用于通信设备的暂时个人化的方法。

本発明は、通信装置を一時的にパーソナル化する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像 1和 2的图像数据临时存储于RAM 119(见图 5)中。

この画像1,2の各画像データはRAM119(図5参照)に一時的に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧存储器 31暂时存储图像合成时需要的当前图像。

フレームメモリ31は、画像の合成時に必要となる現在の画像を一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图像存储器 32暂时存储过去图像和合成图像。

合成画像メモリ32は、過去の画像と合成画像を一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,帧存储器 31中暂时存储的当前图像 8被依次读出 (ST1003)。

次に、フレームメモリ31に一時記憶されている現在の画像8が順次読み出される(ST1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LTE的情况中,MAC_ID可以称为小区无线网络临时标识符 (c-RNTI)。

LTEの場合には、MAC_IDはセル無線ネットワーク一時識別子(c−RNTI)と呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果临时主机支持即时部署,则部署可以是即刻的。

一時ホストがインスタント・配備をサポートしている場合であれば、配備は、即時に行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


附图标记 703表示显示的例子,该显示表示记录暂停状态。

703は、録画一時停止状態であることを示す表示の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以与暂时网络密钥一起预先对计数进行管理,通过利用上述暂时网络密钥和与上述暂时网络密钥一起管理的计数进行比较而判断为是新的的计数,对安全通信帧进行验证,根据验证成功这一情况,对与上述暂时网络密钥一起管理的计数进行更新。

例えば、一時ネットワーク鍵と共にカウンタを管理しておき、セキュアな通信フレームは、前記一時ネットワーク鍵と、前記一時ネットワーク鍵と共に管理するカウンタと比較して新しいと判断されるカウンタを利用して検証し、検証に成功することによって、前記一時ネットワーク鍵と共に管理するカウンタを更新しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在步骤 S1002中获取的多个选择的帧图像临时存储在存储器中。

ステップS1002で取得された複数の選択フレーム画像は、一時的にメモリに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将用该光电转换部得到的图像信号暂时存储于该图像信号记录元件。

画像信号記録要素は、この光電変換部で得られた画像信号を一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU111在处理中使用的数据及生成的数据被临时记录到 RAM112中。

CPU111が処理中に使用するデータ及び生成したデータはRAM112に一時記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据引用的参考文献 No.2,存储器临时性地存储输入位流。

文献2では、入力したビットストリームは、メモリに一時的に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 52主要用作处理期间临时存储结果的工作区。

RAM52は、処理の途中結果を一時記憶するなど主に作業領域として用いられるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 606处,可接收或产生针对联系人信息的时间条件。

606で、連絡先情報に関する一時的条件を受信または生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,时间条件可包含闲置周期和 /或未使用周期。

さらに、一時的条件は、不活動期間および/または不使用期間を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,HD 210也可以用作临时存储图像的空间。

なお、HD210は、場合によっては画像の一時記憶場所としても使用されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些情况下,HDD 110还可以用作临时存储图像的空间。

なお、HDD110は、場合によっては画像の一時記憶場所としても使用されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时输入的认证信息作为认证信息列表临时存储在 RAM 103中。

ここで入力された認証情報は、認証情報リストとしてRAM103に一時的に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

有过暂时性身体不能随意动弹的经验。

一時的に、自分が意識した通りに身体が動かせなくなった経験がある。 - 中国語会話例文集

身体的全部或者一部分曾经暂时无法随意动弹。

身体の全部又は一部が、一時的に思い通りに動かせなくなったことがある。 - 中国語会話例文集

雇主决定根据资历暂时解雇几位员工。

雇用者はシニオリティに基づいて幾人かの従業員の一時解雇の決定をした。 - 中国語会話例文集

由于某家证券公司投机过度,证券期货市场被暂时关闭。

ある証券会社の過剰投機のため、債券先物市場は一時閉鎖された。 - 中国語会話例文集

在日本导入了退休金的临时津贴选择制度的企业还是少数的。

日本において退職年金の一時金選択制を導入している企業は少数派だ。 - 中国語会話例文集

顺便一提,在我们的会议上,你上课的时间预计是一个半小时。

ちなみに、私達の会議で、あなたの講義の時間は一時間半を予定しています。 - 中国語会話例文集

曾有一段时间她不得不通过领取配给物品来养家糊口。

一時期彼女は家族を賄うために配給品をもらいに通わなければならなかった。 - 中国語会話例文集

但是,他们采取的方法仅仅只能暂时解决这个问题。

しかし、彼らが行う方法では問題に対して一時的な解決にしかならないだろう。 - 中国語会話例文集

在接近停着的路线巴士的时候,必须在巴士后方暂时停下而不能超车。

停車している路線バスに近づいた時は、その後方で一時停止し追い越してはならない。 - 中国語会話例文集

因为为了祝贺教授获奖有庆祝会,所以暂时回国了。

教授が賞を取って祝賀会があったため、一時帰国していました。 - 中国語会話例文集

在安装时可能需要暂停安全程序。

インストール時にセキュリティプログラムの一時的停止が必要な場合がございます。 - 中国語会話例文集

行情持续下跌过程中,价格暂时回升了一点。

下落相場の続いている中、アヤ戻しで一時的に少しだけ値を上げた。 - 中国語会話例文集

这种女人,万一对你有一时好感,也不过白相你。

このような女は,万が一お前に一時的好感を持っても,それはお前をもてあそぶだけのことだ. - 白水社 中国語辞典

出于一时的冲动,他竟暴露了地下工作者的身分。

一時の興奮に駆られて,彼は地下工作者という身分を暴露してしまった. - 白水社 中国語辞典

夕阳反照((成語))

夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す. - 白水社 中国語辞典

南宋苟安于东南一隅,一味割地求和。

南宋は東南の一隅に一時の安逸をむさぼり,ひたすら土地を割譲し講和を求めた. - 白水社 中国語辞典

平衡是相对的、暂时的,矛盾是绝对的、永恒的。

均衡は相対的であり一時的であるが,矛盾は絶対的であり恒久的である. - 白水社 中国語辞典

露珠只能炫辉一时,瀑布才能倾泻千丈。

露は一時の輝きしか見せられないが,滝こそは千丈を流れ落ちることができる. - 白水社 中国語辞典

国家允许今年茶叶价格最高上浮百分之二十。

国は今年の茶葉の価格を最高20パーセント一時的に上げることを許可した. - 白水社 中国語辞典

夕阳反照((成語))

夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す. - 白水社 中国語辞典

一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧!

一時にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう. - 白水社 中国語辞典

晚清时候,他家出了一个县官,却也显耀一时。

清末のころ,彼の家から県知事が1人出て,一時期なかなか羽振りがよかった. - 白水社 中国語辞典

进出校门要求带证件,这又是一阵风!

校門の出入りに証明書携帯を求めているが,これもまた一時のことでそのうちに元どおりになるさ! - 白水社 中国語辞典

因无合适的人选,校长一职暂缺。

適当な候補者がいなかったので,校長のポストはやむをえず一時欠員のままにする. - 白水社 中国語辞典

他们在文化大革命中一时站错了队,迷失了方向。

彼らは文化大革命中の一時期間違ってある党派を支持してそれに参加し,進路を見誤った. - 白水社 中国語辞典

质量差价

同一商品の同一市場・同一時期における品質の違いによって形成される価格差. - 白水社 中国語辞典

该位 27的值“0”表明所验收的消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中,而值“1”表明所验收的消息 7被存储在第二中间存储器 FIFO1中。

ビット27の値「0」は、受け取られたメッセージ7が第1の一時記憶装置FIFO0に格納されることを表し、値「1」は、受け取られたメッセージ7が第2の一時記憶装置FIFO1に格納されることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该位 29的值“0”表明所验收的消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中,而值“1”表明所验收的消息 7被存储在第二中间存储器 FIFO1中。

ビット29の値「0」は、受け取られたメッセージ7が第1の一時記憶装置FIFO0に格納されることを表し、値「1」は、受け取られたメッセージ7が第2の一時記憶装置FIFO1に格納されることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS