意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
麻烦确认一下是否有可能处理。
対応可能かどうか確認をお願いします。 - 中国語会話例文集
对于对方来说如果没有不足就会更加集中精神。
相手にとって不足なしと一層気合を込める。 - 中国語会話例文集
非常美丽的花朵和花一样美丽的王子
とてもきれいな花と、花の様に美しい王子 - 中国語会話例文集
因为会播放采访的状况请一定收看。
取材の様子が放送されるのでぜひ見てください。 - 中国語会話例文集
计划身体一恢复就出演。
症状が回復次第の出演を予定しております。 - 中国語会話例文集
啊,依然一点儿都不可爱!
くっ、相変わらず愛想の欠片もない! - 中国語会話例文集
要不要和儿科的医生商量一下呢?
小児科のお医者さんに相談してみませんか? - 中国語会話例文集
在一天结束前发视频。
日をまたぐ時に動画を投稿します。 - 中国語会話例文集
今天到这里,大家一起合作努力吧。
今日はここまで、みんなで協力してがんばろう。 - 中国語会話例文集
我们一起玩羽毛球了。
私たちはバトミントンで遊びました。 - 中国語会話例文集
我许诺一生不变的爱。
私は終生変わらない愛を誓います。 - 中国語会話例文集
摆书时,请让方向保持一致。
本を置く時、方向を揃えて下さい。 - 中国語会話例文集
请在第一页盖印后发回。
1ページ目に捺印の上、返送してください。 - 中国語会話例文集
另外,小数点后面的位数要保持一致。
また、小数点以下の桁数はそろえる。 - 中国語会話例文集
最好是固定的温度。
温度は一定であることが好ましい。 - 中国語会話例文集
就像走上那条灭亡道路的渡渡鸟的最后一只一样,消失的某种人类美德仅有一人继承了。
あの絶滅への道を歩んだドードー鳥の最後の1羽みたいに、失われてしまった人間の美徳である何かを、たった一人で継承していた。 - 中国語会話例文集
已经在安排第一部分的材料。
もう初回分の材料は手配しています。 - 中国語会話例文集
两个人一起吃好吃的东西吧。
二人で美味しいものを食べましょう。 - 中国語会話例文集
你会再看已经看过的电影吗?
あなたは、一度見た映画をまた見ますか? - 中国語会話例文集
一定想让你摸摸柔软的毛。
ぜひ、柔らかい毛に触ってもらいたいです。 - 中国語会話例文集
财富能持续3代的话就能持续到最后一代。
三代続けば末代続く。 - 中国語会話例文集
和我的回答的前提不是不一样吗?
私の返事の前提とは違っていたのではないか。 - 中国語会話例文集
我只能说一点中文。
私は中国語を少ししか話せません。 - 中国語会話例文集
第一次见面就表现的很成熟的人。
初対面では大人しくしている方だ。 - 中国語会話例文集
得稍微表示一下感谢啊。
少しは感謝してもらわないとね。 - 中国語会話例文集
谁是你最好的朋友?
誰が君の一番仲の良い友達ですか? - 中国語会話例文集
中国茶很好喝啊。你也喝一杯怎样?
中国茶は美味しいね。あなたもどう? - 中国語会話例文集
同一科的人调到了大阪。
同じ課の人が大阪に異動になりました。 - 中国語会話例文集
平时人很好,一比赛人就变了。
普段は良い人ですが、試合になると性格が変わります。 - 中国語会話例文集
和现在使用的纸张是统一格式吗?
現在使っている用紙と同じフォーマットですか? - 中国語会話例文集
我们为了领行李包而等了一阵子。
私達は旅行鞄を受け取る為に待っていました。 - 中国語会話例文集
读这种东西的人可不一般哦。
こんなの読む人普通じゃないよ。 - 中国語会話例文集
摸索一下到达那里的前进方法吧。
そこに至るまでのアプローチ手段を模索しよう。 - 中国語会話例文集
关于这一点,有点儿不明白。
その点については、ちょっとわかりません。 - 中国語会話例文集
正为了那一天而努力学习着。
その日のために現在、頑張って勉強している。 - 中国語会話例文集
四坏球和死球各一个。
フォアボールとデッドボールが1つずつでした。 - 中国語会話例文集
1个词语只能使用1次。
一つの言葉は1回しか使えません。 - 中国語会話例文集
我午饭一直是在外面吃。
私は昼食はいつも外食です。 - 中国語会話例文集
请稍等一下工作人员。
従業員は少々お待ちください。 - 中国語会話例文集
请大吸一口气后憋住。
息を大きく吸って止めてください。 - 中国語会話例文集
正在撤除的公园的花,我能拿一些吗。
撤去している公園の花を、少しもらえないかな。 - 中国語会話例文集
他每周学两次中文。
彼は一週間に2回中国語を勉強しています。 - 中国語会話例文集
4人一起去了横滨站附近的寿司店。
4人で、横浜駅近くの寿司屋にいきました。 - 中国語会話例文集
他们每天打两小时羽毛球。
彼らは一日二時間バトミントンをする。 - 中国語会話例文集
感觉大家都在嘲笑一个人吃饭的我。
皆が独りでメシ食ってる俺を笑っている気がする。 - 中国語会話例文集
在外面喝的啤酒还不一样。
外で飲むビールは、また格別です。 - 中国語会話例文集
下次想跟铃木先生/小姐两个人一起看。
今度、鈴木さんと二人で見たい。 - 中国語会話例文集
曾经符合过以下任一项。
次のいずれかに該当したことがある。 - 中国語会話例文集
是为了能和生前一样生活而制作的。
生前と同じ生活を送れるように作られた。 - 中国語会話例文集
一直挖到了地下水脉处。
地下水脈に達するまで掘られた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |