「不対の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不対のの意味・解説 > 不対のに関連した中国語例文


「不対の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1606



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>

私は彼女にしてあまり遠慮しません。

我对她不用怎么客气。 - 中国語会話例文集

私は彼女にしてそれほど遠慮しません。

我对她不用那么客气。 - 中国語会話例文集

天皇陛下を侮辱することは絶に許されない。

侮辱天皇陛下的事情是绝对不允许的。 - 中国語会話例文集

私は彼女が外国語を学ぶことに反しない.

我不反对她学习外文。 - 白水社 中国語辞典

私は絶に彼女に誘惑されることはない.

我决不会受她的引诱。 - 白水社 中国語辞典

この国の多くの大学生は宗教にしてものすごく無知だ。

这个国家的很多大学生对宗教非常不了解。 - 中国語会話例文集

したがって、データにする要求事項や、このようなRBにするPDUサイズの適応は重要でない。

因此,对于这样的 RB关于数据或 PDU尺寸适配的要求不重要。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施例では、サブフレームとグループとは、必ずしも11の応を有するとは限らない。

在另一实施例中,子帧和组不必具有一对一对应性。 - 中国語 特許翻訳例文集

(客が主人の勧めにして)どうぞお構いなく,ほうっておいてください,(感謝の言葉にして)どういたしまして!

不客气!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

国家の大事にして(聞かず問わない→)ほおかぶりする態度を取るべきでない.

不应该对国家大事采取不闻不问的态度。 - 白水社 中国語辞典


彼の答えはあいまいで,賛成なのか反なのかわからない.

他的回答很含糊,不知道是赞成还是反对。 - 白水社 中国語辞典

改革にする彼の熱心さは多くの人にまさるものがある.

他对改革的热心是许多人比不上的。 - 白水社 中国語辞典

このような性格のため、初面の人と話したり、人前で話すのは得意です。

因为这样的性格,我很不擅长与初次见面的人对话,还有在大家面前说话。 - 中国語会話例文集

このような性格なので、初面の人と話したり、人前で話すのは得意です。

因为这样的性格,我不善于和第一次见面的人说话或者在大家面前讲话。 - 中国語会話例文集

私は彼女にする彼の思慮のない発言に失望している。

他对她说出那种不经思量的话让我很失望。 - 中国語会話例文集

ここに記載される特定の実施形態は、IDが非称鍵であることを想定する。

在此描述的特定实施例假定 ID是不对称密钥对。 - 中国語 特許翻訳例文集

策前と策後で何が違うのか、マトリクスを用いて説明して頂きたい。

使用对策前和之后有什么不同,希望你使用矩阵来进行说明。 - 中国語会話例文集

小切手が渡りとなった場合、どのように処しているのか。

如果成了空头支票的话,你怎么处理呢? - 中国語会話例文集

私はこのような状況にどうやって応したらいいのか分かりません。

我不知道应该如何应对这样的状况。 - 中国語会話例文集

外部からの飲食物のお持ち込みは絶になさらないで下さい。

请一定不要从外面带食物进来。 - 中国語会話例文集

カスタマーサポートの応はおよそ満足できるものとは言えません。

对客户服务不能说是很满意。 - 中国語会話例文集

遅刻が続き、改善の見られない場合には処分の象になります。

如果一直迟到不改正的话,将视为处分的对象。 - 中国語会話例文集

彼の作法が母親を彼にして憤慨させたものだった。

他的无理让他的母亲对他很气愤。 - 中国語会話例文集

老人の詩と絵の創作にする旺盛な意欲は往年に劣らない.

老人吟诗作画的豪兴不减当年。 - 白水社 中国語辞典

1人の人間でさえ侮ってはならない,まして1つの国家にしてはなおさらだ.

一夫不可狃,况国乎。 - 白水社 中国語辞典

これは我々2人きりの内緒事なので,絶に漏らしてはいけない.

这件事只有你我二人知道,千万不要漏出去。 - 白水社 中国語辞典

これはここだけの内緒の話だ,絶に人に話してはいけない.

这是我们之间的私语,你万万不可说出去呀。 - 白水社 中国語辞典

李平はその事にする彼の嫌悪を一切隠そうとはしなかった.

李平毫不掩饰他对这件事的嫌厌。 - 白水社 中国語辞典

彼の言ったことは子供にして何の役割も果たさない.

他说的话对孩子根本不起任何作用。 - 白水社 中国語辞典

上述のように、このタイミング一致は、送信クロック112と受信クロック118との間のタイミング一致に応することができる。

如上文所提及,此时序不匹配可对应于发射时钟 112与接收时钟 118之间的时序不匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

こういったものは絶に上手く機能するとは思えません、本当に。

我觉得这样的东西绝对起不到作用,真的。 - 中国語会話例文集

教育事業にする彼女の熱意は終始失われなかった.

她对于教育事业的热诚始终不灭。 - 白水社 中国語辞典

結婚の説はだめになったけれど,彼は彼女にしてあきらめきれない.

虽然说吹了,他对她总不能忘情。 - 白水社 中国語辞典

彼女にする兄の嫌悪は隠すことなく示された.

哥哥对她的憎恶不加掩饰地表现出来了。 - 白水社 中国語辞典

填補期間とは、保証の象にならない期間のことを意味しています。

保险观察期或者等待期指的是不在受保范围内的期间。 - 中国語会話例文集

既に持っているものに感謝しない人の元にはそれは絶に来ないだろう。

对自己原本就有的东西不心存感谢的话那个是绝对不会来的吧。 - 中国語会話例文集

同志への応は親切でなければならない,そっけなく気配りしないのはだめだ.

对待同志要满腔热忱,不能冷冷清清,漠不关心。 - 白水社 中国語辞典

小説はのっけから芩芩の傅云祥にする満を下地として持ち出した.

小说开头就铺垫了芩芩对傅云祥的不满。 - 白水社 中国語辞典

状況にする理解足によって,今のところまだ結論を下すのが難しい.

限于对情况了解不够,现在还很难下结论。 - 白水社 中国語辞典

老人は私にして彼の家の幸を憂うつな顔つきをして訴えていた.

老人阴郁地向我诉说着他家的不幸。 - 白水社 中国語辞典

本弁護士は,以下の2つの問題にして質疑をせざるを得ないと考える.

本律师认为,以下的两个问题是不能不令人质疑的。 - 白水社 中国語辞典

大勢の変更にする社員の安に処するため、人事部は会議を開くことになっています。

为了应对公司员工由于大变动而产生的不安,人事部将召开会议。 - 中国語会話例文集

いくつかの異なる分析204が、記録画像にして行われてよい。

可以对所记录的图像执行一些不同的分析 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

上限数nはMFP100にして固定の値である必要は無い。

对于 MFP 100,上限数量 n可以不是固定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

自殺者はあとを絶たず、政府はその策に頭を抱えている。

自杀者不断,政府正在为其对策困扰。 - 中国語会話例文集

入金確認を待たずに鈴木さんのメールだけで応しました。

不等汇款确认,只凭铃木先生/小姐的邮件进行了对应。 - 中国語会話例文集

私は彼にして何ができるのかと自問自答し続けた。

我不断自问自答着自己能为他做些什么。 - 中国語会話例文集

あなたが心配しないように私は大人の応をします。

为了不让你担心,会像成熟的大人那样处理。 - 中国語会話例文集

この施術にして当社では一切責任を負いかねます。

对于这个手术,本公司不承担一切责任。 - 中国語会話例文集

いかなる付随的なコンテンツも購入の象ではない。

所有附带的商品都不是购买的对象。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS