意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
内容的一部分包括在确认画面 142中作为缩略图像 (复制图像 D1至 D6)。
また、コンテンツの一部がサムネイル画像(ダビング画像D1〜D6)として確認画面142に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定使用者确认内容的一部分并确定要被优先复制的内容的属性。
ユーザはコンテンツの一部を確認し、優先してダビングするコンテンツの属性を決めたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在帧匹配处理 13中,如图 2(b)所示,将图像 1相对 Pitch以及 Yaw方向各移动一定量。
フレームマッチング処理13では、図2(b)に示すように、画像1をPitchおよびYaw方向に対して一定量ずつ移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中,首先,在规定范围内,使图像 1向 Pitch和 Yaw方向各移动一定量 (步骤 S1)。
図5において、まず、画像1を規定範囲内で、PitchおよびYaw方向へ一定量ずつ移動させる(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在帧匹配处理 132中,使窗合成图像 2相对于 Pitch和 Yaw方向各移动一定量。
フレームマッチング処理132では、window合成画像2を、PitchおよびYaw方向に対して、一定量ずつ移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出具备实施方式二所涉及的图像处理装置 4的图像记录装置的结构的一例的框图。
図9は、実施の形態2に係る画像処理装置4を備えた画像記録装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在摄影机 10的颤动操作中,首先在第一期间 (T1)中,驱动聚焦透镜 21向近端移动预定距离。
ビデオカメラ10のウォブリング動作は、まず、第1の期間(T1)でフォーカスレンズ21がnear側に一定距離移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在摄影机 10的扫描操作中,首先在第一期间 (T1)中,驱动聚焦透镜 21向远端移动预定距离。
ビデオカメラ10のスキャン動作は、まず、第1の期間(T1)フォーカスレンズ21がfar側に一定距離移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示一实施方式的固体摄像器件的主要部分构成的框图。
【図1】図1は、本発明の一実施の形態に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示一实施方式的固体摄像器件的主要部分构成的框图。
図1は、本発明の一実施の形態に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示一个实施方式的固体摄像装置的主要部分构成的框图。
【図1】図1は、本発明の一実施の形態に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示一个实施方式的固体摄像装置的主要部分构成的框图。
図1は、本発明の一実施の形態に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
行选择电路 3一并选择像素阵列 2的每行中 1行的 N个像素2a使它们有源。
行選択回路3は、画素アレイ2の行毎に1行のN個の画素2aを一括選択してアクティブにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样就能对像素阵列 2的每 2列统一使得各 3个差动放大电路为有源。
そうすれば、各3個の差動増幅回路を、画素アレイ2の2列毎に一括してアクティブにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,与图 2相同的步骤编号表示相同或相似处理的步骤,并且将省略对其的说明。
図5において、図2と同一又は同様の処理が行われるステップには同一の符号を付し、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,一般生成合成图像所用到的多个车载摄像机是分别独立地进行曝光控制的。
ところで、合成画像の生成に利用する複数の車載カメラはそれぞれ独立して露出制御を行うことが一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中所示的图像控制部 11表示由此实现的控制部 1的功能中的一部分。
図中に示す、画像制御部11は、このようにして実現される制御部1の機能のうちの一部を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在从基准线CL1向右旋转方向倾斜 30°的线段 EL2的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。
一方で、基準線CL1から右回転方向に30°傾けた線分EL2の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,直到从基准线 CL2向左旋转方向倾斜 30°的线段 EL4的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。
一方で、基準線CL2から左回転方向に30°傾けた線分EL4の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,左侧摄像机 53的光轴 53a朝向前灯 98未照明的车辆 9的左侧。
一方で、左サイドカメラ53の光軸53aは、ヘッドライト98の照明がなされていない車両9の左側に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,左侧摄像机 53的光轴 53a朝向刹车灯 99未照明的车辆 9的左侧。
一方で、左サイドカメラ53の光軸53aは、ブレーキランプ99の照明がなされていない車両9の左側に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,直到从基准线 CL1向右旋转方向倾斜 30°的线段 EL2的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。
一方で、基準線CL1から右回転方向に30°傾けた線分EL2の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,从基准线 CL2向左旋转方向倾斜 30°的线段 EL4的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。
一方で、基準線CL1から左回転方向に30°傾けた線分EL4の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,直到从基准线CL1向右旋转方向倾斜 15°的线段 EL2的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。
一方で、基準線CL1から右回転方向に15°傾けた線分EL2の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,直到从基准线 CL2向左旋转方向倾斜 15°的线段 EL4的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。
一方で、基準線CL2から左回転方向に15°傾けた線分EL4の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,相反地,由硬件电路实现的功能中的一部分,也可以软件的方式实现。
また逆に、ハードウェア回路によって実現されるとした機能のうちの一部は、ソフトウェア的に実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定计算结果的一部分,例如计算结果 532、534、542、544、546、以及548,携带被抛弃像素的信息。
計算結果の一部、例えば、計算結果532、534、542、544、546及び548が、放棄されたピクセルの情報を持つと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,假定例如计算结果 582、584、592、以及 594的计算结果的一部分携带被抛弃像素的信息。
同様に、計算結果の一部、例えば、計算結果582、584及び594が、放棄されたピクセルの情報を持つと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了备选的 P2和 P3显示,其中像素并未排列成单一颜色的列。
図11は、代替的なP2ディスプレイおよびP3ディスプレイを示す。 このディスプレイにおいて、画素は、単一のカラーの列として、配列されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的发射机可以被指派唯一性的 PN码从而准许能被远程接收机标识。
遠隔受信機による識別を可能にするように、このような送信機に、一意的なPNコードが割り当てられることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果差值已进一步增大,则在框 810,可再次进一步增大对发射天线的频率调谐。
差分値がさらに増加している場合、ブロック810において、再び、送信アンテナの周波数同調を、さらに増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种实现方案中,该指令频率为 2474MHz,不过也可以采用其它频率。
一実施形態では、このコマンド周波数は2474MHzであるが、他の周波数も同様に使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在一个实现方案中,RSA每隔 60秒在指令频率上监听 10毫秒。
したがって、一実施形態では、RSAは、60秒毎に1回ずつ10ミリ秒の間にコマンド周波数を待ち受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一特定示例,图 5图示根据针对第二观看位置生成的图像来生成修改的第二图像的示例。
特定の例として、図5は第2視点に対して発生された画像からの、修正された第2画像の発生の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示用于减少与另一无线通信系统中的通信的干扰的方法的第一示例的图。
【図4】他の無線通信システムにおける通信への干渉を減少させるための方策の第1の例を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示用于减少与另一无线通信系统中的通信的干扰的方法的第一示例的图。
【図5】他の無線通信システムにおける通信への干渉を減少させるための方策の第1の例を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地讲,天线 160a到160n中的每一个使用毫米波来发送与某一权重因子加权的无线电信号。
具体的には、アンテナ160a〜160nは、所定の重み係数を用いて重み付けされた無線信号を、ミリ波を用いてそれぞれ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个房间中,在优先使用期间 #1期间内,终端站 STA1向对其发送数据的终端站STA2发送 RTS帧。
一方の部屋では、まず、優先利用期間#1内で、STA1が、データ送信先であるSTA2にRTSフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,移动设备在发送其确认之前,可能必须被轮询。
一部の実施形態では、モバイルデバイスは、自身の受領確認を送信する前にポーリングされる必要があろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在专利文献 1所述的方式下,将内容分类为“无复制限制”、“只可以复制一次”及“禁止复制”来管理,在录像装置中只记录“无复制限制”、“只可以复制一次”的内容,“只可以复制一次”的内容在记录一次之后作为“不可以复制”来处理,由于在利用有线或者无线网络的内容传输中,除了“无复制限制”的内容以外都在发送侧实施加密处理进行传输,因而不能进行无限的内容复制。
特許文献1に記載の方式ではコンテンツを「コピー制限なし」「一回限りコピー可」「コピー禁止」に分類して管理し、録画装置では「コピー制限なし」「一回限りコピー可」のコンテンツだけを記録し、「一回限りコピー可」のコンテンツは一度記録した後は「コピー不可」として取り扱い、有線あるいは無線のネットワークによるコンテンツ伝送において、「コピー制限なし」のコンテンツを除いて送信側で暗号化処理を施して伝送を行うことによって、無制限なコンテンツのコピーが行えないようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示在内容接收装置和内容发送装置之间实施的设备认证处理时序一例的说明图。
【図6】コンテンツ受信装置とコンテンツ送信装置の間で実施される機器認証処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示扩展复制控制信息用内容传输时的数据包格式一例的说明。
【図9】拡張コピー制御情報用コンテンツ伝送時のパケットフォーマットの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示扩展复制控制信息用内容传输时的传输数据结构一例的说明图。
【図11】拡張コピー制御情報用コンテンツ伝送時の伝送データ構成の一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示扩展复制控制信息用内容传送处理时序一例的说明图。
【図12】拡張コピー制御情報用コンテンツ転送処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示内容分发源装置提供的内容保护信息一个结构例的说明图。
【図17】コンテンツ配信元装置が提供するコンテンツ保護情報の一構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示内容接收装置从内容发送装置取得内容信息的处理时序一例的说明图。
【図18】コンテンツ受信装置がコンテンツ送信装置からコンテンツ情報を取得する処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是表示内容保护信息和扩展复制控制信息的一个匹配结构例的说明图。
【図31】コンテンツ保護情報と拡張コピー制御情報との一マッピング構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是表示内容保护信息和扩展复制控制信息的一个匹配结构例的说明图。
【図32】コンテンツ保護情報と拡張コピー制御情報との一マッピング構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 6~图 9中分别表示与多个协作装置 50之中的一个协作装置 50的通信动作。
なお、図6〜図9においては、それぞれ、複数の連携装置50のうちの一の連携装置50との通信動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当协作装置 50接收到转变指令 SG1时,响应于该转变指令 SG1而执行判断处理 (步骤 S2)。
一方、連携装置50は、遷移指令SG1を受信すると、当該遷移指令SG1に応答して判定処理(ステップS2)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |