「临时」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 临时の意味・解説 > 临时に関連した中国語例文


「临时」を含む例文一覧

該当件数 : 279



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

正式工

企業の定員として採用され企業の定めた給与・労働保険・福祉などの待遇を受ける従業員.↔临时工. - 白水社 中国語辞典

临时指挥部,指挥着几万军民抗洪救灾。

臨時指揮本部が,何万という軍民が洪水災害の救援に当たるのを指揮している. - 白水社 中国語辞典

可选的临时的或者伪标识符可以是移动节点的 TMSI,它也是 GSM/UMTS/LTE通信网络内使用的协商的临时伪标识符。

代替的な一時的識別子又は疑似識別子は、当該モバイルノードのTMSIであってもよく、当該TMSIは、GSM(登録商標)/UMTS/LTE通信ネットワーク内で用いられるネゴシエートされた一時的な疑似識別子でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备认证管理单元 220存储和保护临时加密密钥 (下文中简称为“临时密钥”),其被用于与服务提供商 300的认证。

デバイス認証管理部220は、サービスプロバイダー300との認証のために一時暗号化キー(以下、“一時キー”と略称する。)の格納及び保護を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,用户从功能设定菜单中选择“临时设定”,并在专色名称栏中选择专色名称 (作为临时改变对象 )。

図10において、使用者は、機能設定のメニューから「一時設定」を選択し、特色名の欄で、一時的変更の対象である特色名を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终,通过按下设定按钮将临时改变指令 (临时改变附加打印材料信息的指令 )发送到专色处理信息提供装置 102的改变 /恢复部分 36。

最後に設定ボタンを押すことにより、特色処理情報提供装置102の変更・復元部36に対して追加印刷材料情報の一時的変更指示を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司内管理者用数据生成部 104从临时名称实名对应表 TMA或者 TMB(参照图6)中检索与读出的记录数据 5中所示的临时名称对应的信息 (#723)。

社内管理者用データ生成部104は、読み出したログデータ5に示される仮称に対応する情報を仮称実名対応テーブルTMAまたはTMB(図6参照)から検索する(#723)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个用户终端 100指派有用于识别用户终端 100的 16比特无线电网络临时标识符 (RNTI)或小区无线电网络临时标识符 (C-RNTI)。

各ユーザ端末100には、ユーザ端末100を識別するために使用される16ビットの無線ネットワーク一時識別子(RNTI)またはセル無線ネットワーク一時識別子(C−RNTI)が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在新视听者的情况下,分配临时识别符,追加到添加识别符的面部检测结果 600中。

また、新規の視聴者の場合は仮識別子を割り当て識別子付加顔検知結果600に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将分配了临时识别符的新视听者的信息追加到添加识别符的面部检测结果600信息中。

仮識別子を割り当てられた新規視聴者の情報を識別子付加顔検知結果600情報に追加。 - 中国語 特許翻訳例文集


而且,用被分配的识别符置换在注视度存储单元 144中记录的临时识别符的值。

そして、注視度記憶手段144に記録されている仮識別子の値を割り当てられた識別子で置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在此情况下,在临时记录中需要使用大量的内存,在现实中是不可能的。

しかしながら、この場合には一時記録に使用する大量のメモリが必要となり、現実的ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由拍摄部 21生成图像数据时,就用图像存储器 22临时保持图像数据。

撮像部21で画像データが生成されると、画像メモリ22で画像データが一時的に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个到两个 ePDG的临时连接可以在仍然确保优化的数据路径的同时最小化移交延迟。

2個のePDGへのこの一時的な接続によって、最適化されたデータパスを保証しつつ、ハンドオーバー遅延を最小化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,控制部分 11向具有对于其设定的同一本地 ID的各个用户发布临时可区分的本地 ID。

この場合、制御部11は、同じローカルIDが設定されている各ユーザに対して、互いに識別可能な、一時的なローカルIDを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可例如通过向各个原始的本地 ID添加不同的号码来形成该临时的本地 ID。

この一時的なローカルIDは、例えば元のローカルIDに対してそれぞれ異なる番号を付加したもので構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

临时密钥可以包括关于安全密钥的有效期、安全密钥的权利范围等的信息。

この一時キーは、セキュリティーキーの有効期間、セキュリティーキーの権限範囲などに関する情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以由打印控制装置 106临时改变附加打印材料信息存储装置 102b的内容。

上記追加印刷材料情報保持装置102bの内容は、例えば印刷制御装置106により一時的に変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加打印材料信息可以被改变 /恢复部分 36临时改变。

なお、上記追加印刷材料情報は、変更・復元部36が一時的に変更した追加印刷材料情報であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图9为临时改变附加打印材料信息存储装置 102b的内容的操作实例。

図9は、追加印刷材料情報保持装置102bの内容を一時的に変更する場合の動作例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,临时改变指令输入屏幕显示在打印控制装置 106的显示屏幕上。

この一時的変更指示入力画面は、例えば印刷制御装置106等の表示画面上に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器可请求唯一的临时 IPv6地址。

サーバは、固有の一時的なIPv6アドレスを要求することができる。 典型的には、サーバ・アプリケーション・プログラムのアフィニティ・アドレスのa: b: - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 605,客户端和服务器程序 302、204之间的处理临时中止,并且处理移动到步骤 606。

ステップ605において、クライアントとサーバ302、204との間の処理が一時的に保留され、処理はステップ606に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 RAM 203是用于存储需要临时存储的数据的存储器,并被用作 CPU 201的工作存储器。

RAM203は、一時的に記憶すべきデータを記憶したり、CPU201のワークメモリとして使用したりする記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 RAM 203是用于存储需要临时存储的数据的存储器,并被用作 CPU 201的 I作存储器。

RAM203は、一時的に記憶すべきデータを記憶したり、CPU201のワークメモリとして使用したりする記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 106是用于 CPU 105进行操作的系统工作存储器,并且还是用于临时存储输入图像数据的图像存储器。

RAM106は、CPU105が動作するためのシステムワークメモリであり、入力された画像データを一時的に記憶するための画像メモリでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 103被用作转换处理的工作区和图像数据的临时存储区。

メモリ103は、変換処理を行う際のワークエリアとして、また、画像データの一時的な記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

累积缓冲器 17临时存储来自可逆编码单元 16的经编码数据并按预定的速率输出经编码数据。

蓄積バッファ17は、可逆符号化部16からの符号化データを一時記憶し、所定のレートで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将该控制信号临时存储在控制信号缓存器 22之后,将该控制信号与码帧的数据同步地供应到 BCH解码单元 13。

また、制御信号用バッファ22に一時的に記憶された後、符号フレームのデータと同期してBCH復号部13に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 7进行读出临时存储在存储器 6内的显示用图像数据并显示到显示部8上的控制。

表示制御部7は、メモリ6に一時的に記憶されている表示用の画像データを読み出して表示部8に表示させる制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

选定日期可被存储在诸如存储器缓冲器之类的临时存储器位置中。

選択された日付は、メモリバッファ等の一時的なメモリ記憶場所に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于此菜单选项输入的用户选择也可被存储在分开的临时存储器位置中。

このメニューオプションに応答して入力されたユーザの選択も、別個の一時的なメモリ記憶場所に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,用户可获得对诸如访客网关设备 126等“外”域的永久或临时访问。

さらに、ユーザは、ゲストゲートウェイデバイス126のような「外部(foreign)」ドメインに対して、永久的にまたは一時的にアクセスを得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

NRP可以具有多个 OAP以用于负载均衡、临时故障转移 (failover)能力等。

NRPは、負荷の平衡化や一時的フェールオーバ機能(temporary failover capability)などのために複数のOAPを有することもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 203是 CPU 202运行所需的系统工作存储器,并且还用作用于临时存储图像数据的图像存储器。

RAM203は、CPU202が動作するためのシステムワークメモリであり、画像データを一時記憶するための画像メモリとしても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

微处理器 240中的存储器可以用于存储编程代码和临时变量。

マイクロプロセッサ240中のメモリは、プログラミングコード及び一時的な変数を記憶するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此类镜像还可以应用于 VM即时迁移,其中 VM从临时主机 122向目的地主机 112迁移。

このようなミラーリングをVMライブ移行に適用してもよく、その場合VMは、一時ホスト122から移動先ホスト112へと移行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 202被用作该工作区,并且还被用作用于临时存储图像数据的图像存储区域。

RAM202は、作業領域として利用され、さらに画像データを一時記憶するための画像メモリ領域としても利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤 S1107,向量转换处理单元 402产生对象的向量路径描述并将其临时存储在存储单元 211中。

すわなち、ステップS1107において、ベクトル変換処理部402は、オブジェクトのベクトルパス記述を生成し、記憶部211に一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM120临时存储各种程序、数据等,被作为 CPU110进行运算时的工作存储器而使用。

RAM120は、各種プログラム、データなどを一時的に格納し、CPU110による演算時のワークメモリーとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM220临时存储各种程序、数据等,被作为 CPU210进行运算时的工作存储器而使用。

RAM220は、各種プログラム、データなどを一時的に格納し、CPU210による演算時のワークメモリーとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧存储器 11是临时存储由各照相机 2、3拍摄的图像数据的存储单元。

フレームメモリー11は、各カメラ2、3によって撮像した画像データを一時的に記憶する記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,临时存储由两个照相机 2、3中的一方或双方的照相机 2、3拍摄的 m个 (1≤ m≤ 2)图像数据。

具体的には、2個のカメラ2、3のうち、一方または両方のカメラ2、3により撮像されたm個(1≦m≦2)の画像データを一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,帧存储器 11临时存储所拍摄的 m个图像数据 (S2)(存储步骤 )。

その後、フレームメモリー11により、撮像したm個の画像データを一時的に記憶する(S2)(記憶工程)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此时的计算机装置100的工作存储器 (未图示 )中临时存储 N张的连拍摄影图像。

この場合のコンピュータ装置100のワークメモリ(不図示)には、N枚の連写撮影画像が一時的に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一步骤是将数字化传感器数据存储在临时条形缓冲存储器 71中。

第1のステップは、デジタル化センサデータを一時的なストリップバッファメモリ71に保存することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由副系统状态检测单元 111获得的测定结果被临时存储在副系统 102中。

サブシステム状態検出部111によって測定された測定結果はサブシステム102の内部に一次的に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM104是临时保留从各种记录介质或存储装置读取的程序和数据的易失性半导体存储器 (存储装置 )。

RAM104は、上記各種記憶装置から読み出されたプログラム及びデータを一時保持する揮発性の半導体メモリ(記憶装置)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明在第一实施例中通过计算获得的作为临时位置信息的 Lat/Lon和Accuracy的图;

【図6】第1の実施形態において、計算により得られた仮位置情報としてのLat/Lon及びAccuracyを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够以良好平衡的方式固定封装 101,并且能够抑制临时固定之后的变形。

これにより、パッケージ101をバランスよく固定することができ、仮固定後の変形を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS