意味 | 例文 |
「中」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
从中作祟
間に立って妨害する. - 白水社 中国語辞典
暗中作祟
こっそりとじゃまする. - 白水社 中国語辞典
课堂作业
(授業時間中の)課題. - 白水社 中国語辞典
ASIC可以驻留在用户终端中。
ASICは、ユーザ端末中に存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 240具有以光轴为中心的开口部。
絞り240は、光軸を中心とした開口部を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC可驻存于用户装备中。
ASICはユーザ装置中に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,S表示流程的各个步骤。
図中、Sはフローの各ステップを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
60中继服务器装置 (文本处理装置 )
60 中継サーバ装置(文書処理装置) - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示了中间数据的示例的视图;
【図4】中間データの内容の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3中最上部的一行是输入信号行。
図中、最上部の一列が入力信号列である。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC可驻留于用户终端中。
ASICは、ユーザ端末の中に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
[中间帧生成处理的概况 ]
[中間フレーム生成処理の概要] - 中国語 特許翻訳例文集
中间帧生成处理在此结束。
以上で、中間フレーム生成処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,位于两者之间的是中间值。
さらに、両者の間に位置するものが中間値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了场景中的对象;
【図3】シーン中の対象を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应深度值存储在第二流 1404中。
対応する深さ値は、第2ストリーム1404中に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
view_type在例如图 11中的 AppInfoPlayList()中描述。
view_typeは、例えば図11のAppInfoPlayList()に記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9中的示例的情形中,PlayItem的数目为 3。
図9の例の場合、PlayItemの数は3である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9的中的示例的情形中,辅路径的数目为 3。
図9の例の場合、Sub Pathの数は3である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由基准图像的 X轴的中心坐标和 Y轴的中心坐标确定的基准图像的中心相当于图像传感器 19的中心。
基準画像のX軸の中心座標とY軸の中心座標とで定まる基準画像の中心は、イメージセンサ19の中心に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中更详细地示出了图 4A中的 DL-MAP 414。
図4AのDL−MAP414を、図5により詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10A中更详细地示出了图 4A中的 UL-MAP 416。
図4AのUL−MAP416を、図10Aにより詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中更详细地示出了图 4A中的 DL-MAP 414。
図4AのDL−MAP414は、図5においてさらに詳細に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
预测的 QP的值取决于运作中的 QP预测规则。
予測QPの値は、作動中、QP予測ルールに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
GT(x)= CTpulse(n)+(LC(x)-LCpulse(n))/(中央时钟频率 )
GT(x)=CTpulse(n)+(LC(x)−LCpulse(n))/(中央クロック周波数) - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 3B和 3C所示,物体 M1出现在中央的底部,物体 M2出现在中央的中部,而物体 M3出现在中央的顶部。
そして、図3(b)、(c)に示すように、物体M1を中央の下段に表示させる位置とし、物体M2を中央の中段に表示させる位置とし、物体M3を中央の上段に表示させる位置とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样在所述图中,填充的部分是熄灭时段。
また、図中、塗り潰し区間が消灯期間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC可驻存在用户终端中。
ASICは、ユーザー端末の中に存在することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将处理器 1403称为中央处理单元 (CPU)。
プロセッサ1403は、中央処理装置(CPU)と呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相对于旋转中心具有 3.5mm的宽度的范围内检查纸粉数。
確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC可驻存于用户终端中。
ASICは、ユーザ端末中に存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
圆的中心表示误差信号 e_i的平均值。
この円の中心は誤差信号e_iの平均値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图中的虚线 X为像素的边界线。
また、図中の1点鎖線Xは、画素の境界線である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图 4中 V-V位置的截面图。
【図5】図4中V−V位置の断面図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图 4中 VI-VI位置的截面图。
【図6】図4中VI−VI位置の断面図 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)无线中继设备的示意操作
(3)無線中継装置の概略動作 - 中国語 特許翻訳例文集
定影 (中央双目区 CBZ)区 2:
注視(中央両眼ゾーンCBZ)ゾーン2: - 中国語 特許翻訳例文集
使用中标志 424是表示该连接信息 410所示的设备41是否是使用中的标志,是一种逻辑值,该逻辑值如果是使用中则取得真值,如果不是使用中则取得假值。
使用中フラグ424は、この接続情報410が示すデバイス41が使用中であるか否かを表すフラグであり、使用中であれば真の値を、使用中でなければ偽の値を取る論理値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,因为不向第 1中继处理板 100a内发送数据包,所以,第 1中继处理板 100a不执行数据包中继处理 (中继决定处理 )。
一方、第1中継処理ボード100aにはパケットが送られなくなるので、第1中継処理ボード100aはパケット中継処理(中継決定処理)を実行しなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述各实施例中,也可以利用通常时切断电源的中继处理板 100,对中继决定处理中所使用的中继处理板 100的动作模式进行变更。
上記各実施例において、通常時には電源が切られている中継処理ボード100を用いて、中継決定処理に利用される中継処理ボード100の動作モードを変更することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后执行在图 4A中的步骤 405上继续。
次いで、図4A中のステップ405から実行が継続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,以不同点为中心进行说明。
以下、異なる点を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
错误标志也可以管理在其中。
エラーフラグもその中で管理するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务集中和持续性应用服务器
サービス集中および継続アプリケーションサーバ - 中国語 特許翻訳例文集
这包括示例中的一些 SIP报头。
これは例中のSIPヘッダの一部を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7B中的例子中,一个寻呼队列间隔约为 10毫秒。
図7Bの例では、1ページ列間隔は約10msである。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1303可称为中央处理单元 (CPU)。
プロセッサ1303は、中央処理装置(CPU)と呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1103可以称为中央处理单元 (CPU)。
プロセッサ1103は、中央処理装置(CPU)と呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时域中为 {1,1}以及在频域中为 {1,1};
時間ドメインで{1,1}であり、周波数ドメインで{1,1} - 中国語 特許翻訳例文集
在时域中为 {1,1}以及在频域中为 {1,-1};
時間ドメインで{1,1}であり、周波数ドメインで{1,−1} - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |