「之」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 之の意味・解説 > 之に関連した中国語例文


「之」を含む例文一覧

該当件数 : 14306



<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 286 287 次へ>

更具体地,通常将带宽定义为与 3-dB衰减相对应的两个点间的光谱宽度。

より具体的には、帯域幅はよく、3dB減衰に対応する2点間のスペクトル幅として規定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为响应曲线的平坦化加宽了 3-bB衰减点间的频率间隔,从而增加了带宽。

応答曲線の平坦化が3dB減衰点の間の周波数分離を拡げるので、それによって帯域幅が増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,热光耦合器 1020使得能够实现对 MZI内臂 1030a-b间的光分布进行可操作的调节以获得最佳性能。

さらに、熱−光カプラ1020によって、最適性能のためにMZI内部アーム1030a−b間の光分配に対する動作上の調整が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机很有可能在可应用的有效性时间窗后的某个时间关闭并重开。

受信機の電源がオフにされ、後になって適用可能な有効枠外の時間に電源がオンに戻るような可能性は非常に大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,无线接口 802可被配置成提供接入终端 800的完整物理层实现。

要約すると、無線インタフェース802は、アクセス端末800の完全な物理レイヤ実装を提供するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A示出了简化框图 150,简化框图 150示意了在控制室 20、现场设备 12和无线适配器 30间的电连接。

図3Aは、制御室20、フィールド機器12及び無線アダプター30の間の電気的接続を図示する簡略化したブロック図150を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7还示出了耦合到过程控制环路 22的 Loop+和 Loop-连接间的环路电流旁路电路 164的布置。

ループ+及びループ−の間でプロセス制御ループ22に接続されるループ電流バイパス回路164の配置も図7に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了在无线适配器和过程控制环路 22间的连接的更详细的示意图。

図8は、無線アダプターとプロセス制御ループ22の間の接続を示す、より詳細な配線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t2,或者在与影像请求 34的处理时间相对应的持续时间t2-t1后,启动持续时间 T1的第二计时器 35。

瞬間t2において、または画像要求34の処理時間に対応する期間t2−t1後に、期間T1の第2のタイマ35が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,假设在计时器 32期满的时刻 t4前接收到 ACK消息 36。

この例において、瞬間t4で生じるタイマ32の満了前にACKメッセージ36が受信されると仮定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据一特定实施例,影像序列 38的持续时间 Tima等于辐射序列 39的持续时间 Tray与持续时间 Tmax和。

特定の実施形態によれば、画像シーケンス38の期間Timaは、放射シーケンス39の期間Tray、および期間Tmaxの和に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是固态图像拾取元件与信号处理设备间的光通信中的串行化信号的时序图。

【図28】固体撮像素子と信号処理装置との間でシリアル化して光通信される信号のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过减少原始信号与经解码的经滤波信号间的误差来设计滤波程序。

フィルタは、オリジナル信号と、フィルタされた復号信号との間の誤差を低減することによって設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统可以实现诸如全球移动通信系统 (GSM)类的无线技术。

TDMAシステムはグローバル移動体通信システム(GSM(登録商標))などの無線技術を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在建立无线资源控制 (RRC)连接后,该信道仅由接收 MBMS(例如,旧的 MCCH+MSCH)的 UE使用。

一般に、ラジオ・リソース制御(RRC)接続を確立した後、このチャネルは、MBMS(例えば、旧MCCH+MSCH)を受信するUEによってのみ使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在一示例中,群通信会话可对应于通信群 12的成员间的半双工音频会议。

また、例えばグループ通信セッションは通信グループ12のメンバ間の半二重音声会議に対応できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,承运商网络 54与 MSC 58间的网络或因特网连接传递数据,而 POTS传递语音信息。

典型的に、キャリアネットワーク54とMSC58の間のインターネットまたはネットワーク接続はデータを転送し、POTSは音声情報を転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在接收终端 210与发送终端 200间,进行使用了 UPnP等设备协同协议的各种控制处理 (参照 S103)。

この後、受信端末210と送信端末200の間で、UPnP等の機器連携プロトコルを用いた各種制御処理が行われる(S103参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

IC 19与 IC 20间的通信在并行接口上比在例如 SPI串行总线 15的单引脚接口上快。

IC19とIC20との間の通信は、SPIシリアルバス15のような1つのピンのインターフェース上でよりもパラレルインターフェース上での方が速い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12展示描述增益分量 K++、K+-、K-+及 K--与增益失配εa及εb间的关系的方程式。

図12は、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−と利得不一致εaおよびεbとの関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13展示描述相位分量 及 与相位失配 及 间的关系的方程式。

図13は、位相成分φ+およびφ−と位相不一致φaおよびφbとの関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是按照一个实施例,描述供图 19中的 ATSC M/H树用的 FIC数据树的说明图;

【図20】1つの実施形態による、図19のATSC M/Hツリーとともに使用するためのFICデータツリーを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是按照一个实施例,描述供图 19中的 ATSC M/H树用的 SMT数据树的说明图;

【図22】1つの実施形態による、図19のATSC M/Hツリーとともに使用するためのSMTデータツリーを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有图像在相对短的时间段内获得,从而可以认为它们彼此间是同时的。

画像の全ては、比較的短い時間期間内に獲得され、それらはお互いに同時とみなされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频图像的像素数量和全分辨率图像中的像素数量间的差通常为 10X至 20X。

ビデオ画像における画素数とフル解像度画像における画素数との間の差は、しばしば10Xから20Xである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤320,分析捕捉集中的多个图像以识别图像间的运动。

ステップ320において、獲得セットにおける複数の画像が分析されて、画像間に存在する動きを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个例子中,存储模块 120可以包含诸如闪存的非易失性存储器。

この実施例において、記憶モジュール120は、フラッシュメモリのような不揮発性メモリを含んでも良いが、これに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

确切来说,处理电路 110用于将从多维条形码影像提取的数据存储到存储模块 120中。

特に、処理回路110は、マルチ次元バーコード画像から抽出されたデータを記憶モジュール120に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S22,子载波相关性滤波器 152输出所检测的信号和子载波间的相关性值。

ステップS22において、サブキャリア相関フィルタ152は、検波信号とサブキャリアとの相関値を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在发送数据序列附加 CRC位 (S1),它被进行纠错编码 (S2)后发送。

図示されるように、送信データ系列にCRCビットが付加され(S1)、それは、誤り訂正符号化(S2)された後に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收端将前所接收的分组和本次所接收的分组进行合成,生成分组P3。

受信側は、以前に受信したパケットと、今回受信したパケットとを合成し、パケットP3を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动通信环境中,移动台 (用户 )以及基站间的信道状态随时间变化。

移動通信環境では、移動局(ユーザ)及び基地局間のチャネル状態は、時間と共に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示通过下行链路的物理信道使控制信息和除此外的信息映射的几个例子的图。

【図14】下りリンクの物理チャネルで制御情報とそれ以外の情報をマッピングするいくつかの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言,监管器实现虚拟机 (VM)以向访客软件提供服务。

言い換えれば、ハイパーバイザは、仮想マシン(VM:virtual machine)を実現して、ゲスト・ソフトウェアへサービスを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以具有多个被设定为 SBY系统的线路 IF,在多个 IF间进行优先链接集合。

さらに、複数のSBY系に設定された回線IFを有し、複数IF間で優先リンクアグリゲーションを行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于成为物体 2的图像部分的 (i,j),计算测量数据与参考数据间比率 (步骤 S41)。

測定対象物2の画像部分となる(i, j)に対して、測定データと参照データとの比Zijλ=Y´ijλ/X´ijλを計算する(ステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在长度 Tb上减少前,来自相关器 71的相关值然后在长度 Tb上变为恒定。

その後、相関値71から出力される相関値は、長さTbの間一定となり、その後長さTbの間減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在播放该内容前,该附加的内容就直接被嵌入到多媒体内容流中。

通常は、コンテンツが放送される前に、付加的なコンテンツはマルチメディア・コンテンツ・ストリームに直接埋め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,假定帧率为每秒钟 30帧,帧 310B出现在第 151帧,或者说帧 310A后的 150帧。

このため、毎秒30フレームのフレームレートとすると、フレーム310Bは、フレーム310A後、フレーム番号151または150のフレームで生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

元数据可以表示在识别的哈希序列“W5W4,M5M5”后 2秒显示图标。

メタデータは、ハッシュ・シーケンス「W5W4、M5M5」の認識の2秒後にアイコンが表示されることを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

20间的 CC数据,产生三个哈希值“Z1B1、E5Y5和 A2R2”,并记录产生哈希值的时间。

20の間のCCデータを解析し、かつ3つのハッシュ値「Z1B1、E5Y5およびA2R2」を生成して、各々のハッシュ値が生成された時間を録画する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 H为 N个接收天线与 M个发射天线间的 2N×2M实值信道矩阵,

ここで、Hは、N個の受信アンテナとM個の送信アンテナとの間の、2N×2Mの実数値のチャンネル行列であり、[0018] 1. - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 412对应于发射天线的排序中在初始发射天线后的下一发射天线。

セレクタ412は、送信アンテナの順序における、初期送信アンテナの後の次の送信アンテナに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了一个或一个以上可编程互连元件外,BRAM 603亦可包括 BRAM逻辑元件 (BRL 613)。

BRAM603は、1つまたはより多くのプログラマブル相互接続要素に加えて、BRAM論理要素(BRL613)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了适当数目个可编程互连元件外,DSP瓦片 606亦可包括 DSP逻辑元件 (DSPL 614)。

DSPタイル606は、適当な数のプログラマブル相互接続要素に加えてDSP論理要素(DSPL614)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在数据解扰后该校验显示是令人满意的,则在步骤 670该数据作为有效分组被接收器处理。

チェックの結果、データデスクランブルの後で解読可能であれば、ステップ670で、受信機はデータを有効パケットとして処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为序列图,其示出了根据一实施例的 OLT设备与 ONU设备间的信息传输处理;

【図4】実施形態のOLT装置とONU装置との間の情報伝送処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为序列图,其示出了根据一实施例的 OLT设备与 ONU设备间的 OAM帧发送/接收处理;

【図5】実施形態のOLT装置とONU装置との間のOAMフレームの送受信処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1间的信息传输处理。

図4は、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝送処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,在建立 OLT设备 2与 ONU设备 1间的信道后,使用慢速协议帧在OLT设备 2的 OAM客户机单元 27的 OAM协议处理单元 271与 ONU设备 1的 OAM客户机单元16的 OAM协议处理单元 161间交换 OAM信息,由此完成 OAM发现过程 (步骤 S201),并且在 OLT设备 2与 ONU设备 1间建立用于操作、管理和维护的信道 (用于 OAM信息的信道 )(步骤 S202)。

図5に示すように、OLT装置2とONU装置1との間の通信路確立後、OLT装置2のOAMクライアント部27のOAMプロトコル処理部271とONU装置1のOAMクライアント部16のOAMプロトコル処理部161との間で、スロープロトコルフレームを用いてOAM情報をやりとりすることにより、OAMディスカバリープロセスを完了し(ステップS201)、OLT装置2とONU装置1との間の運用・管理・保守用通信路(OAM情報用通信路)の確立を行う(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 286 287 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS