「且」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 且の意味・解説 > 且に関連した中国語例文


「且」を含む例文一覧

該当件数 : 12726



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 254 255 次へ>

存储媒体 404可在服务器 400内部或外部经由高速接口连接到所述服务器。

記憶メディア404は、サーバ400の内部または外部とすることができ、高速インターフェースによってサーバに接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一 picoLC 604A和 610A分别包括索引间隔 606A和 612A,分别包括多媒体内容部分 608A和 614A。

各ピコLC604Aおよび610Aは、それぞれインデックス区間606Aおよび612Aと、それぞれマルチメディアコンテンツ部分608Aおよび614Aとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视器 708接收相机文件流呈现或播放图像或视频内容。

モニタ708は、カメラファイルストリームを受信し、画像またはビデオコンテンツを提示または再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图中图示本发明的示例性实施例并在以下描述中更详细地进行解释。

本発明の例示的な実施の形態は、添付図面において例示され、以下の説明において更に詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1,在 16*16系数块中的,少数‘有效’的变换后的量化后的系数的示例分布;

【図1】いくつかの「有意な」変換及び量子化係数の分布例を16*16係数ブロックにおいて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4,在 16*16系数块中,大量‘有效’的变换后的量化后的系数的示例分布;

【図4】有意な数の「有意な」変換及び量子化係数の分布例を16*16係数ブロックにおいて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定块尺寸为 2N*2N,N= 4,并在块中存在 m(m> 0)个有效系数。

ブロック・サイズが2N*2N、N=4であり、ブロックにおいて、m(m>0)個の有意な係数が存在しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该模式类似于模式 3并当有效系数的分布相对分散时选取该模式。

前述のモードはモード3と同様であり、有意な係数の分布が、相対的に分散している場合に選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着在块的宽度上将其分割至 [1,...,W’][W’+1,...,W],并在块的高度上将其分割至 [1,...,H’][H’+1,...,H]。

これは、ブロックが、その幅において[1,...,W’][W’+l,...,W]に分けられ、その高さにおいて[1,...,H’] [H’+l,...,H]に分けられることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM206是 CPU 205用来工作的系统工作存储器,并还是用于暂时存储图像数据的图像存储器。

RAM206はCPU205が動作するためのシステムワークメモリであり、画像データを一時記憶するための画像メモリでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集


随后,将轮廓坐标点阵列自适应地划分成多个区间,并通过线性函数或曲线函数近似各个区间。

続いて輪郭の座標点列を複数の区間に適応的に分割し、各々の区間を直線関数や曲線関数で近似する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入图 9A中的图像 901至 904时,首先选择说明区域 906,并然后顺序选择说明区域 909、910和 912。

図9(a)の画像901〜904を入力とした場合、キャプション領域906が最初に選出され、909,910,912と続いて選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当说明是“图 1照相机”时,“图 1”对应于锚字符串,并“照相机”对应于元数据字符串。

例えば、「図1カメラ」というキャプションの場合には、「図1」がアンカー文字列にあたり、「カメラ」がメタデータ文字列に当たる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果提取了元数据字符串,则处理进行到步骤 S1005,并如果没有提取元数据字符串,则处理进行到步骤 S1006。

メタデータ文字列が抽出された場合はステップS1005に進み、メタデータ文字列が抽出されなかった場合はステップS1006に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述 1506是针对另外描述定义的箭头的向量路径描述,并通过描述<id=″frame_arrow″>指派参照ID。

また、記述1506は追加記述用に定義された矢印のベクトルパス記述であり、<id=‘‘frame_arrow’’>の記述により参照用IDが割り当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对象小时,设置大放大率,并当对象大时,设置小放大率。

オブジェクトが小さい場合には拡大率を大きく、オブジェクトが大きい場合には拡大率が小さくなるように設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

给予与第一实施例的图 12和第五实施例的图 22相同的处理步骤相同的步骤编号并省略其描述。

なお、実施例1の図12および、実施例5の図22と同じ処理に関しては同じステップ番号を与え、処理の説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对象的颜色与透明框的强调颜色相似,并结果不可区分。

これにより、オブジェクトと透明枠の強調色が同系色にまとまってしまって、結果が分かりにくくなることを防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图像形成处理控制部 208利用译码后的 PDL文件,通过打印机部 18进行图像形成处理 (动作 106)。

そして、画像形成処理制御部208は、復号されたPDLファイルを用いて、プリンタ部18により画像形成処理を行う(Act106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图像形成处理控制部 208利用被译码的 PDL文件,通过打印机装置 18进行图像形成处理 (动作 207)。

そして、画像形成処理制御部208は、復号されたPDLファイルを用いて、プリンタ部18により画像形成処理を行う(Act207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在本实施方式中,还包括通过公开密钥加密的方式来进行加密的加密部 152′。

さらに、本実施形態では、公開鍵暗号方式で暗号化を行う暗号化部152’を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在本发明的原稿读取装置中优选,上述第 1角度设定为约 60度,上述第 2角度设定为约 30度。

また、本発明の原稿読取装置によれば、前記第1の角度が略60度に設定され、前記第2の角度が略30度に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,将从位置 P1至位置 P4的距离设为距离 L1、将从位置 P1至位置 P5的距离设为距离 L2。

そして、位置P1から位置P4までの距離を距離L1とし、位置P1から位置P5までの距離を距離L2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一引导部件 51设置在 Y方向后侧的侧壁部件 14a附近,固定于底部底盘 16。

第1ガイド部材51は、Y方向後側の側壁部材14a近傍に設けられており、ボトムシャーシ16に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二引导部件 52设置在 Y方向前侧的侧壁部件 14b附近,固定于底部底盘 16。

第2ガイド部材52は、Y方向前側の側壁部材14b近傍に設けられており、ボトムシャーシ16に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,辊主体 61a抵靠于第一引导槽 53的底面 54,与顶面 56之间确保上下方向的间隙。

図5に示すように、ローラ本体61aは、第1ガイド溝53の底面54に当たっており、天井面56との間に上下方向の隙間を確保している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,辊主体 62a抵靠于第二引导槽 57的底面 58,并与顶面 60之间确保上下方向的间隙。

図5に示すように、ローラ本体62aは、第2ガイド溝57の底面58に当たっており、天井面60との間に上下方向の隙間を確保している。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对利用 CCD读取单元 12在 FBS原稿图像读取部 SF中读取原稿图像的情况进行说明。

また、CCD読み取りユニット12によって、FBS原稿画像読み取り部SFにおいて原稿画像を読み取る場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,扫描托架 21由维持足够的精度简单的构造支承。

このようにして、走査キャリッジ21は、十分な精度を維持しつつも簡単な構造によって支持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,CIS读取单元所避开的部件也可以是其他的部件、例如用于固定支承部件的螺钉。

また、CIS読み取りユニットが避ける部材は、他の部材、例えば支持部材を留めるネジであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在引导器 304的下游侧在靠近旋转体 310的位置处形成堆叠器 (除尘器 )305。

また、ガイド304の下流側であって、回転体310に近い位置に、スタッカ(はたき)305が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除去的异物落在在读取玻璃 302上传送的文稿上,被排出图像读取设备 100A外。

はたき落とされた異物は、読取ガラス302上を搬送される原稿に巻き込まれて画像読取装置100Aの外部へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器303的纵向方向上的宽度 L2被设置为 309mm,文稿被传送的方向上的宽度被设置为 5mm。

CMOSセンサ303の長手方向についての幅L2は309mm、原稿の搬送方向についての幅は5mmとした。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,读取玻璃 302上的异物被清洁部件 31捕获被从读取位置 306除去。

これにより、読取ガラス302上の異物が清掃部材31によって捕獲され、読取位置306から排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,清洁部件 31与读取玻璃 302的表面相接触地往复运动,并清洁部件 31清洁读取玻璃 302的表面。

これにより、清掃部材31が読取ガラス302表面に接触して往復移動し、読取ガラス302表面が清掃部材31で清掃される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,滤色器可以由拜尔排列以外的排列构成,也可以由 R、G、B以外的颜色构成。

また、カラーフィルタは、ベイヤー配列以外の配列で構成されていてもよいし、R,G、B以外の色で構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在从长曝光的摄影 (L2)起 1/60(秒 )后,进行短曝光的摄影 (S3),读出通过摄影获得的图像数据 (R3)。

また、長露光による撮影(L2)から1/60(秒)後に、短露光による撮影(S3)が行われ、撮影により得られた画像データが読み出される(R3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,参照图 5所示的程序线图,短曝光的曝光时间是 1/250(秒 ),长曝光的曝光时间是 1/60(秒 )。

また、図5に示すプログラム線図を参照すると、短露光の露光時間は1/250(秒)、長露光の露光時間は1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,参照图 5所示的程序线图,短曝光的曝光时间是 1/125(秒 ),长曝光的曝光时间是 1/60(秒 )。

また、図5に示すプログラム線図を参照すると、短露光の露光時間は1/125(秒)、長露光の露光時間は1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,参照图 5所示的程序线图,短曝光的曝光时间是 1/60(秒 ),长曝光的曝光时间是 1/60(秒 )。

また、図5に示すプログラム線図を参照すると、短露光の露光時間は1/60(秒)、長露光の露光時間は1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对于被摄体亮度的变化,动态范围的扩展量不会急剧变化,而是平滑变化。

また、被写体輝度の変化に対して、ダイナミックレンジの拡大量が急激に変わることはなく、滑らかに変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出这样的情况,其中记录器已经将词“ERROR”叠加在单个帧 P1上,并输出图像到电视。

図3は、一つの画像P1に、レコーダで「ERROR」という文字を映像に重畳してテレビへ出力した場合を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征点数据库 150获得关于特征点检测部分 130已经检测到的特征点的信息,并按照时间序列存储它。

特徴点データベース150は、特徴点検出部130が検出した特徴点情報を時系列で保存するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征点检测部分 130获得关于它已经检测的特征点的信息,并将其按照时间序列存储在特征点数据库 150中 (步骤 S104)。

特徴点検出部130は、検出した特徴点の情報を時系列で特徴点データベース150に保存する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面已经说明的处理可以以硬件的形式实现,并也可以以软件的形式实现。

また、上述した一連の処理は、ハードウェアによって実行してもよく、ソフトウェアによって実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为此时还没有准备划分级 1的系数数据,所以也没有执行划分级 1的分析滤波。

また、このとき、分割レベル1の係数データが用意されていないので、分割レベル1の分析フィルタリングも実行できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,建立 W位带宽以处理编码的代码流,并不包括构成每个分组的报头的数据量。

つまり、帯域幅Wビットは、符号化コードストリームに関する帯域幅とし、パケットのヘッダ部のデータ量は含まれないものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106,线块存储器 127保持如此生成的编码的数据,并以对准单元为增量管理数据。

ステップS106において、ラインブロックメモリ127は、生成された符号化データを保持し、アライン・ユニット毎に管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此建立 W位带宽以处理编码的代码流,并不包括构成每个分组的报头的数据量。

つまり、帯域幅Wビットは、符号化コードストリームに関する帯域幅とし、パケットのヘッダ部のデータ量は含まれないものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,快门入射侧偏振片 60A的偏振度优选为从0.200到 0.900(包括这两个端点 ),并更优选为 0.375或 0.524。

具体的には、シャッター入射側偏光板60Aの偏光度は、望ましくは0.200以上0.900以下であり、より望ましくは0.375または0.524である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 254 255 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS