「业」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 业の意味・解説 > 业に関連した中国語例文


「业」を含む例文一覧

該当件数 : 4240



<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 84 85 次へ>

所需时间 (分钟 )例如以 10分钟的显示(时间)标度显示自最初的预约作的执行开始起的经过时间。

所要時間(分)は、最初の予約ジョブの実行開始からの経過時間を、例えば、10分の表示(時間)スケールで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再选择预约作的情况或变更预约顺序时按下这些图标按钮 B4、B5。

これらのアイコンボタンB4,B5は、予約ジョブを再選択する場合や、予約順序を変更する際に押下される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,按下左箭头按钮时设定被选择出的预约作,以使其上升一个优先顺序。

例えば、左矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを1つ優先順位を上げるように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下左双重箭头按钮时设定被选择出的预约作,以使其移动到开头。

左二重矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを先頭へ移動するように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下右箭头按钮时设定被选择出的预约作,以使其下降一个优先顺序。

右矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを1つ優先順位を下げるように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,按下‘单位切换’的图标按钮B6时,除了显示图 3所示的弹出画面P1的内容,即作 ID:

このように「単位切替」のアイコンボタンB6を押下すると、図3に示したポップアップ画面P1の内容である、ジョブID: - 中国語 特許翻訳例文集

无指定以外,还在图4所示的弹出画面 P1内显示表示输出时间、例如作开始时刻 13时 47分的‘13:47’。

指定無しに加えて、図4に示すポップアップ画面P1内に出力時間、例えば、ジョブ開示時刻13時47分を示す「13:47」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作 ID=‘0012’的复印模式,显示了状态=可输出、张数= 20、份数=50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 9、用户名‘□□×○’、文件名‘cdefgab’。

ジョブID=「0012」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=9、ユーザー名「□△×○」、ファイル名「cdefgab」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作 ID=‘0014’的复印模式,显示了状态=可输出、张数= 10、份数=40、剩余张数= 400、时间 (分钟 )= 7、用户名‘○×□□’、文件名‘efgabcd’。

ジョブID=「0014」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚数=10、部数=40、残枚数=400、時間(分)=7、ユーザー名「○×□△」、ファイル名「efgabcd」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作 ID=‘0016’的复印模式,显示了状态=可输出、张数= 20、份数=40、剩余张数= 800、时间 (分钟 )= 7、用户名‘×□○□’、文件名‘gabcdef’。

ジョブID=「0016」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚数=20、部数=40、残枚数=800、時間(分)=7、ユーザー名「×□○△」、ファイル名「gabcdef」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集


对于作 ID=‘0017’的复印模式,显示了状态=用纸预约、张数= 20、份数= 50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 9、用户名‘□○□×’、文件名‘gbcdefga’。

ジョブID=「0017」のコピーモードに対して、状態=用紙予約、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=9、ユーザー名「△○□×」、ファイル名「gbcdefga」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作 ID=‘0003’的打印机模式,显示了状态=保留中、张数= 1000、份数= 1000、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )、用户名 (□□×○ )′、文件名(cdefgab)′。

ジョブID=「0003」のプリンタモードに対して、状態=保留中、枚数=1000、部数=1000、残枚数=1000、時間(分)、ユーザー名(□△×○)’、ファイル名(cdefgab)’が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作 ID=‘0004’的打印机模式,显示了状态=保留中、张数=1000、份数= 1000、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )、用户名 (□×□○ )′、文件名 (defgabc)′。

ジョブID=「0004」のプリンタモードに対して、状態=保留中、枚数=1000、部数=1000、残枚数=1000、時間(分)、ユーザー名(△×□○)’、ファイル名(defgabc)’が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作 ID=‘0005’的复印模式,显示了状态=保留中、张数=1000、份数= 1000、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )、用户名 (○×□□ )′、文件名(efgabcd)′。

ジョブID=「0005」のコピーモードに対して、状態=保留中、枚数=1000、部数=1000、残枚数=1000、時間(分)、ユーザー名(○×□△)’、ファイル名(efgabcd)’が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作列表画面 G2的右侧,显示‘设定变更’、‘详细’、‘优先输出’、‘优先’、‘保留’及‘删除’的图标按钮。

ジョブリスト画面G2の右側には、「設定変更」、「詳細」、「優先出力」、「優先」、「保留」及び「削除」のアイコンボタンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 12的 (B)所示的打印队列操作例子,开始了复印 (扫描 )动作的状态以‘打印队列’→‘扫描:扫描作’表示。

図12Bに示すプリントキュー操作例によれば、コピー(スキャン)動作が開始された状態は、「Print que」→「Scan:スキャンジョブ」で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在数字复合机 100中,使用操作显示单元 9接受多个预约作

このとき、デジタル複合機100では、操作表示部9が使用されて複数の予約ジョブが受け付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 ST14中,图像控制 CPU5判别指定作是等待 /验证模式或是通常的动作模式。

その後、ステップST14で、画像制御CPU5は、指定ジョブがウエイト/プルーフモード又は通常の動作モードかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时的判别方法,通过对图 10的 (B)所示的作数据 Dj的报头信息HD进行解码来判别 (参照步骤 ST2)。

この際の判別方法は、図10Bに示したジョブデータDjのヘッダ情報HDをデコード(解読)することで判別される(ステップST2参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,若请求的标准功能中的处理正常地结束,则 CPU310判定为在MFP300中的作结束。

このとき、CPU310は、要求された標準機能における処理が正常に終了すると、MFP300でのジョブが終了したと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S3070中“否” ),则该处理返回至 S3060,等待至判定为在MFP300中的作结束为止。

もしそうでないと(S3070にてNO)、この処理はS3060へ戻されて、MFP300でのジョブが終了したと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明变更了印刷设定条件时的印刷作生成为止的处理的流程图。

【図7】印刷設定条件を変更した際の印刷ジョブ生成までの処理を説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在我们的公开号为WO 97/23997的国际专利申请中描述了提供交互式务时接收机 3的操作。

双方向サービスを提供する際の受信器3の動作は、WO97/23997として公開された我々の国際特許出願に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 710处,确定干扰信号与控制信号或务中的至少一者间的频谱偏移ΔvJ, S。

動作710で、干渉信号と制御信号またはトラフィックの少なくとも1つとの間の周波数スペクトルオフセットΔγJ、Sが、決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,接收器 850还可传送务或信令 (例如,导频测探参考信号 )。

レシーバ850がさらにトラフィックまたはシグナリング(例えば、パイロット・サウンディング基準信号)を伝えることをできることを言及する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 910处,将若干数据流的务数据从数据源 912提供到发射 (TX)数据处理器 914。

基地局910では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース912から送信(TX)データ・プロセッサ914へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

广告服务器可以使用务统计来为客户终端 CT指定或定制广告。

広告サーバは、クライアント端末CTに対する目標を定めた広告または調整された(tailored)広告のために、トラフィック統計を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2A中,将务数据示为是经由被指定来提供常用工作路径的根 -1而被接收的。

図2Aでは、トラフィックデータは、通常の作動経路を提供するように定められたルート1を経由して受信されているとして示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

公用事公司也可能被限制将关于其订户的个人信息用于营销目的。

コモンキャリア(一般通信事業者)もマーケッティング目的のために加入者に関する個人情報を使用することを制約され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECI消息 406在具有广播MacID的前向务信道MAC中的 PHY帧中传输。

ECIメッセージ406は、ブロードキャストMacIDを有するフォワード・トラヒック・チャネルMACのPHYフレームで送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

扇区参数消息408在具有广播MacID的前向务信道MAC中的PHY帧中传输。

セクタ・パラメータ・メッセージ408は、ブロードキャストMacIDを有するフォワード・トラヒック・チャネルMACのPHYフレームで送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上行链路上,TX数据处理器 1360处理务数据并提供数据符号。

アップリンクで、TXデータプロセッサ1360はトラヒックデータを処理して、データシンボルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX数据处理器 1385处理数据符号估计以恢复由终端 1330所发送的务数据。

RXデータプロセッサ1385はデータシンボル推定を処理して、端末1330によって送信されたトラヒックデータを回復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 /打印机 108包括用于远程数据处理系统 102所请求的打印作的打印队列。

印刷サーバ/プリンタ108は、遠隔データ処理システム102により要求される印刷ジョブのための印刷キューを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机 200包括在打印介质 (print medium)上物理实施打印作的打印系统230。

プリンタ200は、印刷ジョブデータを印刷媒体上に物理的に付与するプリント・システム230を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话,企网络 104内的所有处理可从在网络边界设备 136处发生的身份映射中获益。

言い替えると、企業内ネットワーク104内の全ての処理は、ネットワーク・バウンダリ装置136で行われるIDマッピングからの恩恵を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,路由表 148包括企身份字段和权威服务器字段。

一実施例において、ルーティング・テーブル148は、企業内IDフィールドと認証サーバ・フィールドとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该流程在当由企通信设备 108发起通信请求时开始 (步骤 304)。

このプロセスは、通信リクエストが企業内通信機器108により開始された時に始まる(ステップ304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些类型的通信被称为内部通信,因为它们一般发生在两个被身份的企用户之间。

この種の通信は、2人の特定された企業内ユーザ間で起こるために内部通信と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被叫方具有企身份,则通信请求可以通过非信赖通信网络 152被直接转发给被叫方。

被呼者が企業内IDを有さない場合には、通信リクエストは、直接被呼者に外部ネットワーク152を介して転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以使得呼叫方或被叫方能够从企网络内访问并借助多个外部身份。

これにより、発呼者と被呼者は、企業内のネットワークから複数の外部IDにアクセスし利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明用于共同作的记录文件生成处理的流程的例子的流程图。

【図11】共同作業用ログファイル生成処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络系统NS设置在机关或者企等的组织中,由该组织的成员使用。

ネットワークシステムNSは、役所または企業などの組織に設けられ、その組織のメンバによって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

“发送方法”是发送在该作的过程 (扫描的工序 )中所获得的图像文件的方法。

「送信方法」は、そのジョブの過程(スキャンの工程)で得られた画像ファイルを送信する方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图5(a)所示的记录数据5A的情况下,作执行者名以及发送目的地的两个项目的信息被置换。

例えば、図5(a)に示すログデータ5Aの場合は、ジョブ実行者名および送信先の2つの項目の情報が置換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5(b)所示的记录数据 5B的情况下,作执行者名以及发送源的两个项目的信息被置换。

図5(b)に示すログデータ5Bの場合は、ジョブ実行者名および送信元の2つの項目の情報が置換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5(c)所示的记录数据 5C的情况下,只有作执行者名的项目的信息被置换。

図5(c)に示すログデータ5Cの場合は、ジョブ実行者名の項目の情報のみが置換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司外管理者将记录文件 FLB带回企 Y,可以利用公司外秘密密钥 SKB对记录文件 FLB进行解密而使用。

社外管理者は、ログファイルFLBを企業Yに持ち帰り、社外秘密鍵SKBを用いてログファイルFLB復号し使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明用于共同作的记录文件生成处理的流程的例子的流程图。

図11は共同作業用ログファイル生成処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的情况下,图像形成装置 1以图 11所示的步骤来生成用于共同作的记录文件 FLC。

このような場合は、画像形成装置1は、図11に示す手順で、共同作業用のログファイルFLCを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS