「不要…」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不要…の意味・解説 > 不要…に関連した中国語例文


「不要…」を含む例文一覧

該当件数 : 1883



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 次へ>

有话你就直说,不要这样吞吞吐吐的。

言うことがあれば包み隠さすに言いなさい,奥歯に物の挟まったような言い方をするな. - 白水社 中国語辞典

图 9A示出不需要对透印进行灰度补正的灰度特性数据,图 9B示出不需要减少透印补正的灰度补正数据。

【図9】(A)は裏写りの階調補正を不要とする階調特性データを示し、(B)は裏写り減少補正を不要とする階調補正データを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当密钥请求标志是“真”时,这意味着公共密钥是必须的,并且当密钥请求标志是“假”时,这意味着公共密钥不是必须的。

鍵要求フラグが「true」である場合は共通鍵が必要であることを示し、「false」である場合は共通鍵は不要であることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于用户不需要第 4场景 S4以及第 5场景 S5,通过编辑作业删除这些场景。

ユーザは、第4シーンS4および第5シーンS5が不要であるため、それらのシーンを編集作業により削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在生成连续光信号时,删除在上述的各 GEM帧 19050中不需要的字段。

連続光信号を生成する際、上述した各GEMフレーム19050で不要としたフィールドを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,出现了下载数据的量和下载时间不必要地加倍的问题。

このため、ダウンロードデータ量およびダウンロード時間が不要に倍増してしまうという問題が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示本发明的第 2实施方式中的频带 BW1中的子载波 S11和辐射到频带BW2的无用波的例子的图。

【図7】本発明の第2実施形態に係る帯域BW1におけるサブキャリアS11と、帯域BW2に輻射される不要波の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据本实施方式,认为也能够有效地抑制因接收互调产生的无用波。

したがって、本実施形態によれば、受信相互変調により発生する不要波についても、効果的に抑圧できると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,当 N= 3时,在频带 BW1的频带之外,具体来说,在频带 BW2中也以 3×Δf的间隔产生无用波。

図7に示すように、N=3の場合、帯域BW1の帯域外、具体的には、帯域BW2においても3×Δf間隔で不要波が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在无线通信系统 200使用的频带中存在因来自无线通信系统 100的频带外辐射而产生的无用波。

このため、無線通信システム200が使用する帯域においては無線通信システム100からの帯域外輻射による不要波が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这意味着,不需要基于已知前缀的复杂过滤规则,它适用于例如整个BGP会话。

すなわち、既知のプレフィクスに基づく複雑なフィルタリングルールは不要であり、例えばBGPセッション全体に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,由于 VCC-AS本身成为不必要的,因此能够降低 IMS 50的装置规模以及成本。

さらに、VCC−AS自体が不要となったことにより、IMS50の装置規模およびコストを低減することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示指定不需要区域的颜色时所使用 RGB值输入画面的说明图。

【図5】不要領域の色を指定する際に用いられるRGB値入力画面を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当未超过针对物理端口带宽的特定的阈值时,判断为不需要执行分配,结束处理。

物理ポート帯域に対する特定の閾値を上回っていない場合は、振り分け実行不要と判断し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了实施方式 201,所述实施方式 201应用电容性耦合的信号,以消除不需要的远端串扰。

図2には、不要な遠端クロストークを打ち消す容量結合信号を印加する実施形態201を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中可见两个虚线箭头 421,分别表示从第二线路 411在邻近线路 409和 413上引起的不需要的串扰。

図4では、それぞれが第2の線411から近傍線409、413上に誘導される不要なクロストークを示す2つの破線矢印421が見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,用户并不指示印刷,由此,能够防止对这种不需要的数据的印刷。

この場合、ユーザは、印刷を指示しないことにより、このような不要なデータの印刷を防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,抑制了不需要的显示动作。

このため、不要な表示動作が抑制される。 こうして、操作性を確保しつつ消費電力を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,在不需要声音信号的情况下,也可以从所有的 HDMI连接器均不输出。

もちろん音声信号が不要な場合は、全てのHDMIコネクタから出力しないようにすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不需要分辨率可缩放性的功能,则可能省略对准单元。

例えば、解像度スケーラブルの機能を必要としない場合、アライン・ユニットが不要になる可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,标识模块 414可能是不必要的,并且可以被断电直到开启加密为止。

更に、識別モジュール414も不要となるので、暗号化機能が起動されるまで停止させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在不进行参考信号预测处理的情况下,在移动终端装置中不需要参考信号预测部。

なお、参照信号予測処理を行わない場合、移動端末装置に参照信号予測部は不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在360度全景影像拍摄的情况下,在构图处理中不需要在横摇方向上的调节。

特に360度のパノラマ撮像の場合、パン方向調整は構図処理としては不要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将进行频率变换而得到的信号提供给低通滤波器 16,在此去除不需要的高频成分。

周波数変換された信号は、ローパスフィルタ16に供給され、ここで不要な高周波成分が取り除かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 PHY报头和 /或 MAC报头中传递的很多信息对于一些控制 PHY功能而言可以并不需要。

例えばPHYヘッダおよび/またはMACヘッダで伝送される情報の多くは、一部のPHY機能の制御には不要である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于不要求遵守 JPEG标准,能使用改进 Z字形顺序的读出顺序。

JPEG標準に準拠することは必要とされないので、ジグザグ順序を改良する読み出し順序が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不需要更新进度条 (步骤 S946),则完成代表图像生成处理的动作。

一方、プログレスバーの更新が不要である場合には(ステップS946)、代表画像生成処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S58中,将多余电荷转移到浮置扩散区 145,且同时将所有像素的当前帧的信号电荷转移至第二 CCD 143。

ステップS58において、全画素同時に、不要電荷を浮遊拡散領域145に転送し、現在のフレームの信号電荷を第2CCD143に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不需要任何控制信令开销来通知 RN,因为 RN使用盲检测来获得资源指配。

RNがリソース割当を取得するために盲目検出を用いるので、RNに通知する制御シグナリングオーバヘッドは不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,在不要求更新的情况下 (框711、713),根据下式将定标因子设定到缺省水平 (框 715):

その他の場合、更新は要求されず(ブロック711、713)、次の式に従ってスケーリング係数はデフォルトレベルに設定される(ブロック715): - 中国語 特許翻訳例文集

否则,在不要求更新的情况下 (框721、723),根据下式将定标因子设定到缺省水平 (框 725):

その他の場合、更新は要求されず(ブロック721、723)、次の式に従ってスケーリング係数はデフォルトレベルに設定される(ブロック725): - 中国語 特許翻訳例文集

否则,在不要求更新的情况下 (框 821),根据下式将定标因子设定到缺省水平 (框 825):

その他の場合、更新は要求されず(ブロック821)、次の式に従ってスケーリング係数はデフォルトレベルに設定される(ブロック825): - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样,能够实现不消耗不需要的存储器资源的、稳定的存储器资源的管理。

こうすることで不要なメモリリソースを消費しない、安定したメモリリソースの管理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

那个通过约会传销将不要的东西高价卖给自己的粉丝的演员因欺诈的嫌疑被告发了。

デート商法によって自らのファンに不必要な高額商品を売りつけた元俳優が詐欺の疑いで告発された。 - 中国語会話例文集

如果我们有什么可以更多提供的信息的话,请不要犹豫立刻的与我联系。

もし私達がさらに何か情報を提供できるなら、ためらわずにいつでも私に連絡を下さい。 - 中国語会話例文集

还没有决定秋天去哪的人,要不要探讨一下魅力满载的铁道之旅呢。

秋の予定がまだ決まっていない人は、そんな魅力満載の鉄道の旅を検討してみてはいかがだろうか。 - 中国語会話例文集

为了不被淡忘,希望不要忘记告诉观众更多的关于受灾地区的现状。

風化を防ぎ、視聴者に少しでも多くの被災地の現状を知らせることを忘れないでいたい。 - 中国語会話例文集

就算业务上出现了问题或者课题,也不要放弃,考虑改进的方案,挑战的姿势是很有必要的。

業務で問題や課題が発生しても、投げ出さずに、改善案を考え、挑戦する姿勢が必要です。 - 中国語会話例文集

虽然有点难开口,但是我觉得贵公司还是不要和那样的公司进行交易的好。

私が言うのもおかしな話ですが、そのような会社とは御社もお取引されないほうがいいと思います。 - 中国語会話例文集

发生自然呕吐的情况下,如果进入气管会有导致窒息的危险性,所以请不要吸入气管中。

自然嘔吐が生じた場合、気管へ入ると窒息する危険性があるため、気管への吸入が起きないようにしてください。 - 中国語会話例文集

这件衣服洗过之后整理一下形状马上在阴凉处风干,在完全干之前请不要收起来。

この服は洗濯後は形を整えてすぐに日陰で平干しで完全に乾くまで収納しないでください。 - 中国語会話例文集

虽然可以随便使用CopyMax 2000,但请不要过度的用。请想起我们要节约纸张的想法。

CopyMax 2000は使い勝手がいいですが、使いすぎないでください。私たちが紙を節約しようとしていることを思い出してください。 - 中国語会話例文集

我虽然知道往返的机票便宜,但是我还在想回去的途中要不要去拜访朋友。

往復券のほうが安いとはわかっているんだけど、帰りに友だちを訪ねようか考え中なの。 - 中国語会話例文集

虽然一天之内有一部分时间允许通行,但是步行者不要在此区域行走。

1日の時間帯によって一部は通行可能だが、歩行者はこの区域を通行しないことが求められている。 - 中国語会話例文集

因为明天有体检,今天晚上请不要进食任何食物。请把现在服用的药全都带来。

明日は健康診断がありますので、今晩は何も食べないようにしてください。服用中の薬は全て持参してください。 - 中国語会話例文集

银行汇款的情况下请注意在填写名义栏时不要弄错了“株式会社”的前后位置。

銀行振込の場合は名義欄で前株・後株をお間違えのないようにご注意下さい。 - 中国語会話例文集

长工资条文很明确,谁也不要争,对号入座就行了。

給料を上げることは条文ではっきりしているから,誰も争うことはない,実際の状況に合わせてやればそれで済むことだ. - 白水社 中国語辞典

你应该想想自己为什么犯错误,不要笑嘻嘻的不在乎。

君はどうして過ちを犯したか考えねばならない,にやにや笑って意に介さないということはあってはならない. - 白水社 中国語辞典

你这么一叫不要紧,把他惊醒了。

君がわっと大声を出すのは(表面的に差し支えがない→)別段どうってことはないが,彼を起こしてしまったよ. - 白水社 中国語辞典

任何事情都不要搞一言堂,个人说了算。

どんな事でもツルの一声で決め,1人の人が言ったらそのとおりにする,というようなことはしてはいけない. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS