意味 | 例文 |
「丈夫」を含む例文一覧
該当件数 : 478件
丈夫在车钥匙还插在车上的状态下把门关上了。
夫が車の鍵を車に挿したまま車のドアを閉めました。 - 中国語会話例文集
她总是挖苦丈夫,但那是因为她很爱他。
彼女は夫によく皮肉を言うが、それは彼を愛しているからだ。 - 中国語会話例文集
孩子成年,丈夫去世,现在我变成了孤单一人。
子供が成人し、夫は亡くなり、今ではたった一人になってしまった。 - 中国語会話例文集
自己把难度提得那么高没有问题吗?
自らそんなにハードルあげちゃって大丈夫なのかしら。 - 中国語会話例文集
丈夫公司的人会带我们去到目的地。
目的地までは主人の会社関係の人が連れて行ってくれる。 - 中国語会話例文集
听说挚友的丈夫因为交通事故去世了,大吃一惊。
親友のご主人が交通事故で亡くなったと聞いて吃驚した。 - 中国語会話例文集
如果您能给我回复那我很开心,但是您也不用勉强。
お返事をいただけると嬉しいですが、無理をしなくて大丈夫です。 - 中国語会話例文集
并不是特别紧急,所以不用勉强也没关系的。
特に急ぎではないので、あまり無理しなくても大丈夫です。 - 中国語会話例文集
不用担心,过段时间就会好了。
心配しなくても大丈夫です。ある程度時間が経てば何とかなります。 - 中国語会話例文集
虽然我完全不会说英语,但是秘书会说。
私は英語がまるっきり話せませんが、秘書は大丈夫です。 - 中国語会話例文集
知道丈夫犯了重婚罪,我受到了很大的打击。
私は自分の夫が重婚者であったことを知りショックを受けた。 - 中国語会話例文集
看看周围状况,不要紧的话试着驾驶一下吗?
周りの状況を見ながら、大丈夫そうなら運転してみますか? - 中国語会話例文集
我的丈夫这次要调到日本分公司工作一年。
私の夫が、今度日本支社に一年間転勤になりました。 - 中国語会話例文集
我想下周五去,你可以吗?
来週の金曜日に行きたいのですが、貴方は大丈夫ですか? - 中国語会話例文集
我今天早上和丈夫一起种了绿花椰菜和圆白菜。
今朝、夫と、ブロッコリーとキャベツの苗を畑に植え付けました。 - 中国語会話例文集
她和丈夫分开后和某个有钱的律师在一起了。
彼女は夫と別れてある金持ちの弁護士と一緒になった。 - 中国語会話例文集
我几乎每天和我的丈夫还有宠物猫在一起睡觉。
ほとんど毎日、私の夫とペットの猫とすごしている。 - 中国語会話例文集
这孩子皮皮拉拉的,从来没闹过病。
この子は至極体が丈夫で,これまで病気をしたことがない. - 白水社 中国語辞典
你得先打通她丈夫的思想。
あなたはまず彼女の夫の方から納得させなければならない. - 白水社 中国語辞典
他身体好,得力于平时的锻练。
彼は体が丈夫だが,それは日ごろの鍛練によるものである. - 白水社 中国語辞典
经过一个时期的锻炼,他的身体结实多了。
ある期間の鍛練を経て,彼の体はずっと丈夫になった. - 白水社 中国語辞典
我已经坐惯了,坐多久都没问题。
私はもう座ることに慣れた,どれだけ長く座っても大丈夫だ. - 白水社 中国語辞典
用铝做的用具又结实又光亮。
アルミ製の器具は丈夫であるしまた光沢があって美しい. - 白水社 中国語辞典
老二一直身体不好,可是偏偏活得年纪最大。
次男はずっと体が丈夫でなかったが,思いのほか一番長生きした. - 白水社 中国語辞典
那毛竹做的扁担多么坚韧,多么结实。
あの孟宗竹で作った天びん棒はなんと強じんで丈夫なことか. - 白水社 中国語辞典
她是丧门星,活活把丈夫克了。
彼女は疫病神で,みすみす亭主を早死にさせてしまった. - 白水社 中国語辞典
丈夫用埋怨的口气说:“你怎么也来了?”
夫は恨みがましい口調で「どうしてお前まで来たのか?」と言った. - 白水社 中国語辞典
去年我见他时,他的身体还挺壮实来。
去年彼に会った時,彼の体はまだとても丈夫であった. - 白水社 中国語辞典
有了强健的身体,才能永葆青春的活力。
丈夫な体があってこそ,青春の活力を保持することができる. - 白水社 中国語辞典
她的丈夫是一个雇农,入赘到她家的。
彼女の夫は作男であったが,彼女の家に婿入りした. - 白水社 中国語辞典
那做丈夫的,生死不让她去做医生。
夫であるその人は,どうあっても彼女を医者にさせない. - 白水社 中国語辞典
我丈夫释放后,再也不争吵了。
私の亭主が釈放された後は,もう二度と口げんかをしなくなった. - 白水社 中国語辞典
他从小就在渔船上,摔打出一副结实的身子。
彼は小さいころから漁船に乗り,丈夫な体に鍛え上げられた. - 白水社 中国語辞典
这个桔子外边还好好的,可是里边烂了。
このミカンは外側はまだ大丈夫なのに,中は腐っている. - 白水社 中国語辞典
男子汉大丈夫,不能轻易委弃责任。
一人前の男なら,軽々しく責任を投げ出してはいけない. - 白水社 中国語辞典
到时候保证误不了大事。
大丈夫,その時になれば事を仕損じるようなことはありませんよ. - 白水社 中国語辞典
她很驯良,从不违背丈夫的意旨。
彼女は柔順で,これまで夫の意に逆らったことがない. - 白水社 中国語辞典
她十七岁和丈夫圆房,二十一岁得子。
彼女は17歳で亭主と夫婦生活を始め,21歳で子供を得た. - 白水社 中国語辞典
小李和她丈夫离婚没费什么周折。
李さんは彼女の夫と離婚するのに大した苦労はしなかった. - 白水社 中国語辞典
她决不依赖丈夫,要做一个自立的女子。
彼女は決して夫に頼らず,自立した女性になろうとしている. - 白水社 中国語辞典
丈夫因为严酷的工作去世被埋,连遗骸都没能看到。
夫は過酷な労働により亡くなり埋められたために、亡骸にも対面できない。 - 中国語会話例文集
因为我有很多印章,你不用送也行。
私は印鑑をたくさん持っているから、あなたは送らなくても大丈夫です。 - 中国語会話例文集
不顾丈夫和孩子飞奔出家门,去看望了一个人住的妹妹。
夫や子供を置いて家を飛び出し、一人で暮らしている妹を訪ねた。 - 中国語会話例文集
虽然这个季度的业绩可能会很差,但是下个季度应该没问题吧。
今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。 - 中国語会話例文集
我的目的是去见你而不是观光,所以没关系。
私の目的はあなたに会いに行くことで観光ではないから大丈夫です。 - 中国語会話例文集
因为我是为了去见你而不是去游玩,所以不要紧的。
私の目的はあなたに会いに行くとこで観光ではないから大丈夫です。 - 中国語会話例文集
我丈夫对我说想让我做炒饭,但是我因为不知道味道所以做不了。
夫から天津飯を作ってほしいと言われたが、味を知らなかったので作れなかった。 - 中国語会話例文集
没关系。因为他真的是拥有超群才智和独创性的人。
大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。 - 中国語会話例文集
首先她说的事情是拜访了所有她丈夫想去的地方。
まず彼女が言ったことは夫が行きたがっていたところをすべて訪れることだった。 - 中国語会話例文集
去看了把丈夫和孩子留在家中离家出走一个人生活的妹妹。
夫や子供を置いて家を飛び出し、一人で暮らしている妹を訪ねた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |