「不間だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不間だの意味・解説 > 不間だに関連した中国語例文


「不間だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1024



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

原稿を書き終えるのにはそれほど時はかからないだろう。

写完原稿不需要花那么多时间吧。 - 中国語会話例文集

もしかしたら計算違いではないだろうかと思っていました。

我觉得是不是计算错了。 - 中国語会話例文集

他の成分について実験を行うのは違いだと思いますか?

你不认为进行关于其他成分的实验是错误的吗? - 中国語会話例文集

来週の予定はまだ分からないが、何日かは暇な時がある。

虽然不知道下周有什么计划,但是有几天有空余的时间的。 - 中国語会話例文集

私は英語は上手ではないので、違いがあったら許してください。

因为我不擅长英语,如果有错误的地方请原谅。 - 中国語会話例文集

あなたの到着時は14時30分だったのではないか、と思います。

我想你到达的时间不是14点30分吗。 - 中国語会話例文集

それは違っているので、彼等はその目的を達成できないだろう。

因为那是错误的,所以他们不能达到那个目的吧。 - 中国語会話例文集

ただし、グレード変更するなら納期はに合わない。

但是如果要变更等级的话就赶不上交货时间了。 - 中国語会話例文集

番号はくれぐれもお違えのないようにご注意ください。

请注意一定不要弄错了号码。 - 中国語会話例文集

真っ昼だというのに,道が見つからないなんて心配することはないよ.

大白天的,还怕找不到路? - 白水社 中国語辞典


この字は書き違っている,道理で字典で調べても見つからないはずだ.

这个字写错了,难怪查不着。 - 白水社 中国語辞典

この服は作り方がまずいので,手賃はせいぜい5割引きだ.

这件衣服做得不好,工钱只能打对折。 - 白水社 中国語辞典

こんなに多く時をお割きくださって,誠に申し訳ありません.

费了你这么多时间,我心里真过不去。 - 白水社 中国語辞典

我々2人の考えは,つまるところ世についていけないようだ.

咱们俩的思想啊,就是跟不上行市。 - 白水社 中国語辞典

に余裕がなくなったので,何とかして空輸してください.

时间来不及了,请马上设法空运。 - 白水社 中国語辞典

1人の人でさえ侮ってはならない,まして1つの国家に対してはなおさらだ.

一夫不可狃,况国乎。 - 白水社 中国語辞典

私はとても会いに行きたいのだが,ずっと時がとれない.

我很想去看,却老是抽不出时间来。 - 白水社 中国語辞典

彼が違っていれば当然批判するべきだ,何も遠慮することはない.

他有错误就应该批评他,有什么磨不开的? - 白水社 中国語辞典

外に出て広い世を見たら,これ以上ばか正直にはならないだろう.

你出去见见世面,就不会再傻冒儿了。 - 白水社 中国語辞典

一度悪人の仲に入ってしまうと,後悔しても後の祭りだ.

一旦上了贼船,后悔来不及。 - 白水社 中国語辞典

大きな会社を開くと,使う人は大した数になるだろう.

要开大公司,用的人可少不了。 - 白水社 中国語辞典

私は君の大切な時をぐずぐずしてむだにすることはできない.

我不敢延误你宝贵的光阴。 - 白水社 中国語辞典

空がもうもなく暗くなるのに,彼はどうしてまだ帰って来ないの?

天已经快黑了,他怎么还不回来? - 白水社 中国語辞典

ずいぶん長い話したが,彼は依然として承諾しない.

说了好半天,他还是不应允。 - 白水社 中国語辞典

この問題では,工場の指導者のに意見の一致がある.

在这个问题上,厂领导中是有争议的。 - 白水社 中国語辞典

チラベルトは、パラグアイ人だけでなく日本人のでも人気だ。

齐拉维特不仅在巴拉圭人中人气高,在日本人之间也有人气。 - 中国語会話例文集

一人の人がもし集団から離れて,個人の奮闘に頼るだけではだめである.

一个人如果离开了集体,单靠个人奋斗是行不通的。 - 白水社 中国語辞典

一つ違わないで欲しいのが、あなたのことが嫌いだから叱るわけではないことです。

有一个不想让你弄错的是,不是因为讨厌你而训斥你。 - 中国語会話例文集

私はとても彼に会いに行きたいと思っているが,ただ時がなくていけない.

我很想看他去,不过没有时间不能去。 - 白水社 中国語辞典

もしも先生の教えがなければ,私は何もわからない向こう見ずな人だったのではないか!

要是没有老师的教诲,我还不是啥也不懂的二愣子? - 白水社 中国語辞典

まあよく急いで戻ってくれた,もしそうでなければに合わないところだった.

还好你赶回来了,不然就来不及了。 - 白水社 中国語辞典

この問題は長い解決能であったが,今やっと活路が開かれた.

这个问题长期解决不了,现在才有点活路。 - 白水社 中国語辞典

最初の一週、私は怖くて一人で買い物も出来ませんでした。

在第一个礼拜时,我曾因为害怕而不能一个人买东西。 - 中国語会話例文集

本は今ここにあったのに,どうして(瞬きするに→)あっと言うにどこかへ行ってしまったのか.

书刚才在这儿,怎么一眨眼就不见了。 - 白水社 中国語辞典

ある実施形態によるセクタ化通信装置、例えばセクタ化基地局を操作する例示的方法は、第1時隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信すること、および第2時隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信することであって、前記第1時隔と第2時隔が重複しない時隔であることを含む。

在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射; 及在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ302は、第1時隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信し、第2時隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信し、前記第1時隔と第2時隔が重複しない時隔であるように構成される。

在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射; 及在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示されるように、モジュールのアセンブリ400は、第1時隔中に通信装置の第1セクタから第1中継局に送信するモジュール404と、第1時隔中に第2セクタからの送信を控えるモジュール406と、第1時隔中に前記通信装置の第3セクタから第3中継局に送信するモジュール408と、第2時隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信するモジュール410であって、前記第1時隔と第2時隔が重複しない時隔であるモジュール410と、前記第1および第2セクタからアクセス端末に同時に送信するモジュール412とを含む。

用于在第一时间间隔期间从所述通信装置的第三扇区向第三中继站发射的模块 408; 用于在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射的模块410,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、同図Cに示すように、時差分値1から時差分値3までが時閾値以上であり、時差分値4だけが時閾値よりも小さい場合、時差分値1、時差分値2、時差分値3にそれぞれ対応する画像がサブイベントの区切りの位置に決定される。

例如,如图 7中的 C所示,如果从时间差值 1到时间差值 3的时段不小于时间阈值,并且仅仅时间差值 4小于时间阈值,则分别与时间差值 1、时间差值 2、和时间差值 3对应的图像分段被确定为子事件分段位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

(秋が過ぎた後のばったには,跳びはねることのできる日はもう何日もない→)もなくおだぶつだ.

秋后的蚂蚱,蹦跶不了几天了。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

ノードB504a、504bのに直接物理的連結は必要でない。

在节点 -B 504a、504b间不需要任何直接的物理连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、MFP101及びMFP111、MFP112のにはルータは存在していない。

应当注意,在 MFP 101与 MFP 111和 112之间不存在路由器。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、MFP101及びMFP121、MFP122のにはルータは存在していない。

应当注意,在 MFP 101与 MFP 121和 122之间不存在路由器。 - 中国語 特許翻訳例文集

T2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。

在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

T2の場合は、読み出し動作は実行しなくても良い。

在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。

在时段 S2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2の場合は、読み出し動作は実行しなくても良い。

在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

は未定ですが、その日は外出しないように予定をして下さい。

虽然时间还没有定,但请那天不要外出。 - 中国語会話例文集

お客さんがいるは昼食を食べに行けないのですか?

有客人的时候不能去吃午饭吗? - 中国語会話例文集

長い御迷惑を掛けてしまい申し訳ございませんでした。

对不起给您添了很长时间的麻烦。 - 中国語会話例文集

私の情報が正しいのか違っているのか混乱しています。

弄不清我的信息是正确的还是错误的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS