「且」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 且の意味・解説 > 且に関連した中国語例文


「且」を含む例文一覧

該当件数 : 12726



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 254 255 次へ>

结果,使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 L,并不被选择。

その結果、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>はLとなり選択されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

,从地址解码器 120输入地址解码信号 ADDR_DEC。

さらに、アドレスデコーダ120からアドレスデコード信号ADDR_DECが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在时段“t5”中,将“n”至“n+6”选择为下一帧的快门地址。

さらに、期間t5では、次フレームのシャッターアドレスとしてn〜n+6が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,γ=α+jβ(α表示衰减常数并β是由β= 2π/λ表示的相位常数 )。

ここで、γ=α+jβ(αは減衰定数、βはβ=2π/λで位相定数)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于对于无损耗线而言α= 0并γ= jβ,方程 (c)可以被修改成以下方程(d):

無損失線路は、α=0であり、γ=jβとなるから、式(c)は以下の式(d)に変形できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该层具有 100-300μm范围内的厚度并包含荧光材料,例如磷光体材料。

層は、100〜300μmの範囲の厚さを有し、蛍光体材料などの蛍光材料を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中提供解调器 320的细节,其后提供调制器 325的细节。

復調器320の詳細は、以下で提供され、そして変調器325の詳細は、その後に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号 S602到 S620可与上文所描述相同,无需重复。

信号S602ないしS620は、上記で説明されるのと同じとすることができ、そして反復される必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDIM 808可解码旁侧信息接着检查错误。

SDIM808は、サイド情報を復号し、そして次いでエラーについて検査することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

前导码 408可以包括 BPSK调制载波,并其通常具有一个 OFDM符号长度。

プリアンブル408は、BPSK変調された搬送波を含むことができ、一般に1OFDMシンボル長である。 - 中国語 特許翻訳例文集


换言之,已经示出,当仅当 RAND = RAND’时,(CK‖IK,RAND‖IMPI) =(CK’‖IK’,RAND’‖IMPI)。

言い換えると、RAND=RAND´である場合かつその場合に限り、(CK‖IK,RAND‖IMPI)=(CK´‖IK´,RAND´‖IMPI)であることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅当以下情况,接受与消息 m相关的签名σ= (k,y,e):

メッセージmにおける署名σ=(k,y,e)は、以下の場合及びその場合に限り受け入れられる: - 中国語 特許翻訳例文集

,节点 100包括请求输入接口 110和控制单元 120。

何れにせよ、ノード100は、要求入力インタフェース110と、制御ユニット120とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 84是在无线设备制造时安装的并通常不可升级。

ASIC84は、無線デバイスの製造時にインストールされ、通常はアップグレードできないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

工具预测 (1010)单元的 QP,并预测的 QP的值取决于运作中的 QP预测规则。

ツールは、ユニットQPを予測し(1010)、予測QPの値は、作動中、QP予測ルールに従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当NUM_QP_EFFECTIVE等于 4,那么 QP表中备选的 QP值的数目为 4, QP表也包括 QP_FRAME。

NUM_QP_EFFECTIVEが4に等しいとき、QPテーブルの代替QPの値の数は4であって、QPテーブルは、QP_FRAMEも含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

色彩空间区域 21呈红色并对应于图 4区域 11中的荧光。

色空間領域21は赤色空間領域内にあり、図4の領域11内の蛍光光線に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,处理返回到图 9的步骤S53,并重复随后的处理。

この後、処理は図9のステップS53に戻されて、それ以降が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,这使数据量以 10到 100之间的某个倍数而增加,并通常以大约 80的倍数而增加。

通常、これはデータ量を10から100倍の間、典型的には約80倍に増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 216可被附连至外壳 208电耦合至收发机 214。

アンテナ216を、ハウジング208に取り付け、トランシーバ214に電気的に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一基站包含发射器和接收器,位于小区内的中心。

各基地局は、送信機および受信機を含み、セル内で中央に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1再现 3GPP TS 36.300,V8.2.0的图 4,并示出 E-UTRAN系统 2的整个架构。

図1は、3GPP TS 36.300、V8.2.0の図4を再現したもので、E−UTRANシステム2の全体的アーキテクチャーを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1再现 3GPP TS 36.300 V8.2.0的图 4,并示出 E-UTRAN系统的整个架构。

【図1】3GPP TS 36.300、V8.2.0の図4を再現したもので、E−UTRANシステムの全体的アーキテクチャーを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择用于设置在信道 202上的信息,并可以发生向移动设备的传输。

チャネル202に配置するための情報が選択され、モバイル・デバイスへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 216可被附连至外壳 208电耦合至收发机 214。

アンテナ216をハウジング208に取り付け、トランシーバ214に電気的に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每当将有效片段与 PE相加时,将 HOLES初始化为 0,并如果适合,进行更新。

適切な場合、HOLESは、有効なフラグメントがPEに追加されるごとに0に初期化され更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这样,则在步骤 620,将 PE行为改变为放弃,并处理进行至阻止节点 622。

そうである場合は、PEアクションは、ステップ620でドロップに変更され、処理は、BLOCKノード622に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所述字段是真,则已经匹配了规则,并处理继续至步骤704。

そのフィールドが真である場合は、規則は既に適合しており、処理は、ステップ704に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所述字段是假,则还没有匹配规则,并处理进行至步骤706。

そのフィールドが偽である場合は、規則は適合しておらず、処理は、ステップ706に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

Re-Invite消息使用 GPRS传输直接传递到 MS 12,并由 I/S-CSCF 28来接收 (步骤 342)。

Re-InviteメッセージはGPRS伝送を使って直接MS12へ送られ、I/S-CSCF28により受信される(ステップ342)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,EER是有用的性能度量,并该值越低,系统越好。

一般に、EERは、有益な性能尺度であり、この値が低いほど、より良好なシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果成功,那么用户通过认证并该过程以登录步骤 315继续。

これが成功する場合、ユーザは認証され、処理はログインステップ315へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

在成功的情况下,选择相应的用户标识符并该过程在登录步骤315中继续。

成功する場合、対応するユーザ識別子が選択され、処理はログインステップ315に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 Lx为信号样本 x的左通道值 Rx为信号样本 x的右通道信号值。

但し、Lxは左チャネル値であり、Rxは信号サンプルxの右チャネル信号値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDP服务器 112通过 SDP响应 116进行响应,并在设备之间交换能力。

SDPサーバー112は、SDP応答116を経て応答し、装置間で能力が交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 640查找与内容相关联的信息,并获取相应访问规则。

サーバ640は、コンテンツに関連する情報を調べ、対応するアクセスルールを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 70的输出由 DAC 78转换到模拟信号,经由通知装置放出。

加算器70の出力は、DAC78によってアナログ信号に変換され、通知デバイスから再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 70的输出由 DAC78转换到模拟信号经由通知装置放出。

加算器70の出力は、DAC78によってアナログ信号に変換され、通知デバイスから再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8中所说明,存储器 48耦合到处理器 52还耦合到显示器 140A。

図8に例示するように、メモリ48はプロセッサ52に結合され、また、ディスプレイ140Aにも結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

深度信息输出单元 336对深度信息进行解码,并将解码的深度信息输出到显示单元 350。

奥行情報出力部336は、奥行情報を復号して表示部350に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,人物出现在图像捕获设备的附近,并,背景出现在人物的后面。

この例では、撮像装置の近傍に人物が映っており、その背後に背景が映っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

始发者然后可以评估翻译 320,并选择优选的翻译。

そして、発信者は、翻訳320を評価して好ましい翻訳を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未接收到,则在 640可以通知始发者该情况,并处理结束。

受信されていない場合、640において、発信者にその旨が通知され、プロセスが終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,MPU 104a的振荡操作停止,并操作模式被切换到节电操作模式 #1。

そして、MPU104aの発振動作を停止させて省電力動作モード1へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对于 K,装置 K值根据虚拟 CMY坐标的最小值来确定。

また、Kに関しては、仮想CMY座標の最小値に応じてデバイスK値が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出其中虚拟 M、Y坐标二者不大于 DevMax并虚拟 C坐标大于 DevMax的部分的图;

【図7】仮想M,Y座標が共にDevMax以下で仮想C座標がDevMaxを超える部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素电路410放大该电信号并输出放大后的信号作为像素信号。

この画素回路410は、その変換された電気信号を増幅して、画素信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤S55,CPU 41在存储器42中存储状态信息,并处理进行到步骤S56。

さらに、ステップS55では、CPU41は、状態情報を、メモリ42に記憶させ、処理は、ステップS56に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将估计CQI并计算波束索引以提供关于波束位置的信息。

CQIが推定され、ビーム索引が計算され、ビーム位置に関する情報が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在Tx/Rx电路 14中解调这些传输,并在处理电路 16中将其解码。

これらの送信はTx/Rx回路14で復調され、処理回路16でデコードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 254 255 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS