「上…下…」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上…下…の意味・解説 > 上…下…に関連した中国語例文


「上…下…」を含む例文一覧

該当件数 : 487



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

网关节点 3418在建立数据会话时生成包数据上下文。

1つまたは複数のゲートウェイ・ノード3418は、データ・セッションが確立されるとき、パケット・データ・コンテキストを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过除了向上键、向下键、向左键、以及向右键、后退键、以及 OK键之外的键进入键输入时,CPU 14执行 S21的处理。

キー入力が上下左右キー、Backキー、OKキー以外のその他のキーである場合、CPU14は、S21に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,当通过向上或者向下键进行图 3的 S13中的键输入时,CPU 14执行焦点移动处理。

前述のように、CPU14は、図3のS13においてキー入力が上下キーである場合に、フォーカス移動処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中还示出了上下文数据,其在图 2中被显示为在显示单元 230上显示的可视条码。

図2においては、さらに、提示ユニット230上に表示される、目に見えるバーコードとして図2に示した、コンテキストデータ236を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

流程图 300的示例性方法以步骤 320继续,该步骤包括处理上下文数据 236以识别媒体内容 112。

フローチャート300の例示的な方法は、コンテキストデータ236を処理してメディアコンテンツ112を識別するステップ320に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本说明书的上下文中,预定应被理解为指定的绝对或固定量。

本明細書の文脈では、所定のとは、指定された絶対量または固定量として理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

目前,向每一上下文指派唯一 PDN-ID将消耗额外 PDN-ID。

現在、コンテキストのおのおのに対してPDN−IDをユニークに割り当てることは、PDN−IDをさらに消費することになるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话来说,需要在同一 RLP流上指派同一 PDN的不同 PDN上下文的 IP流。

言い換えると、同じPDNのうちの異なるPDNコンテキストのIPフローを、同じRLPフローに割り当てることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第四实施例的用户属性信息可以包括关于用户的位置和状态的用户上下文信息。

第4実施形態によるユーザ属性情報は、ユーザ位置、状況についてのユーザコンテキスト情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可采用推论来标识出具体上下文或动作,或可生成状态上的概率分布。

推論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


FOAF条目可以用在各种各样的上下文中,包括网页的嵌入式元数据。

FOAFエントリは、ウェブページの埋め込みメタデータを含む種々のコンテキストで使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按一般意义且可互换地使用术语“设备”和“装置”,除非另有特定上下文指示。

「装置」および「デバイス」という語は、特定の文脈によって他に指示がない限り、総称的かつ交換可能に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,第一线路图案表示无电容耦合并且在图11的上、下两半部1103和1105中都由附图标记 1107表示。

一例として、第1の線パターンは無容量結合を表し、図11の上および下半分1103、1105の両方内の参照符号1107により表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供此背景以介绍用于下列概述和详细描述的简要上下文。

この背景は、以下に続く摘要および詳細な説明に対して端的なコンテキストを紹介するために設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用推论来识别特定的上下文或动作,或者推论可以生成状态的概率分布。

推論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多如下讨论中,在 LTE系统的上下文中描述本发明的各种实施例和方面。

以下の説明の多くは、本発明の種々の実施形態および態様について、LTEシステムとの関連で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可关断 UE且其可将 UE安全上下文数据存储于 USIM内的安全非易失性存储器中 (步骤 1V)。

UEは、電源が切断され、USIM内のセキュアな不揮発性メモリ中にUEセキュリティコンテキストデータを記憶してもよい(ステップ1V)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME/HSS还可将 UE安全上下文数据存储于安全数据库中 (步骤 1W)。

MME/HSSもまた、セキュアデータベース中にUEセキュリティコンテキスデータを記憶してもよい(ステップ1W)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME/HSS还可在当前数据会话中使用所存储的 UE安全上下文用于与 UE进行安全通信。

MME/HSSはまた、現在のデータセッションにおけるUEとのセキュアな通信のために、記憶されているUEセキュリティコンテキストを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME/HSS还可继续将 UE安全上下文数据存储于安全数据库中 (步骤 2W)。

MME/HSSもまた、セキュアデータベース中にUEセキュリティコンテキスデータを記憶することを継続してもよい(ステップ2W)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可在第一会话终止后即刻存储 UE安全上下文数据 (例如,存储于 USIM中 )(框 616)。

UEは、第1のセッションの終了のときに、(例えば、USIM中に)UEセキュリティコンテキストデータを記憶してもよい(ブロック616)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一设计中,UE可基于所存储的 UE安全上下文数据对至少一条消息进行加密。

別の設計において、UEは、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータに基づいて、少なくとも1つのメッセージを暗号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络实体可基于所存储的 UE安全上下文数据对所述至少一条消息进行解密。

ネットワークエンティティは、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータに基づいて、少なくとも1つのメッセージを解読してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将在 CABAC编码的 H.264/AVC视频流的上下文中大体描述本发明的实施例。

本発明の実施形態はCABAC符号化H.264/AVCビデオストリームのコンテキスト内において一般に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在其中 OBP链路被建立与 PBB-TE隧道一致的PBB-TE上下文中简化了与 OBP链路相关联的监视功能。

このため、OBPリンクがPBB−TEトンネルに相当するよう確立される場合、OBPリンクに関するモニタリング機能がPBB−TEでは簡単化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以询问推理器上下文条件 (例如,可乐瓶温度> 92F且多云 )是否已满足。

例えば、コンテキストの条件(例えば、コークボトル温度>92Fで曇り)が満たされているかどうかを推論器に問い合わせることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,服务解析部SRP用输入端子连接到第二上下文获取部 ECRP的输出端子。

次に、サービス解決部SRPは、第2のコンテキスト取出し部ECRPの出力端子への入力端子と結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,每个帧内的宏块 20在进行编码时使用来自相邻宏块的上下文数据。

上述したように、各フレーム中のマクロブロック20は、符号化されるとき、近傍マクロブロックからのコンテキストデータを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当解码宏块 20时,解码器将需要相同的上下文数据以便正确地解码宏块。

マクロブロック20を復号するとき、デコーダは、マクロブロックを正しく復号するために、同じコンテキストデータを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前宏块 68在编码期间使用来自左、左上、上和右上宏块的上下文数据。

現マクロブロック68は、符号化時に、左、上左、上、および上右マクロブロックからのコンテキストデータを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与 WLAN单元 10相反,RF信号不耦合至天线 22,而是连接上 /下变换器 31。

WLANユニット10とは異なり、RF信号は、アンテナ22に結合されるのではなく、アップ/ダウン変換器31に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后通过上 /下变换器 31向下频移接收的 RF信号,并经由连接器 36和 HPF32馈送给电话布线。

受信されたRF信号は、アップ/ダウン変換器31により低周波数に変換され、HPF32およびコネクタ36を経由して電話配線に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,将竖直方向的模糊考虑在内,可以施加各种限制作为控制设定。

つまり、上下方向のブレを考慮して、制御設定として各種の制限を与える必要はないという意味である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下中间辊 34的另一端侧被保持在从内侧导向部件 64的边缘向下弯曲延伸的另外的刃部上。

下中間ローラ34の他端側は、内側ガイド部材64の縁から下向きに屈曲して延びる他の鍔部に保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上的示例中,用户并不总是意识到他们的上下文正在被收集。

上記の諸例では、ユーザーは必ずしも、自分のコンテキストが収集されていることに気づかない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是连同服务输送的、用于匿名化上下文的货币化的详细通信协议。

【図8】サービス送達と関連しての匿名化されたコンテキストの金銭化のための詳細な通信プロトコルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)自动上下文收集、(2)用户控制、(3)用户补偿、以及 (4)经由匿名化的数据隐私。

(1)自動コンテキスト収集、(2)ユーザー制御、(3)ユーザー対価補償および(4)匿名化を介したデータのプライバシー。 - 中国語 特許翻訳例文集

-匿名化服务 120知道客户端的身份,但不具有对上下文或货币报酬的访问权;

・匿名化サービス120はクライアントの識別情報を知っているが、コンテキストや金銭的報酬へのアクセスはもたない; - 中国語 特許翻訳例文集

图 8在 800是连同服务输送的、用于匿名化上下文的货币化的详细通信协议。

図8は、800において、サービス送達と関連した匿名化されたコンテキストの金銭化のための詳細な通信プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,如图 9C所示,垂直反转参考图 9B所述的显示范围 a和显示范围 b的位置。

すなわち、図9(B)で説明した表示範囲aとbの位置関係は、図9(C)においては図示するように上下が入れ替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,这些云表示从用户 A 105的观点来看的用户之间关系的上下文。

これらクラウドは、ユーザA 105から見た場合のユーザ間の関係のコンテキストを表していることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用推论来识别特定的上下文或操作,或可以产生状态的概率分布。

推論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下部单元 10的上表面 10u和上部单元 20的下表面 20d在竖直方向上彼此面对,并且在其间具有预定空隙。

下ユニット10の上面10uおよび上ユニット20の下面20dは、所定の隙間を空けて上下方向において互いに対向している。 - 中国語 特許翻訳例文集

我认为为了正确理解这篇文章的意思,领会这个单词在上下文中的意思是很重要的。

この文章を正しく理解するためには、この単語の文脈上の意味を読み取ることが大切だと思う。 - 中国語会話例文集

这支股票最近的趋势分析显示在过去数年间经历上下波动,呈现上升趋势。

当該株式の直近のトレンド分析は、過去数年間の上昇下降を経て、右肩上がり傾向にあることを示している。 - 中国語会話例文集

游牧上班族非常明显的一个好处便是从每天的上下班高峰地狱之中解放出来了。

ノマドワーキングの明らかな利点の一つは、毎日の通勤地獄から解放されることである。 - 中国語会話例文集

出于大盘还会马上下跌的直觉,那个投资者没有以低价购买ABC的股票。

相場がまたすぐに下がるのではないかという安値覚えから、その投資家はABCの株を安値で買い損ねた。 - 中国語会話例文集

需要有数学或者社会学的学位,并且要有两年以上下级市场证券分析家的工作经验。

数学あるいは社会学の学位と、下級市場アナリストとして最低2 年間の経験が必要です。 - 中国語会話例文集

飞机俯冲时,不少人经不住激烈颠簸俯仰,有的头晕,有的呕吐。

飛行機が急降下する時,多くの人は激しい上下の揺れに耐えられず,ある人はめまいがし,ある人は嘔吐する. - 白水社 中国語辞典

这上上下下多少听差都得我支派,我忙不开。

この身分の高いのやら低いのやらといった多くの下男を私が指図しなければならず,私は仕事がとても多くてやれない. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS