「一般 的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一般 的の意味・解説 > 一般 的に関連した中国語例文


「一般 的」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1325



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 26 27 次へ>

服务节点 94是可以提供 MSO 20、MHE 10、MHO 18或 PG 24的功能的一般控制实体。

サービスノード94は、MSO20、MHE10、MHO18またはPG24の機能を提供可能な、汎用制御エンティティである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出用于现有技术 QPSK或 16-QAM传送器的通用方案;

【図5】従来技術のQPSK送信機または16値QAM送信機に対する一般的な方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据第三实施例,进行与一般构成相同的 1位传输的情况下,列方向的数据传输电路的个数不会发生变化,而各数据传输电路不会如一般构成那样个别地驱动双绞线,而是驱动单心线的数据线,因此能缩小数据传输电路的电路规模。

以上のように、第3の実施例によれば、一般的な構成と同様の1ビット転送を行う場合に、列方向のデータ転送回路の個数は変わらないが、各データ転送回路は、一般的な構成のようにツイストペア線を個別に駆動するのではなく、単線のデータ線を駆動する構成であるので、データ転送回路の回路規模を縮小化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,网络一般是通过各个组件的低级配置来管理的。

一方、ネットワークは、通常、個々のエレメントの低レベルの構成で管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

地理区域通常分为更小的区域,称为小区 902。

地理的領域は、一般に、セル902として知られる、より小さい領域に細分される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 2在 200一般示出用于一组用户的标签云的一个示例。

加えて図2の200は、一式のユーザのタグクラウドの一例を概略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合分析是市场调查中最常见的方法之一。

コンジョイント分析は、市場調査の中で最も一般的な方法のひとつだ。 - 中国語会話例文集

最普遍的拍卖方式是英式也就是公开增价式竞卖。

最も一般的なオークション方式はイギリス式、つまり競り上げ式競売である。 - 中国語会話例文集

关于从专业投资人到普通投资人的转变的认可和通知

専門投資家から一般投資家への移行についての承認と通知 - 中国語会話例文集

因为他有着像圣人一般的品质,所以被起了一个叫''天使''的外号。

彼は聖人に似ているという性質のため「天使」というあだ名をつけられた。 - 中国語会話例文集


据说学习英语的日本人因为语言的过于概念化而经常出现翻译失误。

日本人の英語学習者は、言葉の超一般化のためによく誤訳すると言われている。 - 中国語会話例文集

因为他不是一般的胖,所以他被要求坐在坐席的中间。

彼は平均以上に太っているため座席の中央に座るように言われた。 - 中国語会話例文集

比起盆栽植物还是康乃馨或是玫瑰之类的花束比较常见。

鉢植えの花よりもカーネーションやバラなどの花束のほうが一般的なようだ。 - 中国語会話例文集

三味线和琴都是弦乐器。三味线的弦有三根,而琴一般有13根弦。

三味線と琴で、どちらも弦楽器です。三味線は弦が3本で、琴は基本的に13本です。 - 中国語会話例文集

这条高速公路因为事故而堵着,于是下去走普通道路驶向目的地。

この高速道路は事故渋滞しているので、降りて一般道路で目的地に向かいます。 - 中国語会話例文集

这里的一切都是那样新奇,如同来到另一般的天地。

ここの一切は何もかもあんなに目新しく,まるで何か別の世界に来たかのようだ. - 白水社 中国語辞典

因为 WAN优化器通常不能够处理加密文件,所以只要数据未进行加密传输,WAN优化器就可以被用于在客户机和服务器之间的一般数据或文件访问。

WAN最適化装置は一般に暗号化ファイルを扱うことができないので、WAN最適化装置は、データが暗号化されて送信されていないときにはいつでも、クライアントとサーバーとの間における一般的なデータまたはファイルのアクセスに用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

“邀请”通常是由端用户设备发起会话时使用的 SIP消息。

「INVITE」はSIPメッセージであり、セッション開始のためにエンドユーザデバイスにより一般に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,所述另一频率为 AF列表 (其为所述若干 AF)中的第一 AF。

一般に、この別の周波数は、上記複数のAFであるAFのリスト内の第1のAFである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一般标题页 130中,在文件名 132处显示打印的文件名。

また、通常バナーページ130では、文書名132には、印刷されるファイル名が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常提供 LO缓冲器以在混频器之前缓冲 LO信号。

LOバッファは、一般的に、ミキサの前でLO信号をバッファリングするために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

P码信号被加密,并且不是对商业和私人用户通用的。

Pコード信号は、暗号化され、商業ユーザおよびプライベートユーザは一般に利用できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,除了 2-D图像信号以外,3-D图像信号还包括深度数据。

一般に、3次元画像信号は2次元画像信号に追加的に奥行感(depth)に対するデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在决策方框 64,确定是否探测到通常触发通知的事件。

決定ブロック64では、報知を一般にトリガするイベントを検出したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

片段操作处理 300典型地实现为路由器,例如图 1的路由器 148。

フラグメント処理システム300は一般に、ルータ、たとえば図1のルータ148として実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,通过与匹配区域关联的缺省值初始化 PE字段。

一般に、PEフィールドは、一致したゾーンに関連するデフォルト値で初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,EER是有用的性能度量,并且该值越低,系统越好。

一般に、EERは、有益な性能尺度であり、この値が低いほど、より良好なシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

累加器通常具有执行算术运算 (特别是算术求和运算 )的能力。

アキュムレータは、一般に算術演算、特に算術加算演算を行う能力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,这种对齐并不对于图像中的一个(小)对象执行。

一般に、そのような整列は画像中の一つの(小さな)オブジェクト上で実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,接收设备将一般接收在物理层处时间突发内的所有数据。

なお、通常、受信機は、物理層での時間バースト内で全てのデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

状态转换通过使用在 VM即时迁移中通常使用的技术来执行。

上記の状態転送は、VMのライブ移行で一般に使用される技術を用いて実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通常将这些振幅设置在焦深内。

上述したように、これらの振幅は、一般的には、焦点深度内に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应当注意,发射设备 12一般地可以具有任何期望数目的天线。

しかしながら、送信デバイス12は、通常、所望の数のアンテナを有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着高清 TV节目越来越普遍,该带宽约束越来越引人注目。

高解像度のTV番組がますます一般的になってくると、この帯域の制約が目に見えてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSO 20和接入节点 22通常与对应接入网络段 16相关联。

MSO20及びアクセスノード22は、一般的に、対応するアクセス・ネットワークセグメント16に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,夜景摄影由于被拍摄体比较暗,而需要较长时间的曝光时间。

一般に、夜景撮影は被写体が暗いため、長秒時の露光時間が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初,使用通用特征检测器 850来识别特征。

最初に、一般的な特徴検出器850が特徴を識別するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,第一帧及第二帧分别在时间上远离第三 B帧。

一般に、第1のフレームおよび第2のフレームは、それぞれ第3のBフレームから時間的に離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通常,设计者或用户将阈值计划性地设定为零 (0)。

しかしながら、一般に、設計者またはユーザは、しきい値をプログラム的に0に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 2示出了其中发送设备 100将第二发送数据发送到作为一般能力再现功能设备的接收设备 200D,且将第一数据发送到作为高品质再现功能设备的接收设备 200A、作为一般能力再现功能设备的接收设备 200C以及其它接收设备 200的示例。

ここで、図2では、送信装置100が、一般再生機能装置である受信装置200Dに第2送信データを送信し、高再生機能装置である受信装置200A、一般再生機能装置である受信装置200C、および他の受信装置200に対して第1送信データを送信している例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在来看图 1的 100,一般示出不同模块及其交互。

図1の100は、それぞれ異なるモジュールおよびそれらの間の相互作用を概略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

青少年住宿进修设施的使用申请一般是在3个月前开始受理。

青少年宿泊研修施設の利用申込は、通常3か月前から受け付けています。 - 中国語会話例文集

在日本,一般大企业都采用自底向上的模式来决定预算。

日本では大きめの会社は概してボトムアップ方式で予算の決定をする。 - 中国語会話例文集

在日本咨询职业顾问并不像美国那么普遍。

日本では合衆国ほどキャリアカウンセラーに会うことは一般的ではない。 - 中国語会話例文集

他穿西装的俐落感就像是要去见恋人一般。

彼はこれから恋人に会いに行くかのようにスーツでびしっと決めていた。 - 中国語会話例文集

每年这个时期东京和京都的迎宾馆会向大众开放。

毎年この時期東京と京都にある迎賓館が一般公開されます。 - 中国語会話例文集

她决定了不去一般药店,而在医院的药局里上班。

彼女はドラッグストアではなくこの病院の薬局で働くことに決めた。 - 中国語会話例文集

请注意本公司不进行一切上门兜售的行为。

当社は一般のご家庭への訪問販売は一切行っておりませんのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集

他说爆炸后遍地瓦砾和尸体的街道就如地狱一般。

瓦礫と死体とがあふれる被爆後の街はあたかも地獄のようだったと彼は言いいました。 - 中国語会話例文集

弟弟倒长得比哥哥高。

(弟は一般的には兄より背が低いはずであるのに)弟の方が兄よりも背が高い. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS