意味 | 例文 |
「中的」を含む例文一覧
該当件数 : 13149件
图 2是表示本发明第一实施方式中的后处理装置 2的一例的前视示意剖视图。
図2は、本発明の第1の実施形態に係る後処理装置2の一例を示す正面模型的断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,使用图 4来说明本发明第一实施方式中的复合机 100等的硬件结构的一例。
次に、図4を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100等のハードウェア構成の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示本发明第一实施方式中的复合机 100等的硬件结构的一例的框图。
図4は、本発明の第1の実施形態に係る複合機100等のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示本发明第一实施方式中的选择工作流时的调用画面 W1的一例的说明图。
図5は、本発明の第1の実施形態に係るワークフローを選ぶ際の呼出画面W1の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,在设定一览 W3中,显示工作流所包含的各设定项目与各设定项目中的设定值。
この設定一覧W3には、ワークフローに含まれる各設定項目と、各設定項目における設定値が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 10表示调用图 5中的“资料制作”工作流时的菜单显示方式的菜单画面 W2的一例。
例えば、図7は、図5における「資料作成」のワークフローを呼び出した際のメニュー表示形式でのメニュー画面W2の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示与发送有关的工作流制作中的设定项目的选择画面 T的一例的说明图。
図10は、送信に関するワークフロー作成における設定項目の選択画面Tの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下该帮助按键 KH时,液晶显示部 11显示各画面中的操作的帮助画面 H。
このヘルプキーKHが押下されると、液晶表示部11は、各画面での操作のヘルプ画面Hを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,根据图 19来说明本发明第一实施方式中的确认画面 C的显示控制的一例。
次に、図15に基づき、本発明の第1の実施形態に係る確認画面Cの表示制御の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19为表示本发明第一实施方式中的确认画面 C的显示控制的一例的流程图。
図15は、本発明の第1の実施形態に係る確認画面Cの表示制御の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果帮助按键 KH被按下 (步骤 #1中的“是”),则显示控制部 10将帮助画面 H显示在液晶显示部 11上 (步骤 #2)。
もし、ヘルプキーKHが押下されると(ステップ♯1のYes)、表示制御部10は、ヘルプ画面Hを液晶表示部11に表示させる(ステップ♯2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果开始执行按键 K8(参考图 9)未被按下(步骤 #4的“否”),则工作流中的设定继续,返回步骤 #1。
もし、実行開始キーK8(図6参照)が押下されていなければ(ステップ♯4のNo)、ワークフローでの設定が続けられ、ステップ♯1に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是表示本发明第二实施方式中的显示控制的一例的流程图。
図16は、本発明の第2の実施形態に係る表示制御の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若开始按钮 B2被按下 (步骤 #32中的“是”),则转移到步骤 #24,执行后面的作业,控制终止 (结束 )。
一方、スタートボタンB2が押下されたのであれば(ステップ♯32のYes)、ステップ♯24に移行し、後のジョブが実行され、制御が終了する(エンド)。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者按压液晶显示部 11上显示的按键,可进行数码复合机 100复印中的各种设定或动作指示。
使用者は、液晶表示部11に表示されたキーを押下して、複合機100のコピーにおける各種設定や動作指示を行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示本发明第一实施方式中的数码复合机 100的硬件结构的一个例子的框图。
図3は、本発明の第1の実施形態に係る複合機100のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,根据图 4对本发明第一实施方式的数码复合机 100中的通常模式和省电模式进行说明。
次に、図4に基づき、本発明の第1の実施形態に係る複合機100での通常モードと省電力モードを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,使用图 6来说明本发明第一实施方式中的工作流程的概况以及利用的一个例子。
次に、図6を用いて、本発明の第1の実施形態に係るワークフローの概要と利用の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者通过按压各设定画面 S内所配备的设定用的键,能够对各设定项目中的设定值进行设定。
使用者は、各設定画面S内に配された設定用のキーを押下することで、各設定項目での設定値を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,根据图 14、图 15来说明本发明第二实施方式中的数码复合机 100上更新稳定所需时间数据的一个例子。
次に、図11、図12に基づき、本発明の第2の実施形態に係る複合機100での安定必要時間データの更新の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示本发明第三实施方式中的数码复合机 100的用户登录变更画面 D4的一个例子的说明图。
図14は、本発明の第3の実施形態に係る複合機100のユーザ登録変更画面D4の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于由使用者来改变 (式 1)中的所需时间T2,这一点和第一实施方式及第二实施方式不同。
この使用者によって(式1)での所要時間T2を変える点が第1の実施形態や第2の実施形態と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式中的主体控制部 9基本上将数码复合机 100设为不可使用状态 (登出状态 )。
本実施形態での本体制御部9は、基本的に、複合機100を使用不可状態(ログアウト状態)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于图示本实施例中的彩色 /非彩色确定器的功能配置的图;
【図10】本実施形態における有彩無彩判定部の機能構成を説明するために用いられる図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是描述根据本发明实施例的图像读取装置的主要部分的示意性截面图中的图像读取的原理。
【図1】本発明の実施の形態による画像読取り装置の要部の概略断面図における画像読み取りの原理図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示了依照第一实施例的单色模式中的图像处理的流程图。
【図2】実施形態のモノクロモードにおける画像処理のブロック図或いはフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,如图 4所示产生分色表的中性色调部分,即图 6中的中性色调 601。
なお、色分解テーブルの純黒調の部分、つまり図6における601の部分は図4のように作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,一层中的系数数据 (图像数据 )通过一层的分析滤波被分割为四种分量。
これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,行 (或者行块 )中的解码的开始时间点取决于发送侧 (摄像机 31a-1侧 )的发送处理何时开始。
即ち、ライン(またはラインブロック)での復号開始時点は、送信側(カメラ31a−1側)の送信処理がいつ開始されるかに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCU 33a是充当确定通信系统 20中的图像数据的发送 /接收定时的主机的装置。
CCU33aは、通信システム20において、画像データの送受信タイミングを決定するマスタとしての役割を果たす装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在这种情况下,当还考虑步骤 S45中的判断时,遵循摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间等于参考延迟时间 Tb。
即ち、この場合、ステップS45での判定も含めると、カメラ31とCCU33との間の遅延時間と基準遅延時間Tbとは同一の時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图像应用管理部件 51一样,同步控制部件 57一般被实现为应用层中的处理。
同期制御部57は、画像アプリ管理部51と同様、典型的にはアプリケーション層の処理として実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是概念性地示出第一实施方式的变形例的成像器中的像素配置的平面图。
【図4】第1実施形態の変形例に係るイメージャにおける画素配置を概念的に示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S115中,指定在明亮度调整任务下所获取的亮度评价值中的第 K个亮度评价值。
ステップS115では、明るさ調整タスクの下で取り込まれた輝度評価値のうちK番目の輝度評価値を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了根据本发明的成像设备中的倾斜指示器的示例性调整装置的后视图;
【図6】本発明に係る撮像装置における傾き表示装置の調整装置の例を示す背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了根据本发明的成像设备中的倾斜指示器的另一示例性调整装置的后视图;
【図9】本発明に係る撮像装置における傾き表示装置の調整装置の別の例を示す背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 4描述图 2中的矩形被摄体候选区域产生单元 72的结构例子。
次に、図4を参照して、図2の被写体候補領域矩形化部72の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,被摄体图中的与输入图像的各像素对应的信息被简称为像素。
ここで、以下においては、被写体マップにおいて、入力画像の各画素に対応する情報を、単に、画素ともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储在区域信息存储单元 153中的被摄体区域的区域信息在一帧后由区域信息比较单元 151读取。
領域情報記憶部153に記憶された被写体領域の領域情報は、1フレーム後に、領域情報比較部151に読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参照图 11中的流程图详细描述被摄体区域选择处理。
ここで、図11のフローチャートを参照して、被写体領域選択処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13中的权重系数组 WR的各系数对应于图 8中所示的各权重系数 w11到 wMN。
図13の重み係数群WRにおける係数のそれぞれは、図8で示された重み係数w11乃至wMNのそれぞれに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,由于登记在字典中的信息 (图像 )的量很大,所以设备规模变得非常大。
さらに、辞書に登録される情報(画像)の量は膨大な量となるため、装置規模が大きくなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 15描述图像处理设备 11中的修剪处理。
次に、図15のフローチャートを参照して、画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出本发明的第一实施例中的成像装置的功能结构例子的框图;
【図11】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A到图 12C示出在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的代表图像的显示例子;
【図12】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される代表画像の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A到图 13C示出了在本发明的第一实施例中的显示部分上显示的多视点图像的显示转变例子;
【図13】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A到图 14C示出了在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的多视点图像的显示转变例子;
【図14】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A到图 15C示出了在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的多视点图像的显示转变例子;
【図15】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A到图 16C示出了在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的多视点图像的显示转变例子;
【図16】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28A和图 28B示出了本发明的第二实施例中的成像装置的外部结构和其使用时的姿势的例子;
【図28】本発明の第2の実施の形態における撮像装置700の外観構成例およびその使用時における姿勢の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |