意味 | 例文 |
「一 如」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7975件
控制器 122可以是,例如,Fisher-Rosemount Systems,Inc.,Emerson Process ManagementTM公司出售的 DeltaVTM控制器。
コントローラ122は、例えば、Emerson Process Management(登録商標)の一企業であるFisher−Rosemount Systems, Inc.が販売するDeltaV(登録商標)コントローラなどのコントローラなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如时钟生成部也可以具有一个频率振荡器和按规定倍频率对时钟信号倍频的倍频电路。
例えば、クロック生成部は、1つの周波数発振器と、クロック信号を所定の逓倍率で逓倍する逓倍回路を備えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
-如果收信方 14在一段延长的时间里离开自己的终端,那么收信方可以在电子邮局网站上租用电子邮政信箱,其中在这段时间里,收信方的输入电子信件可以保存在这个网站上。
-受信者14が長時間彼の端末から離れている場合 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,一个接收符号 501的符号头 503在延迟波的影响下变形。
受信シンボル501の先頭部分503は、伝搬路のマルチパスにより遅延波の影響を受けて、同図に示すように歪んだ形となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 13所示,强延迟波 (2)和 (3)跟随首先到来的波 (1)并且大量的延迟波 (4)跟在后面,尽管它很弱。
図示の通り、第一到来波(1)の後に、強力な遅延波(2)、(3)が続き、さらに弱いながらも多数の遅延波(4)が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过利用一个参考符号进行相关处理,可以估计适当的延迟时间 T2。
例えば参照シンボル1個を用いて相関処理を行なうことで、適当な遅延時間T2を見積もることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 m比 h大得多时可忽略除第一项的所有项,如通过积分可见。
mがhに比べてずっと大きいときには、積分によって分かったように、第1の項以外のすべての項を無視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,在 10个数字键 22分别与多个单字字符之间设定如图 5那样的分配关系。
本実施形態では、10個の数字キー22のそれぞれと複数の一字キャラクターとの間に図5のような割当関係を設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是对于 NSPn的第一个请求,在步骤 S7,DM-Relay将 DHCPREQUEST消息转发至NSPn DHCP服务器,并在步骤 S8等待 IP配置。
これがNSPnに対する最初の要求である場合には、DMリレーは、ステップS7でDHCP REQUESTをNSPnのDHCPサーバに転送し、ステップS8でIP構成を待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,所述本地设备可以通过第一 NSPn接入视频服务并通过第二 NSPn接入语音服务。
例えば、ローカル装置は、第1のNSPnで映像サービスにアクセスし、第2のNSPnで音声サービスにアクセスすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由第一跳 IMS节点 (例如 P-CSCF或 IBCF/I-CSCF)或 PUCI应用服务器来直接查询数据库。
データベースは、第1ホップIMSノード(例えば、P-CSCF、もしくはIBCF/I-CSCF)か、またはPUCIアプリケーションサーバかのいずれかによって直接、クエリされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反地,如果比接受的更少压缩码,则选择用于下一条的比例因子以便增加代码量。
逆に言えば、許容できるよりも圧縮コードが少なければ、次のストリップのための倍率は、コードの量を増大させるように選ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一处理步骤 157可选地将图像数据从 RGB色空间转换成亮度和色度色空间,诸如 YUV、YCrCb或 YIQ。
次の処理ステップ157は、画像データをRGB色空間から、YUV、YCrCbまたはYIQなどの輝度およびクロミナンス色空間に任意に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步地,无线通信设备可通过多个信道 (例如,频率信道 )进行通信。
更に、無線通信装置は複数のチャネル(例えば、複数の周波数チャネル)を介して通信することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如一个或多个调制解调器 220(1)-220(v)可为全球定位系统(GPS)接收机或电视接收机。
例えば、1又は複数のモデム220(1)〜220(v)は全地球測位システム(Global Positioning System)(GPS)受信機またはテレビジョン受信機であることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果处理单元 240确定一个或多个发射机 210(1)-210(n)不是活动的,过程 300结束。
もし処理ユニット240が1又は複数の送信機210(1)〜210(n)はアクティブではないと判定するならば、プロセス300は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果处理单元 240确定一个或多个发射机 210(1)-210(n)是活动的,则过程 300继续到步骤 350。
もし処理ユニット240が1又は複数の送信機210(1)〜210(n)はアクティブであると判定するならば、プロセス300はステップ305へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 305,处理单元 240确定一个或多个 OFDM不受干扰影响,则过程 300结束。
もしステップ305において処理ユニット240が1又は複数のOFDMビンが干渉によって影響を受けないと判定するならば、プロセス300は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果处理单元 240确定一个或多个接收机 200(1)-200(m)不是活动的,则过程 300结束。
もし処理ユニット240が1又は複数の受信機200(1)〜200(m)はアクティブではないと判定するならば、プロセス300は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果处理单元 240确定一个或多个接收机 200(1)-200(m)是活动的,则过程 300继续到步骤 312。
もし処理ユニット240が1又は複数の受信機200(1)〜200(m)はアクティブであると判定するならば、プロセス300はステップ312へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定单元 405至少在一些方面可对应于例如本文讨论的处理单元。
判定ユニット405は、少なくともある複数の態様では、例えば、本明細書で論じられたような処理ユニットに対応することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
26.如权利要求 25所述的电子设备,其中,所述第一持续时间基于寻呼分组的持续时间。
26. 前記第1の継続時間は、ページパケットの継続時間に基づく、請求項25に記載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
36.如权利要求 35所述的电子设备,其中,所述第一持续时间基于寻呼分组的持续时间。
36. 前記第1の継続時間は、ページパケットの継続時間に基づく、請求項35に記載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了易于示例说明,仅仅示出了单个收发器。 然而,诸如 PLD 310的 PLD可以包括多个收发器 301。
例証を容易にするため、単一送受信機のみ示されるが、しかしながら、PLD310等のPLDは、複数の送受信機301を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是在每一子块中如何通过基于星座图的排列模块实现星座图的多样性的示意图。
【図10】各サブブロック内で、星座多様性が、どのように星座ベースの順列モジュールにより達成されるかを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所有发射器使用相同 MIMO方案且是同步的,那么分集映射 MIMO还可与 SFN一起使用。
ダイバーシティマッピングMIMOは、全送信機が同じMIMO方式を使用し及び同期状態にある場合にSFNとともに用いることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 GSM中,使用一种或多种调制方案来传输诸如语音、数据和 /或控制信息的信息。
ボイス、データなどの情報を通信し、および/または情報を制御するために、GSMでは1つまたは複数の変調方式が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如随后将对其进行分析的那样,这能够提供控制相应 RS开销的另一机制。
後に分析されるように、これは、それぞれのRSオーバーヘッドを制御するための他のメカニズムを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化单元 40(例如 )可限制用于对系数中的每一者进行译码的位的数目。
量子化ユニット40は、例えば、各係数を符号化するために使用されるビットの数を制限し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S5,如果用户 ID和密码匹配 (用户认证成功 )(步骤 S5,是 ),则 OS 27进行到步骤 S4。
ステップS5において、ユーザIDおよびパスワードが一致する(ユーザ認証に成功)場合には(ステップS5のYes)、ステップS4に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S7,如果用户 ID和密码匹配 (用户认证成功 )(步骤 S7,是 ),则 OS 27进行到步骤 S4。
ステップS7において、ユーザIDおよびパスワードが一致する(ユーザ認証に成功)場合には(ステップS7のYes)、ステップS4に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副处理器 110确定经过了预定时间 (步骤 S203中“是”),则处理进入步骤 S204。
一定時間が経過したと、サブプロセッサ110が判断した場合(S203−Yes)、ステップS204に処理は進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102确定发送的准备未完成 (步骤 S310中“否”),则处理返回到步骤 S304以重复与上述相同的处理。
一方、送信準備が完了していないと判定される場合(S310−No)、処理はステップS304に戻され同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102没有检测到表示数据发送结束的信号,则处理进行到步骤 S303,以重复与上述相同的处理。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ、処理はステップS303に進められ、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定主系统 101不能处理有效载荷 (步骤 S406中“否”),则处理进行到步骤 S407。
一方、ペイロードの処理が可能でないと判定された場合(S406−No)、処理はステップS407に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置没有检测到表示数据发送结束的信号,则处理进行到步骤 S403以重复与上述相同的处理。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ、処理はステップS403に進められ、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置没有检测到表示数据发送结束的信号 (步骤 S709中“否”),则处理进行到步骤 S710。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ(S709−No)、処理はステップS710に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副处理器 110在步骤 S710中确定访问类别已经改变 (步骤 S710中“是”),则处理进行到步骤 S711。
一方、ステップS710において、アクセスカテゴリの変更が有ると判定された場合(S710−Yes)、処理はステップS711に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置没有检测到表示数据发送结束的信号 (步骤 S808中“否”),则处理进行到步骤 S809。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ(S808−No)、処理はステップS809に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102确定操作速率小于 80% (步骤 S902中“否”),则处理进行到步骤S910。
一方、ステップS902において、稼働率が80%未満であると判断された場合(S902−No)、処理はステップS910へ進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定操作模式未被设置为电力水平 4(步骤 S903中“否”),则处理进行到步骤 S906。
一方、省電力レベル4が設定されていないと判断された場合(S903−No)、処理はステップS906に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S906中装置确定未经过预定时间段 (步骤 S906中“否”),则处理进行到步骤 S910。
ステップS906の判断で、一定期間以上経過していないと判断された場合(S906−No)、処理はステップS910に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如在通用 OS 121中包括根据第一实施例的客户端装置 20的控制单元 22。
上述した第1の実施形態による、クライアント装置20における制御部22は、例えばこの汎用OS121に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理容适网络系统中的一管理服务器装置 2,不考虑其管理结构如何,只要能与装置 2建立通信即可。
この処理は、通信可能な管理サーバ装置2であれば、管理構造に関わらず対象サーバとするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述的图像处理设备可以是独立的设备或一个图像处理设备中包括的内部块。
なお、上述の画像処理装置は、独立した装置であっても良いし、1つの画像処理装置を構成している内部ブロックであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。
5. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.如权利要求 20所述的电路,其特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。
21. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項20記載の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
33.如权利要求 29所述的方法,其特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。
33. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項29記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
如进一步图解的,卫星 106可操作地耦合至经由云表示的其他设备和资源。
さらに図示したように、衛星106は、クラウド110を通して表したリソース、および、他のデバイスに動作可能に結合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上示例所示的,一些 RF前端可包括多个双工器和功率放大器。
上記の例で示したように、RFフロントエンドの中には、複数のデュプレクサと電力増幅器とを備えているものもあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |