意味 | 例文 |
「不过」を含む例文一覧
該当件数 : 395件
我们说话没有他伶俐,实在斗不过他。
我々は弁舌が彼ほどさわやかでない,本当に彼にはかなわない. - 白水社 中国語辞典
这不过是旧事重提而已,并无新的内容。
これはただ昔のことを蒸し返しただけで,別に新しい内容がない. - 白水社 中国語辞典
他没有主见,只不过是赶浪头。
彼はしっかりした考えを持たずに,ただ時流に乗っているだけである. - 白水社 中国語辞典
孩子们听了真可笑,不过没敢笑。
子供たちは聞いて本当におかしかったが,笑うのをこらえた. - 白水社 中国語辞典
他一个人顾不过来,只有靠你帮忙了。
彼1人ではとても面倒見きれない,あなたの手助けにすがるほかはない. - 白水社 中国語辞典
无论怎样诡辩,逃不过历史的判决。
どんなに詭弁を吐いても,歴史の判決から逃げられない. - 白水社 中国語辞典
做坏事是瞒不过群众的眼睛的。
悪いことをしたら大衆の目をごまかすことはできない. - 白水社 中国語辞典
如果有人说我疯了,也不过分。
もし誰かが私が気が変になったと言っても,言いすぎではない. - 白水社 中国語辞典
你过奖了,我不过做了应该做的事。
過分のお言葉恐れ入ります,私はただやるべきことをやったまでです. - 白水社 中国語辞典
这么多事情我一个人忙不过来。
こんなに多くの仕事は私一人では忙しくて手が回らない. - 白水社 中国語辞典
狡猾的狐狸终究逃不过猎人的手。
悪賢いキツネは結局猟師の手から逃れられない. - 白水社 中国語辞典
他不过是跟你开开玩笑就是[了],你不要当真。
彼はただ君に冗談を言っただけのことで,真に受ける必要はない. - 白水社 中国語辞典
材料这么多,我一个人看不过来。
資料がこんなに多く,私一人で全部目を通すことはできない. - 白水社 中国語辞典
这太不合理了,大家都看不过去。
これはひどく理屈に合わないから,皆は見過ごせなかった. - 白水社 中国語辞典
这几个人经常连轴转,也忙不过来。
この数人は連日連夜働きづめであるけれども,手が回らない. - 白水社 中国語辞典
我拗不过他,只好跟他去了。
私は彼に逆らえないので,彼と一緒に行く外なかった. - 白水社 中国語辞典
他们只不过是一抔粪土,遗臭万年。
彼らはひとすくいの糞土にすぎず,悪名を末長く残す. - 白水社 中国語辞典
不管打着什么旗号,都瞒不过群众的眼睛。
どんな旗印を掲げても,大衆の目をごまかすことはできない. - 白水社 中国語辞典
我心里气不过,不免说了他几句。
私は怒りを抑えきれず,彼に文句を言わずにはいられなかった. - 白水社 中国語辞典
这么多教室,我一个人扫不过来。
こんなにたくさんの教室,私一人では掃除しきれない. - 白水社 中国語辞典
稿子这么多,我一个人可审不过来。
原稿がこんなに多くちゃ,私1人では全部を審査しきれない. - 白水社 中国語辞典
她的嘴很利害,谁也说不过她。
彼女の口はとても達者で,誰も彼女を言い負かすことはできない. - 白水社 中国語辞典
再不去拜访,那就太说不过去了。
これ以上あいさつに伺わなければ,あまりにも申し訳がない. - 白水社 中国語辞典
买布的人太多,我一个人撕不过来。
布を買う人がとても多く,私一人で売るには手が回らない. - 白水社 中国語辞典
大约宦途的味儿不过如此。
大体宮仕えの様子といったものはまあこのようなものだ. - 白水社 中国語辞典
累死我了,睡了三天三夜也休息不过来。
疲れてくたくたになった,3日3晩眠っても元どおり元気になれない. - 白水社 中国語辞典
那个人看着很眼熟,不过忘掉了名字。
あの人はよく見かける人だが,名前を忘れてしまった. - 白水社 中国語辞典
我养不过来那么多鸡。
私はあんなに多くの鶏を(とても手が回らなくて)飼えない. - 白水社 中国語辞典
狐狸再狡猾也斗不过好猎人。
キツネがどんなに狡猾であっても,腕のよい猟師には勝てない. - 白水社 中国語辞典
这么多事情我一个人真应付不过来。
こんなにたくさんの事を私1人では全く処理しきれない. - 白水社 中国語辞典
他是个油嘴,谁也说不过他。
彼は口の達者な人だから,誰も彼を言い負かすことはできない. - 白水社 中国語辞典
我拗不过孩子的欲望,就给他买了洋娃娃。
私は子供の欲求に勝てなくて,人形を買ってやってしまった. - 白水社 中国語辞典
他感到太突然了,一时转不过弯儿来。
彼はひどく突然に感じ,すぐには考えを切り替えることができなかった. - 白水社 中国語辞典
补助的金额太少,我们照顾不过来这么多人。
給付金はとても少なく,こんなに多くの人を世話しきれない. - 白水社 中国語辞典
他一下愣住了,不过马上又镇静下来。
彼は一瞬ぽかんとしたが,すぐに冷静さを取り戻した. - 白水社 中国語辞典
这台旧机子织不过来。
(生産目標が多く)この古い機械ではとてもこなしきれない. - 白水社 中国語辞典
不过,为了清楚,图 3对应于一种简化表示。
それにもかかわらず、図3は、明確性のため、簡略化した表現に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过当将所有的联结一次进行显示时,过于复杂反倒有可能难以观看。
ただし、全ての紐付けを一度に表示すると、複雑すぎてかえって見づらくなる恐れがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,滑动辅助板 21可被直接固定到臂连接件 17上。
しかし、スライド補助プレート21を、直接的にアーム連結部材17に固定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,由于不服从控制机器 126不具有认证功能,因此步骤 S396中的认证将失败。
しかし、非制御化機器126は認証機能を有しないため、ステップS396の認証は失敗する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,在上述公式中,NB表示每个载波的调制波的每一符号的比特 (bits)数量。
但し、同式において、NBは、各キャリアの変調波1シンボル当たりのビット数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,虽然他到目前为止没打过棒球,但因为人数不够决定要去了。
でも、彼は今までに野球をした事が無いが、人数が足りないので行く事になりました。 - 中国語会話例文集
不过,有吃不完也不要紧,总之要以量来待客的风俗。
しかし食べきれなくてもいい、とにかく量を出してもてなすという風習があります。 - 中国語会話例文集
不过,虽然争论了几百年,但其实出乎意料地很简单。
ただし何百年も争ってきたわりにはいやに単純なことではあった。 - 中国語会話例文集
因上司不过问下属的行动,高莱姆效应导致部门业绩恶化。
上司が部下の行動に無関心だったため、ゴーレム効果により部門の業績は悪化した。 - 中国語会話例文集
对我来说节日庆典不过是这个城市的诸多活动之一。
私にとって祭は町にたくさんあるイベントのひとつにすぎませんでした。 - 中国語会話例文集
虽然还没有全部读完他的小说,不过很想都读完。
まだ彼の小説全てを読みおわったわけではないけれど、ぜひそうしたいと思う。 - 中国語会話例文集
虽然我直到去年都没有吃过炸鸡,不过我现在非常喜欢吃。
去年までフライドチキンを食べたことはなかったけど、今は大好きだよ。 - 中国語会話例文集
我的丈夫说因为是应酬所以没办法,每晚不过12点不回家。
私の夫は付き合いだから仕方がないと言って、毎晩12時をすぎなければ帰りません。 - 中国語会話例文集
虽然他们说她很任性,但我觉得她不过是正直而已。
彼らは彼女をわがままと言うが、私はただ正直なだけだと思う。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |