意味 | 例文 |
「中的」を含む例文一覧
該当件数 : 13149件
图 10(d)是表示与实施形态 2相关的三维图像显示装置中的控制菜单的右眼用显示例的图。
図10(d)は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置における制御メニューの右目用の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示与实施形态 2相关的三维图像显示中的图像显示的处理顺序的框图。
【図11】実施の形態2に係る3次元画像表示における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13(b)是表示与实施形态 3相关的三维图像显示装置中的控制菜单的显示例的图。
図13(b)は、実施の形態3に係る3次元画像表示装置における制御メニューの表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示与实施形态 3相关的三维图像显示中的图像显示的处理顺序的框图。
【図14】実施の形態3に係る3次元画像表示における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,将从不同的视点观看三维空间中的对象物 200时的图像称为“视差图像”。
このように、3次元空間におけるオブジェクト200を異なる視点から見た場合の画像を「視差画像」という。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据三维空间中的对象物 200的 z坐标 W,计算应当反映在 3D立体电视 206的显示画面上的视差 X。
3次元空間におけるオブジェクト200のz座標Wをもとに、3次元テレビ206の表示画面上に反映すべき視差Xを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示控制菜单的对象物 216和其它的对象物 200在三维空间中的位置关系的图。
図5は、制御メニューのオブジェクト216と他のオブジェクト200との3次元空間における位置関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(b)是表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100中的控制菜单的显示例的图。
図6(b)は、実施の形態1に係る3次元画像表示装置100における制御メニューの表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100中的图像显示的处理顺序的框图。
図8は、実施の形態1に係る3次元画像表示装置100における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10(c)是表示在与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100中的控制菜单的左眼用显示例的图。
図10(c)は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100における制御メニューの左目用の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10(d)是表示在与实施形态 2的三维图像显示装置 100中的控制菜单的右眼用显示例的图。
また、図10(d)は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100における制御メニューの右目用の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13(b)是表示与实施形态 3相关的三维图像显示装置 100中的控制菜单的显示例的图。
図13(b)は、実施の形態3に係る3次元画像表示装置100における制御メニューの表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示与实施形态 3相关的三维图像显示中的图像显示的处理顺序的框图。
図14は、実施の形態3に係る3次元画像表示における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,高频环 452A可以被配置为接收并发送从 1710MHz至 2170MHz的频带中的频率。
例えば、高周波数ループ452Aは、1710MHzから2170MHzまでの帯域内周波数を送受信するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同轴馈线 535A、536A、535B和 536B可以垂直于每个天线 505A或 505B中的天线环 520A或 520B的平面。
同軸給電ライン535A、536A、535Bおよび536Bは、各アンテナ505Aまたは505Bにおけるアンテナループ520Aまたは520Bの平面に対して垂直であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将天线组设计为与由基站 102覆盖的区域的扇区中的移动设备进行通信。
例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个示例中,指状物可以在由解调器 410、412和 414中的一个或多个使用以后变得可用。
別の例において、フィンガは、復調器410、412、414のうちの1または複数による使用後に利用可能になりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参考图 3详细地描述包括在发送装置 100中的载波分配单元 108。
ここで、図3を参照しながら、送信装置100が有するキャリア割り当て部108の構成について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 6,可以看出,不管 LED的数量 nc和载波的数量 nf如何,根据本实施例的数据量都超过 WDM方案中的数据量。
図6を参照すると、本実施形態に係るデータ量は、LED数nc、キャリア数nfに依らずWDM方式のデータ量を上回ることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示 LTE方式的移动通信系统中的导频信号的发送方法的说明图。
【図2】LTE方式の移動通信システムにおけるパイロット信号の送信方法を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据本发明实施例的 PCS发送部件中的有序集发送的简化状态图。
【図4】図4は、本開示の具体例に従って、PCS送信部内のオーダードセット送信のための簡略化された状態図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出根据本发明实施例的 PCS接收部件中的有序集接收的简化状态图。
【図6】図6は、本開示の具体例に従って、PCS受信部内のオーダードセット受信のための簡略化された状態図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述序列生成器被配置为基于输入到所述集成电路中的第一种子生成口令系列。
シーケンス生成器は、集積回路に入力される第1のシードに基づいて一連のチャレンジを生成するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述响应序列中的每个响应部分是对应的多个隐藏输出的非线性函数。
応答シーケンスにおける応答部分それぞれは、対応する複数の隠蔽出力の非線形関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 PLSB的一个实施例中,选择来自每个节点的所有可能的最短路径中的两个路径来使用:
PLSBの一実施形態において、各ノードからの全ての可能な最短経路の中で、2つが使用のために選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该方法可提供来用于包括服务器模式中的 UICC在内的芯片卡和多个客户端之间的通信。
また、本方法は、サーバモードにある、UICCを含むチップカードと、いくつかのクライアントとの間の通信に提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,应当理解该通信方法可被布置为由移动无线电通信系统中的 BIP信道支持。
本通信方法は、移動無線通信装置内のBIPチャネルによってサポートされるように構成できることを、勿論理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,对 UDP服务器模式中的芯片卡的支持可在 APDU命令信令中提供。
このようにして、UDPサーバモードにあるチップカードのサポートを、APDUコマンド信号伝達内に備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.如权利要求 1至 6中的任一个所述的方法,被布置来支持 TCP通信并且按需创建TCP套接字。
10. 必要に応じてTCP通信とTCPソケットの生成をサポートするようになっている、請求項1から6のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将“终端简档”APDU命令修改为添加对“UDP服务器模式中的 UICC”的支持。
例えば、「端末プロファイル」APDUコマンドは、「UDPサーバモードにあるUICC」のサポートを追加するように修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
■‘31’-‘39’=在支持 UDP服务器模式中的 UICC的情形中,UDP客户端应用标识符 (1-9);
・「31」から「39」=UDPサーバモードにあるUICCがサポートされている場合の、UDPクライアントアプリケーション識別子(1から9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出用于估计通信接收器中的接收器频率偏移的示范过程流程。
【図2】通信受信機において受信周波数オフセットを推定するための例示的な処理フローを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制符号 s(0)到 s(M-1)中的每一个调制符号可以是针对参考信号的已知调制符号、数据调制符号或者零值。
変調記号s(0)からs(M−1)は各々、参照信号のための既知の変調記号、データ変調記号、またはゼロ値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后的 99个循环移位可以是未使用的,并且其正交序列中的每一个正交序列可以采用 0来调制。
最後の99個の循環シフトは、未使用とすることができ、それらの直交系列は各々、0を用いて変調することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 900可以用于图8中的步骤 814和 816,并可以用图 5所示的设计来实现。
プロセス900は、図8のステップ814および816のために使用することができ、図5に示されるように実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB可以将符号周期中的接收采样变换到频域,以获得接收符号 (方框 1212)。
eNBは、受信記号を獲得するために、シンボル期間中の受信サンプルを周波数領域に変換することができる(ブロック1212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了基站 /eNB 110和 UE 120的设计的框图,基站 /eNB 110和 UE 120可以是图 1中的一个 eNB和一个 UE。
図14は、図1のeNBの1つおよびUEの1つとすることができる、基地局/eNB 110およびUE 120の設計のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域技术人员将理解到,可以使用各种不同技术和方法中的任意一种技术和方法来表示信息和信号。
情報および信号を様々な異なる技術および技法のいずれかを使用して表現できることが当業者には理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了在根据本发明的同步之前和之后保持三个 SIP对话的客户端中的能量消耗。
図4は、本発明に従う同期の前後の、3つのSIPダイアログを維持するクライアント端末におけるエネルギー消費を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 1,依照本申请中的各个实施例解释说明了无线通信系统 100。
図1に示すように、本明細書に記載されたさまざまな実施形態にしたがった無線通信システム100が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 806访问数据库,并且在 808将所确定的标识与数据库中的条目进行比较。
806では、データベースがアクセスされ、808では、判定された識別情報が、データベース内のエントリと比較されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如权利要求 1所述的图像处理装置,其中所述二进制图像是存在于活体中的静脉的二进制图像。
5. 前記バイナリ画像は、生体内に存在する静脈に関するバイナリ画像である、請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,该系统产生了与 3D内容组合的文本,其中该文本不防碍 3D内容中的 3D效果。
結果として、このシステムは、3Dコンテンツと組み合わせられるテキストを生成し、このテキストは3Dコンテンツ中の3D効果を妨げない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 3D视频信号的实施例中,视频流中的控制数据分组包括 3D辅助控制数据。
3Dビデオ信号の実施の形態において、ビデオ・ストリーム中の制御データ・パケットは、3D補助制御データを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述双方通话统计与消除误差信号中的剩余回声能量和总消除误差能量的比率成比例。
ダブルトーク統計量は、消去誤差信号内の残留エコーエネルギーとトータル消去誤差エネルギーとの比に比例する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示立体视显示能力寄存器中的立体视再生能力的判断次序的流程图。
【図13】立体視表示ケーパビリティレジスタにおける立体視再生ケーパビリティの判定手順を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
包含在本申请中的记录介质的发明能够作为用于发行电影作品的打包介质实施。
本願に包含されている記録媒体の発明は、映画作品頒布のためのパッケージメディアとして実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个源包号码表示主 TS中的区段的分割位置存在于第几个包。
それぞれのソースパケット番号は、メインTSにおけるエクステントの分割位置が何パケット目に存在するかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该分割通过反复进行从立体视交错流文件中将源包取出由片断从属信息中的区段开始点信息表示的源包号码的包数而追加到ATC序列 1中的处理、以及从立体视交错流文件中将源包取出由片断基础信息中的区段开始点信息表示的源包号码的包数而追加到 ATC序列 2中的处理来进行。
この分割は、クリップディペンデント情報におけるエクステントスタートポイント情報に示されているソースパケット番号のパケット数だけ、立体視インターリーブドストリームファイルからソースパケットを取り出してATCシーケンス1に追加するという処理と、クリップベース情報におけるエクステントスタートポイント情報に示されているソースパケット番号のパケット数だけ、立体視インターリーブドストリームファイルからソースパケットを取り出してATCシーケンス2に追加するという処理とを繰り返すことでなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,显示速率初始化信息还能够指定 59.94Hz、50Hz、23.976Hz中的两个以上的频率。
また表示レート初期化情報は、59.94Hz、50Hz、23.976Hzのうち、2以上の周波数を指定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |