意味 | 例文 |
「且」を含む例文一覧
該当件数 : 12726件
如果扩展 MediaFLOTM,那么此等待时间平均为 1秒,且最大 2秒。
MediaFLO(商標)が拡張された場合、この待ち時間は平均して1秒であり、最大2秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此应用程序可为 UMM的一部分且存储于在所述 UMM中可用的存储器中。
このアプリケーションは、UMMの一部とすることができ、UMM中の利用可能なメモリに記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7C和 7D是对应表的另一示例,并且稍后对其详细描述。
また、図7(c)、図7(d)は別の対応テーブルの例であるが、これらの詳細な説明は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A是包括四页的文档图像的示例,并且图像 901至 904分别对应于页 1至 4。
図9(a)は、4ページで構成される文書画像の一例であり、画像901〜904は順に1〜4ページとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果仍有未处理的区域,则处理返回步骤 S1102,并且重复步骤 S1102至 S1109的处理。
未処理領域が残っている場合は、ステップS1102に戻ってステップS1102〜S1109の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通信 I/F 10也是通过网络 200和外部机器连接的接口。
さらに、通信I/F10は、ネットワーク130を介して、外部の機器と接続するインターフェースでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,之后对加密文件进行译码处理即可。
そして、暗号化されているファイルについて、その後の復号処理を行えばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,若传送记录介质 S而到达位置 P4,则 CPU40开始读取块 B1的读取动作。
そして、CPU40は、記録媒体Sを搬送しながら読取ブロックB1の読取動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,扫描托架所避开的部件也可以是其他的部件、例如用于固定罩的螺钉。
また、走査キャリッジが避ける部材は、他の部材、例えばカバーを留めるネジであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
侧壁引导槽 251沿水平方向延伸,且具有高度不同的多个部分。
側壁ガイド溝251は、水平方向に延びており、高さが異なる複数の部分を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,TH2的值比 TH1小,且预先存储在前景层生成部 31中。
ここで、TH2は、TH1よりも小さい値であり、予め前景レイヤ生成部31に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送部分 127将如此取回的编码的数据分组化,并且将分组发送到接收装置 103。
送信部129は、読みだされた符号化データをパケット化して受信装置103に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 670处,使计数 i递增,且方法返回到步骤 610。
ステップ670では、カウンタiはインクリメントされ、そして、前記方法はステップ610に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制在步骤 620中发送经时间戳记并经加密的 PTP帧。
ステップ620で、制御は、暗号化され、且つ、タイムスタンプを施されたPTPフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,数据通信电路 321、322、…、32n也可以还具备图 6所示的辅助晶体管 206p、206n。
また、データ通信回路321,322,…,32nも、図6に示した補助トランジスタ206p,206nをさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果通信仍在进行,则该方法回到框 110并且重复。
通信がまだ継続しているなら、その場合方法は、ブロック110へ戻り、繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,该方法可以移至框 110,并且如上所述来执行框 110至 116。
次に、方法はブロック110に移動し得、上述したようにブロック110−116を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且控制兼容端子 123和端子扩展装置 127是上述供电装置的实例。
但し、制御化端子123、端子拡張装置127は、上記給電手段の一例でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
识别用户选择的动作,并且,接收由用户选择的动作的指示 (310)。
ユーザ選択動作が識別され、ユーザによって選択された動作の指示が受け取られる(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,将取得的通信速度输入至通信单元判断部 308。
そして、取得された通信速度を、通信手段判定部308に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明通过示例方式示出,并且不限于图形;
本発明の例を図面に図示するが、本発明は図面に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,判别是否移动量Dis_top(上表面)≤0且移动量Dis_top(下表面)≤0(步骤 S20)。
次に移動量Dis_top(上面)≦0、かつ、移動量Dis_top(下面)≦0であるか否かを判別する(ステップS20)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t5,激活控制信号 PSEL(m)和PSEL(m+2),并且接通行选择开关 6。
時刻t5に制御信号PSEL(m)、PSEL(m+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t19,激活控制信号 PSEL(m)和 PSEL(m+2),并且接通行选择开关 6。
時刻t19に制御信号PSEL(m)、PSEL(m+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述接收器可以是移动台,且所述发送器可以是基站收发台。
受信側は移動局であってもよいし、送信側はBTS基地局であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,路由部 27把所生成的 1跳通信帧向发送部 28提供。
そして、ルーティング部27は、生成した1ホップ通信フレームを送信部28へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,还可以分类成由 1个构成要素执行更多的处理。
また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,图像传感器 15被移动到面向 ADF玻璃 12的位置并且被固定。
そして,イメージセンサ15がADFガラス12に対向する位置に移動し,固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上说明性方面仅仅示出了一个示例,且不限定发明。
なお,本実施の形態は単なる例示にすぎず,本発明を何ら限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明并不限于上述实施例,并且能够做出多种变形例。
なお、本発明は、上記各実施の形態に限定されるものではなく、種々の変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,将帧 0设置为基准帧,并且将帧 1~ 3设置为对象帧。
なお、フレーム0を基準フレームとし、フレーム1乃至3を対象フレームとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,信号处理单元 108还可以应用 KNEE校正处理等作为信号处理。
また、信号処理部108は、信号処理として、KNEE補正処理などを施すこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于可见光谱的光。
火炎56の温度が上昇すると輝くようになり、可視スペクトル内の光を放出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该种情况下,一次的荧光的持续时间短,且其强度也低。
この場合、1回の蛍光の持続時間は短く、かつその強度も低い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,如图 9所示那样来标识关联图案并且执行编码。
この場合、図9に示すように、相関パターンが特定されて符号化が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,图 1A和图 1B所示的无线通信系统只是一例,并不限于该结构。
なお、図1に示す無線通信システムは一例であり、この構成に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,显示处理装置 100基于接受的输入指示进行动作。
そして、受け付けられた指示入力に基づいて、表示処理装置100は動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15B所示的实例中,a、d、e、f、g和 h这六个像素的值为‘1’并且值为‘1’的像素的数目小于第一值 7。
図15(B)に示す例では、a,d,e,f,g,hの6画素が‘1’であり、第1の値である7未満である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将模式变换到夜晚模式且稳定了增益的值存储为第一增益值 G1。
ナイトモードへ移行してゲインが安定したときの値が、第1ゲイン値G1として記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在“复合切换模式”中生成 3个输出图像数据。
さらに、「複合切替モード」では、3個の出力画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述分割合成处理被执行,并且分割合成视频数据 DV被产生。
このような分割合成処理を行って、分割合成ビデオデータDVを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无效区域中,亮度具有最小值,并且在区域中显示黑色图像。
無効領域では、輝度が最小の値とされ、黒画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该示例为了本公开的目的而简化,并且分区 36的数目限定为 3个。
開示目的のために、この例は簡略化され、パーティション数36は、3つに制限されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中,为与图 3相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。
以下、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,为与图3相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。
以下、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个集合由集合 ID标识并且集合内的各个值被指派有码。
各セットは、セットIDにより識別され、セット内の個々の値はコードを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置 102(3)包括编码器模块 104(3),并且装置 102(N)包括编码器模块 104(N)。
デバイス102(3)は、エンコーダモジュール104(3)を含み、デバイス102(N)は、エンコーダモジュール104(N)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
将有效载荷发送给加扰过程 308并且以 2/3比率编码 310。
ペイロードは、スクランブルプロセス308に送られ、2/3レートでエンコード310される。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 903发出“登记”音并且以继续 (on-going)方式闪烁红色 LED。
このステップ903において、“登録”音が発せられ、赤色のLEDが連続的に光る。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,由于压板 38透明,原稿的前端的影直接在投影面 36映出。
更に、原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |