「且」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 且の意味・解説 > 且に関連した中国語例文


「且」を含む例文一覧

該当件数 : 12726



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 254 255 次へ>

我的会谈对象对那件事情基本上都很热心而消息灵通。

私の対談相手はその件についてたいそう熱心で情報通であった。 - 中国語会話例文集

最近人们喜欢安全性高并环保的车。

最近は安全性はもちろん環境にたいしても配慮された車が求められている。 - 中国語会話例文集

所有椅子的脚上都没有防止损伤的部件,其中一部分还有锈迹。

さらに、すべてのいすの脚に傷防止器具がなく、一部にはサビの兆候もありました。 - 中国語会話例文集

,在转载的时候,请在附加资料上标明著作权。

なお、転載する際には、添付資料にありますように著作権表示を掲載してください。 - 中国語会話例文集

对于能一起合作并互相发展而感到很高兴。

協業を通じて互いに発展できることに大きな喜びを感じております。 - 中国語会話例文集

交换或者退货只限在收到商品之后未满七天并未使用的产品。

交換や返品は商品到着日から7日以内、未使用品に限らせていただきます。 - 中国語会話例文集

,在他的出身地住的人们对于他的活跃说了以下的话。

さらに、彼の出身地に暮らす人々は、彼の活躍について次のように話しています。 - 中国語会話例文集

山顶很平坦,而因为路上铺满木屑,所以很好走。

山頂は平坦で、道にはウッドチップが敷かれているので歩きやすい。 - 中国語会話例文集

制作燃机,并运用这个燃机进行了废弃的测量。

燃焼器を製作し、この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。 - 中国語会話例文集

歌手里有个人歌唱得特别好,声音洪亮,而很有魅力。

歌手の1人はとても歌が上手くて声量があって、チャーミングでした。 - 中国語会話例文集


校长做事很有板眼,而不慌不忙。

校長先生はやることが秩序だっており,しかも慌てない.(‘很有板眼’は‘有板有眼’とも言う.) - 白水社 中国語辞典

这个居民区整洁、安静并出入方便。

この居住区はきちんとして清潔であり,静かであり,その上交通が便利である. - 白水社 中国語辞典

我不但到过杭州,并在那里住过半年。

私は杭州へ行ったことがあるだけでなく,その上そこで半年滞在したことがある. - 白水社 中国語辞典

我门看问题,不但要看到部分,而要看到全体。

我々が問題を見る時,部分を見るだけでなく,全体を見なければならない. - 白水社 中国語辞典

这个产品质量好坏不说,设计的样子不新颖,所以引不起顾客的兴趣。

この製品の品質はさておき,デザインが目新しくないので,お客の目を引かない. - 白水社 中国語辞典

文学艺术工作者可以而应当贡献出自己的力量。

文学芸術に携わる人は自分の力をささげることができるしまたささげなければならない. - 白水社 中国語辞典

我们不仅要研究现在,而还要研究未来。

我々は現在を研究する必要があるだけでなく,その上未来をも研究する必要がある. - 白水社 中国語辞典

为革命流血尚不怕,何况淌这点汗!

革命のために血を流すことさえ恐れない,ましてや少しばかり汗を滴らせることなど何でもない! - 白水社 中国語辞典

他们怎么样逃出敌占区,那是后话,暂不提。

彼らがどうして敵占領区から逃げ出したかは,それは後のことにして,今は触れない. - 白水社 中国語辞典

生计尚无着落,遑论求学。

生計さえめどがつかないのに,まして学校へ上がって勉強することなどなおさらだ. - 白水社 中国語辞典

王老师不但学问博大精深,而有远见卓识。

王先生は学問が博大精深であるのみならず,遠見卓識を持っている. - 白水社 中国語辞典

不论考试成绩,就是平时成绩也是全班第一。

試験の成績については(しばらく話さないでおく→)さておき,平常の成績でもクラス1番である. - 白水社 中国語辞典

你限制我的自由不提,连群众发言的自由也剥夺了。

君が私の自由を制限したのはさておき,民衆の発言の自由さえ剥奪している. - 白水社 中国語辞典

不仅要讲究公德,而要讲究私德。

公衆道徳を重んじなければならないのみならず,個人道徳も重んじなければならない. - 白水社 中国語辞典

他们把汽车推翻在地,并用火焚烧起来。

彼らは自動車を押して逆さまにひっくり返し,更に火をつけて燃やし始めた. - 白水社 中国語辞典

前者勿说,后者的大错就又有二。

前者においては(しばらく言わない→)さておき,後の大きな過ちにはまた2つある. - 白水社 中国語辞典

人家不光说了闲话,而说得还挺难听。

あちらさんは文句を言っただけでなく,その上ずいぶんひどい口調で言った. - 白水社 中国語辞典

消受这无边的荷香月色吧!

何はともあれこの果てしなく広がるハスの香りと月の光を楽しむことにしよう! - 白水社 中国語辞典

带徒弟不仅要言传,而要身教。

徒弟を指導するには口で教えなければならないだけでなく,また身をもって手本を示さなければならない. - 白水社 中国語辞典

母亲不但孕育、生养了我,而还把我教育成人。

母は私を生み育てただけでなく,その上私を教育して一人前にした. - 白水社 中国語辞典

母亲不但孕育、生养了我,而还把我教育成人。

母は私を生み育てただけでなく,その上私を教育して一人前にした. - 白水社 中国語辞典

特别地,持有控制器 430的游戏玩家可以向左转他的头并发出声音,并向右做出摆动控制器的运动以将控制器当成足球一样。

具体的には、コントローラ430を保持するゲームプレーヤが頭を左に回転させて音を出す一方、コントローラをフットボールであるかのように右方向に振るピッチ動作をすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 SPU通常具有单指令,多个数据 (SIMD)性能,并典型地,为了执行它们分配的任务,处理数据并发起任何所需的数据传输 (易受由 PPE设置的存取性质 )。

SPUは、一般に単一命令、複数データ(SIMD)能力を有し、割り当てられたタスクを実行するために、データを処理して任意の必要なデータ転送(PPEによりセットされた特性へのアクセスを受ける)を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于在存储卡 201A安装在槽结构 4A中的状态下执行无线电传输,并在各固定位置之间以已知位置关系执行信号传输,因此获得如下优点。

また、スロット構造4Aにメモリカード201Aを装着した状態での無線伝送であり、固定位置間や既知の位置関係の信号伝送であるため、次のような利点が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电磁波在外壳 190的平面方向中行进并到达接收侧的反射器 194_2之后,在凸出形状配置 198的厚度方向中反射电磁波,并电磁波到达存储卡 201J的天线 236(接线天线 )。

これにより、電磁波が筺体190の平面方向に進行し、受信側の反射器194_2に到達すると凸形状構成198の厚み方向に反射して、メモリカード201Jのアンテナ236(パッチアンテナ)に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于这个原因,优选的是确立检测载波偏移量的必要足够的范围,即,从偏移量(offset)的适当的最小值 (MIN)到合适的最大值 (MAX)的必要足够的范围。

したがって、キャリアずれ量を検出する範囲、すなわち、オフセット量offsetの最小値MINから最大値MAXまでの範囲としては、必要十分な範囲を設定することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 524处,用户可使用销售点装置 408可接受的所属领域的技术人员众所周知的若干支付指令中的任一者来授权支付金额。

ステップS524でユーザは、POSデバイス408にとって受け入れ可能でありつ当業者に良く知られた多数の支払命令のどれかを使用して支払い総額を承認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果选择了“通知前一目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1203A,在步骤 S1203A,CPU 201将重定向设置设置为“通知前一目的地”,并接着 CPU 201进入步骤 S1204,而如果选择了“不通知前一目的地”,则 CPU 201进入步骤S1203B,在步骤 S1203B,CPU 201将重定向设置设置为“不通知前一目的地”,并接着 CPU 201进入步骤 S1204。

そして、CPU201は、前回の送信先に通知する選択がされた場合は、ステップS1204に進み、通知しない選択がされた場合もステップS1204に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当下一 V重置信号被输入并因此主计数器 310的计数值被重置为“0”时,并当“块选择信号”处于“高”状态时,仅“块 2”的设置被读取。

続いて、次のVリセット信号が入力されてマスタ・カウンタ310のカウント値が“0”にリセットされると、そのときに「ブロック選択信号」が“High”であった場合には、「ブロック2」の設定が読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 41所示的“BD.PROG”基于在实施例 1中利用图 18说明的“BD.PROG”上发生了变化,利用图 17说明的“XXX.PROG”被废止。

なお、図41に示す“BD.PROG”は実施の形態1において図18を用いて説明した“BD.PROG”に変わるものであり、合わせて図17を用いて説明した“XXX.PROG”は廃止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 41所示的“BD.PROG”在实施例 1中利用图 18所说明的“BD.PROG”之上有所改变,并,废除利用图 17所说明的“XXX.PROG”。

なお、図41に示す“BD.PROG”は実施の形態1において図18を用いて説明した“BD.PROG”に変わるものであり、合わせて図17を用いて説明した“XXX.PROG”は廃止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,即使在菜单表示中仅表示动画Shot的缩略图,也可以使Mark为EntryMark, Mark的元数据中的 MarkType可以仅对 ShotMark以缩略图的形式进行一览表示。

またメニュー表示において動画Shotのサムネイルのみを表示する場合であっても、MarkがEntryMarkであり、かつ、MarkのメタデータにおけるMarkTypeがShotMarkのもののみサムネイル一覧表示するといったことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,如图 18所示,文件夹 D1可仅仅存储图像文件 F1和 F1’,并单独的文件夹D2可存储其中写入了立体效果控制值的文本文件 T0。

また、図18に示すように、複数の画像ファイルF1,F1′のみを保存するフォルダD1と、立体感調整値を記述したテキストファイルT0を保存するフォルダD2とを分けるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些测量间隙将出现并与 H-ARQ通信冲突,并所确定的是: 在 UE处于测量间隙内的同时将发生 H-ARQ传输的情况下,将不会发生 H-ARQ传输。

したがって、これらの測定ギャップが発生してH−ARQ通信と競合するという認識はあり、UEが測定ギャップにある間にH−ARQ送信が発生した場合、H−ARQ送信は発生しないとということが定められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40例如从量化参数 QP(i0)到 QP(i2)中检测最紧密地接近量化参数 QP(t)的量化参数,并取此作为量化参数 QP(ia),并前进到步骤 ST82。

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)と一番近い量子化パラメータを検出して、量子化パラメータQP(ia)としてステップST82に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40例如从量化参数 QP(i0)到 QP(i2)中检测第二最紧密地接近量化参数 QP(t)的量化参数,并取此作为量化参数 QP(ib),并前进到步骤 ST83。

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に二番目に近い量子化パラメータを検出して、量子化パラメータQP(ib)としてステップST83に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40例如从量化参数 QP(i0)到 QP(i2)中选择第二最紧密地接近量化参数 QP(t)的参数,并取此作为量化参数 QP(ib),并前进到步骤 ST106。

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に二番目に近いパラメータを選択して、量子化パラメータQP(ib)としてステップST106に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 10示出了在上一次编码时设置的画面类型的相位比在画面类型设置单元 11处设置的画面类型的相位延迟并该相位的延迟量小的情况。

また、図10は、ピクチャタイプ設定部11で設定したピクチャタイプよりも前回の符号化で設定したピクチャタイプの位相が遅れており、この位相の遅れが少ない場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDR部件 45具有从接收自并行转换部件 43的并行信号提取时钟并生成再生时钟的 CDR(时钟和数据恢复 )功能,并将所生成的再生时钟作为信号 C输出到时钟电路35。

CDR部45は、パラレル変換部43から受けたパラレル信号からクロックを抽出して再生クロックを生成するCDR(Clock and Data Recovery)機能を持ち、その生成した再生クロックを信号Cとしてクロック回路35に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线电设备 20的电源被导通并光信号 A被输入到电光转换部件 31时,电光转换部件 31将其转换为电信号 B并将其输出 (步骤 S101)。

張り出し無線装置20の電源が投入され、電気/光変換部31に光信号Aが入力されると、電気/光変換部31はそれを電気信号Bに変換して出力する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 254 255 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS