「一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一の意味・解説 > 一に関連した中国語例文


「一」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 795 796 797 798 799 800 801 802 803 .... 999 1000 次へ>

确定下单之前,请确认下订单的个数有无错误。

注文確定の前に、注文個数にお間違えがないかご確認ください。 - 中国語会話例文集

为了提高今后的服务,请让我听下客人您的意见。

今後のサービス向上のためお客様のご意見をお聞かせください。 - 中国語会話例文集

他非常诚实,对工作也很热心。真的失去了个好人。

彼は非常に誠実で仕事熱心でした。本当に惜しい人を亡くしました。 - 中国語会話例文集

对于能起合作并且互相发展而感到很高兴。

協業を通じて互いに発展できることに大きな喜びを感じております。 - 中国語会話例文集

设想成半年以上运用的话,总体花费的费用会便宜些。

半年以上の運用を想定した場合、トータルでかかるコストは安くなります。 - 中国語会話例文集

我在经营家专门为服装业提供招聘信息的网站。

アパレル業界に特化した求人情報サイトを運営しています。 - 中国語会話例文集

请注意那些从外表看完全样但品质粗劣的仿制品。

外見をそっくり模倣した粗悪なコピー商品にご注意下さい。 - 中国語会話例文集

网络技术员初次任职的薪水会比别的职位稍微高些。

ネットワークエンジニア職は他の職種と比べて初任給がやや高くなっています。 - 中国語会話例文集

凡是在促销活动期间消费的顾客都会有份薄礼。

キャンペーン期間中にお買い上げ頂いた方にはもれなく粗品を差し上げます。 - 中国語会話例文集

我们采用的是种叫做自由座位,也就是不固定工作人员座位的方式。

フリーアドレスといって従業員の座席を固定しない方式を採用しています。 - 中国語会話例文集


非常抱歉,希望可以再调整下会面的日程。

大変申し訳ございませんが、打ち合わせの日程を再調整できればと存じます。 - 中国語会話例文集

在工厂上班的人会给人种默默工作的印象。

工場勤務は黙々と作業をこなすイメージが抱かれる傾向にあります。 - 中国語会話例文集

非常不凑巧,你建议的日程我整天都有安排了。

あいにく、ご提案頂いた日程はいずれも終日他の予定がございます。 - 中国語会話例文集

极小的针刺下也会成为皮肤肿包的原因。

ほんの小さな針のひと刺しが皮膚のはれものの原因になることがある。 - 中国語会話例文集

这封邮件是群发给利用本公司服务的各位的。

本メールは弊社サービスをご利用の皆様に斉送信しております。 - 中国語会話例文集

从促销活动网站申请的话,第次将免费。

キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。 - 中国語会話例文集

因为刚才的邮件里有些错误,所以订正了之后再发给您。

先ほどのメールに部誤りがございましたので訂正の上再送致します。 - 中国語会話例文集

关于无法开机的问题,首先请试试说明书的54至57面。

電源が入らないトラブルについて、はじめにマニュアルの54~57ページをお試し下さい。 - 中国語会話例文集

在安装时可能需要暂停安全程序。

インストール時にセキュリティプログラムの時的停止が必要な場合がございます。 - 中国語会話例文集

不能用同邮箱生成多个用户。

同じメールアドレスでユーザーアカウントを重複して作成することはできません。 - 中国語会話例文集

申请时需要以下之中样本人的证明文件。

お申し込み時には下記いずれかのご本人さま確認書類が必要となります。 - 中国語会話例文集

虽然返还了两份合同,但是请贵公司保管其中份。

契約書を2部とも返送頂いたようですが、1部は貴社にて保存して下さい。 - 中国語会話例文集

打电话咨询的时候请注意定不要打错了电话。

電話でのお問合せの際、お掛け間違いにはくれぐれもご注意ください。 - 中国語会話例文集

送货地址和订购者的联系地址样可以吗?

お届け先はご注文者様のご連絡先と同じでよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集

能麻烦您把电话里说的内容再用邮件发遍吗?

大変お手数ですが電話でお伝え頂いた内容をメールでもご連絡頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集

我想着这周能不能想办法再开次会。

何とか今週中に再度打ち合わせをお願いできないかと考えております。 - 中国語会話例文集

会议的开始时间就算稍微推迟点对弊公司来说也没有关系。

打ち合わせの開始時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございません。 - 中国語会話例文集

由于需要紧急更改设计,希望您下个星期之内定要交货。

急遽デザイン変更の必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいのです。 - 中国語会話例文集

批的生产完成了,现在正在发货的准备阶段。

初回ロットは生産を完了し、現在出荷準備をしている段階です。 - 中国語会話例文集

请在服务器转移实施的个月前调查清楚能够设想的风险。

サーバー移転の実施1ヶ月前までに想定されるリスクを洗い出してください。 - 中国語会話例文集

在引进新器材时,负责进行器材比较的是哪位?

新機材の導入にあたり機材の比較検討を行っている担当者はどなたですか。 - 中国語会話例文集

我想参加开展新事业的各位定是又期待又不安。

新規事業の立ち上げに加わる皆さんは期待と不安の両方を感じていることと思います。 - 中国語会話例文集

定要阅读以下注意事项,同意后再下订单。

必ず下記の注意事項をお読み頂き、同意の上、注文を決定してください。 - 中国語会話例文集

刚才的邮件有部分书写错误,在订正后将再次发给您。

先のメールに部表記の誤りがございましたので、訂正の上再送致します。 - 中国語会話例文集

刚才收到的邮件里,好像金额有部分错误。请确认。

先ほど頂いたメールですが、金額に部誤りがある模様です。ご確認下さい。 - 中国語会話例文集

您给我的议事录中的部分内容与我手上的笔记有出入。

ご連絡頂いた議事録の内容が部、手元のメモと食い違っています。 - 中国語会話例文集

由于这次的交货迟了,所以整体的日程预计会延后周左右。

今回の納品の遅れにより全体のスケジュールが1週間程度遅れる見込みです。 - 中国語会話例文集

关于这次的事情,如果有线索的话请定告知我。

今回のトラブルに関連してお心当たりがございましたら何でもお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集

因为贵公司未能按期交货的问题是头次,所以这次不会追究。

貴社の納期割れは初めてですので今回は特別に問題視いたしません。 - 中国語会話例文集

修改了之前邮件的部分内容。重新发送修改之后的邮件。

先のメールの内容を部訂正します。修正したものを改めて送ります。 - 中国語会話例文集

因为重新制定了价格和条件,请再次考虑下。

価格および条件の見直しを行いましたので、再度ご検討下さい。 - 中国語会話例文集

因为来了大宗的订购单,估计最近的个月都很难增产。

大口の注文が入ったため、直近1ヶ月は増産が困難な見込みです。 - 中国語会話例文集

对进军电子商业进行讨论的话,请定要来本公司。

インターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命下さい。 - 中国語会話例文集

从西口出来在第个路口往右拐,就能在右手边看见弊公司的大楼。

西口を出て最初の交差点を右に曲がると右手に弊社ビルが見えます。 - 中国語会話例文集

在展示中使用的未用过的产品作为新旧品贩卖。仅限台。

展示に使用した未使用品を新古品として販売します。限定1台です。 - 中国語会話例文集

换算为时薪的话,相当于大概个小时要花11500日元。

時給に換算すると1時間当たり1万1500円ほどかかっていることになります。 - 中国語会話例文集

因为相信贵公司,所以打算再继续这样观察下。

貴社を信頼しておりますので、もう少しこのまま様子を見ようと思います。 - 中国語会話例文集

如果可以充分发挥成员各自的能力的话定可以成功的。

メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。 - 中国語会話例文集

这是更改之前的价格,现在可以提供稍微便宜些的价格。

こちらは価格改定前の値段でして、現在はもう少し安くご提供できます。 - 中国語会話例文集

非常担心与对方有些利害相冲突的地方。

先方は取引に多少の利害の食い違いがあることを少なからず懸念しています。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 795 796 797 798 799 800 801 802 803 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS