「一部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一部の意味・解説 > 一部に関連した中国語例文


「一部」を含む例文一覧

該当件数 : 1966



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 39 40 次へ>

图 4详细示出根据本发明的一方面在无线通信系统中使用的接收机的一部分;

【図4】図4は、対象技術の一態様に基づいて無線通信システムで使用するための受信機の一部をより詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6详细示出根据本发明的一方面在无线通信系统中使用的接收机的一部分;

【図6】図6は、対象技術の一態様に基づいて無線通信システムで使用するための受信機の一部をより詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在第三实施方式中,作为步骤 S48的处理的一部分图像处理部 7执行如下处理。

さらに、第3実施形態では、画像処理部7は、ステップS48の処理の一部として、次のような処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 53是实施例 5中将元数据的一部分存储到 IndexExtensionData()的情况下的示例图。

【図53】図53は、実施の形態5における、メタデータの一部をIndexExtensionData()に格納した場合の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 54是实施例 5中将元数据的一部分存储到 PlayListExtensionData()的情况下的示例图。

【図54】図54は、実施の形態5における、メタデータの一部をPlayListExtensionData()に格納した場合の例を示す図である。 場合の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,“标题”是指在数字流的一部分或全部 (即部分区间构成的 AV内容 )。

なお、“タイトル”とは、デジタルストリームの一部または全部である部分区間で構成されるAVコンテンツである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,“IsNTSC”和“IsPAL”是不能在一个盘中混在的,原因是如果混在,则有可能会招致一部分的内容不能再生。

なお、“IsNTSC”と“IsPAL”が1つのディスクに混在するのは一部のコンテンツが再生できない事態を招きうるため禁止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤310,它确定该第一和第二网页是否构成该多步骤验证序列的一部分。

次いでステップ310において、第1および第2のウェブページが多段認証シーケンスの一部分を形成するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可对于网络 (例如拓扑组、自动系统 (AS)等 )或仅网络的一部分执行方法 300。

方法300は、ネットワーク、またはネットワークの一部分(例えば、トポロジグループ、自律的システム(AS)など)に関して実行されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)分别显示代表图标所代表的多个图标 (至少其中一部份 )。

(2)代表アイコンで代表されている複数のアイコンそれぞれ(少なくともその一部)を、個々に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此时,首先从店铺终端 300向系统 100发送与本店有关的广告的调换或一部分修改的请求 (S500)。

この場合、まず、店舗端末300から、自店に関する広告の差し替え又は一部修正のリクエストが、システム100に送信される(S500)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由可动反射镜 121a反射的光学信号在焦点板 125反射,其一部分入射到 AE传感器 133。

また、可動ミラー121aで反射された光学的信号は焦点板125で反射し、その一部がAEセンサ133に入射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,透过可动反射镜 121a的光学信号的一部分被可动反射镜 121b反射,到达 AF传感器 132。

一方、可動ミラー121aを透過した光学的信号の一部は、可動ミラー121bで反射され、AFセンサ132に届く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图 4中所示接收器的包括 FEC数据结构的高速缓冲存储器的一部分的图形例示;

【図7】図4に示した受信機におけるFECデータ構造を含むキャッシュ・メモリの一部分の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以将本实施例的方向关系检测部 253及监视器显示控制部 252解释为CPU37的一部分。

なお、本実施例の方向関係検出部253及びモニタ表示制御部252を、CPU37の一部と解釈してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取机构 2与记录机构 1的记录处理并行,提取记录机构 1所记录的视场图像的一部分。

抽出手段2は、記録手段1によって記録される被写界像の一部を記録手段1の記録処理と並列して抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 602可用作一个或多个 CPU芯片,或一个或多个专用集成电路 (ASIC)中的一部分。

プロセッサ602は、1つまたは複数のCPUチップとして実現され、または、1つまたは複数の特定用途向け集積回路(ASIC)の一部でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面描述了签名技术,其可以用来确定表示捕获的音频的一部分的签名。

以上、取り込まれた音声の一部分を表す署名を決定するために実行される場合がある署名方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,这样的功能的一部分,有时作为可选功能而准备,在出厂时未导入MFP中。

上述したように、このような機能の一部は、オプション機能として準備され、出荷時にMFPに導入されない場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 16所述的方法,其进一步包括将所述 RDS数据包的至少一部分存储在存储器中。

17. 前記RDSデータパケットの少なくとも一部を前記メモリ中に記憶させることをさらに含む請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果尝试读取消息没有成功,则存储该消息 (或该消息的一部分)。

該メッセージを読み取る試みが不成功の場合、該メッセージ(または該メッセージの一部)は保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,如果还将继续发送该消息的通信,那么基站 302会重传该消息或其一部分。

したがって、メッセージのさらなる通信が送信される場合、基地局302はメッセージまたはこの一部を再送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方面,能够在后续超帧的第一部分中接收此 QCI消息。

一部の態様によると、QCIメッセージは、後続のスーパーフレームの第1の部分で受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此消息由可以是所述装置的一部分或者在所述装置外部布置的发送器来发送。

このメッセージは、当該装置の一部であってもよく、あるいは外部に配置されていてもよい送信機によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入视频帧 16(标记为 Ft-2、Ft-1、Ft、Ft+1和 Ft+2)表示视频序列的帧的一部分。

Ft-2,Ft-1,Ft,Ft+1およびFt+2と標示された入力ビデオフレーム16は、ビデオシーケンスのフレームの一部分を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频序列的帧可包括绕帧的周边的至少一部分延伸的单色 (例如黑色 )边界。

ビデオシーケンスのフレームは、フレームの周囲の少なくとも一部分の周りに延びる無地の、例えば黒い境界を含むことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A的参考视频帧 40包括沿帧 40的左侧的至少一部分延伸的边界 44。

図3Aの参照ビデオフレーム40は、フレーム40の左側部の少なくとも一部分に沿って延びる境界44を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在其它实例中,边界 44可仅沿帧 40的左侧的一部分 (例如,上半部分或下半部分 )延伸。

ただし、他の例では境界44はフレーム40の左側部の一部分、例えば、上半分または下半分に沿ってのみ延びるにすぎないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了至少基于第一中间图像的第二中间图像的编码方法的一部分的图示。

【図8】第一の中間ピクチャに少なくとも基づいた第二の中間ピクチャの符号化方法の一部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息的第一部分深度值。

第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行き値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的各部的功能的全部或者一部分也可以仅通过电路等的硬件来实现。

図3に示す各部の機能の全部または一部を回路などのハードウェアのみによって実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了依照本发明实施例配置的微环谐振器和相邻脊形波导的一部分的等距视图。

【図12】本発明の実施形態にしたがって構成されたマイクロリング共振器及び隣接するリッジ導波路の一部の等角図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中所示,每个部分反射镜将光学时钟信号λCLK 230的一部分朝着对应光电子转换器转向。

図2に示すように、部分反射ミラーの各々は、光クロック信号λCLK230の一部の進路を対応する光電子変換器に向ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A示出了依照本发明实施例配置的谐振腔 1502和板 1504的一部分。

図15Aは、本発明の実施形態にしたがって構成された共振空胴1502、及びスラブ1504の一部を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行解密的 IPPW的第一部分是否等于用户的 IP地址的确定 (确定块 224)。

解読されたIPPWの第一部分がユーザのIPアドレスと等しいかどうかの判定が行われる(判定ブロック224)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,GNSS接收器 620可暴露于开放天空,并且其至少一部分可驻留于 NID(例如,NID 2012)内。

一態様では、GNSS受信機620は屋外にさらすことができ、その少なくとも一部がNID、例えばNID2102の中にあってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以作为传送产品订单的一部分来完成到移动装置的链接。

移動体装置に結び付けることは、製品の注文を伝えることの一部として達成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“可安装的”和“已安装”意指被放置于…中或成为…的一部分。

用語「取り付け可能な」および「取り付けられた」は、中に配置されたか、または一部をなすことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 3仅示出了与本发明相关的主要部分,主要部分的一部分包括硬件。

なお、同図では、本発明に関わる主要部分のみを例示しており、一部にハードウェアを含むものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 9仅示出了与本发明相关的主要部分,主要部分的一部分包括硬件。

なお、同図では、本発明に関わる主要部分のみを例示しており、一部にハードウェアを含むものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是第一 MIB 901和第二 MIB 911的 MIB信息的直观形式,其示出了标准 MIB(MIB 2)的一部分的 MIB值。

図10は、第1のMIB901及び第2のMIB911のMIB情報の構成を可視化したものであり、標準MIB(MIB2)の一部のMIB値を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图9是表示在图8所示的环形网络之中的一部分链路上发生了故障时的状况的附图。

【図9】図8に示したリング状ネットワークのうち、一部のリンクに障害が生じた場合の様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有些实施方式中,发送模块 208可以包括元数据以作为事件的一部分。

特定の実施形態においては、送信モジュール208は、イベントの一部としてメタデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,绘图处理器 30的各个组件的功能可以作为包含在打印机 40中的控制器的一部分来实现。

例えば、描画処理装置30の各部の機能を印刷装置40に含まれる制御装置の一部として実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下的说明及附图中,对于同一部件标以相同的参照标号及名称。

以下の説明及び図面においては、同一部品には同じ参照符号および名称を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 3D座标图结构的家谱树的情况下,前后方向的轴可以表示仅一部分的剪辑。

3Dグラフ型のファミリーツリーの場合、前後方向の軸は、一部のみクリップを表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据本发明实施例的固态成像设备的一部分的配置示例的图。

【図1】本発明の一実施形態に係る固体撮像装置の一部構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据本发明实施例的固态成像设备的一部分的配置的示例的图。

図1は、本発明の一実施形態に係る固体撮像装置の一部構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站处理器 100是主收发机系统 (诸如图 1a中所示的 BTS)的一部分,主收发机系统通常配置有 RF。

基地局プロセッサ100は、併置されたRFを一般的に有する図1aに示しているBTSのような主送受信機システムの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为此步骤的一部分,处理器 391还可获得可存储在数据寄存器中的当前时间和日期。

このステップの一部として、プロセッサ391は、データレジスタに記憶された現在の時間および日を得ることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS