「乘」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 乘の意味・解説 > 乘に関連した中国語例文


「乘」を含む例文一覧

該当件数 : 759



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 15 16 次へ>

我们搭乘那趟飞机之前有3个小时。

私たちはその飛行機に搭するまでに3時間も持っていた。 - 中国語会話例文集

我们搭乘那趟飞机之前有3个小时。

私たちはその飛行機に搭するまでに3時間も持っている。 - 中国語会話例文集

我们搭乘那趟飞机之前还有3个小时。

私たちはその飛行機に搭するまでにまだ3時間もある。 - 中国語会話例文集

乘坐摇晃的车时他给了我止吐的药。

ガタつく車にっているとき、彼は私に吐き気止めの薬をくれた。 - 中国語会話例文集

乘大巴旅游对游客来说很省钱。

大型バスによる旅行は客にとってお金の節約になる。 - 中国語会話例文集

我因为要去池袋所以要在所泽站换乘车。

池袋に行くので所沢駅でり換えなければなりません。 - 中国語会話例文集

从家里乘坐地铁然后走路去了西新宿的齿科医生那里。

家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。 - 中国語会話例文集

我想去酒店,该乘坐几号线巴士比较好呢?

ホテルに行きたいのですが 何番線のバスにればいいですか? - 中国語会話例文集

从家里到学校不得不换乘好几趟电车。

家から学校にいくのに電車を何本もり継がなくてはいけない。 - 中国語会話例文集

坐中央线到下面的神田站,换乘银座线。

中央線で次の神田駅まで行き、銀座線にり換えます。 - 中国語会話例文集


这是搭乘电车或者巴士时使用的IC卡。购物时也能使用。

電車やバスを利用するためのICカードです。買い物にも使えます。 - 中国語会話例文集

是为了在高峰期保护乘坐电车的女性不受流氓骚扰的。

ラッシュ時に、電車にっている女性を痴漢から守るためです。 - 中国語会話例文集

乘坐在隅田河中航行的水上巴士怎么样?

隅田川を航行する水上バスにってはどうですか。 - 中国語会話例文集

能请你确认一下乘大象的观光项目还有空位吗?

象にるツアーが空いているか確認していただけますか。 - 中国語会話例文集

他巴巴儿地乘了将近两个小时的汽车,跑去看那房子。

彼はわざわざ2時間近くバスにって,その家を見に駆けつけた. - 白水社 中国語辞典

他去北京开会,乘便回母校看看。

彼は北京で会議に出席し,ついでに母校に立ち寄った. - 白水社 中国語辞典

老奶奶上车来,乘客赶忙让座。

おばあさんが車して来たので,客は急いで座席を譲った. - 白水社 中国語辞典

欢迎旅客们乘坐本次列车。

お客様がこの列車にご車くだされたことを歓迎致します. - 白水社 中国語辞典

那个漂漂亮亮的乘务员把我送下了车。

そのとてもきれいな務員は私が下車するのを手伝ってくれた. - 白水社 中国語辞典

在售票员的疏导下,乘客都上了汽车。

車掌がうまく人の流れを整理したので,客はすべてバスにった. - 白水社 中国語辞典

由于他的疏失,给他们造成了可乘之机。

彼の間違いで,彼らにずべきチャンスを作ってしまった. - 白水社 中国語辞典

一辆公共汽车翻落池塘,约多名乘客死亡。

バスが池に転落して50余人の客が死亡した. - 白水社 中国語辞典

这一行人乘坐十辆汽车赶到机场。

この一行は10台の自動車にって空港に駆けつけた. - 白水社 中国語辞典

我有月票,乘车不用买票。

私は定期を持っているので,車する時切符を買う必要がない. - 白水社 中国語辞典

乘法部分 93将输入信号 s1乘以从延迟部分 92提供到其的信号 s2,并且将表示乘法的结果的信号输出到移动平均计算部分 94。

算部93は、入力信号s1と、遅延部92から供給された信号s2を算し、算結果を表す信号を移動平均算出部94に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动平均计算部分 98确定乘法部分 97的乘法结果的移动平均值,并且将表示所确定的移动平均值的信号作为表示相关性值的信号 s5输出到乘法部分 99。

移動平均算出部98は、算部97による算結果の移動平均値を求め、求めた移動平均値を表す信号を、相関値を表す信号s5として算部99に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法部分 99将从延迟部分 95提供到其的信号 s6和从移动平均计算部分 98提供到其的信号 s5相乘,并且输出表示乘法的结果的信号 s7。

算部99は、遅延部95から供給された信号s6と移動平均算出部98から供給された信号s5を算し、算結果を表す信号s7を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一阶段中,当收发器 10正在估计模式中操作时,将第二乘法器 68及第三乘法器 69的乘法因子设定为零。

第1段階においてトランシーバ10が推定モードで動作している間、第2および第3算器68〜69の倍数係数は0に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一阶段中,当收发器 10正在估计模式中操作时,将第六乘法器 98及第七乘法器 99的乘法因子设定为零。

第1段階においてトランシーバ10が推定モードで動作している間、第6および第7算器98〜99の倍数係数は0に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,为了确定乘法器 67的第一乘法因子,将方程式 126的公倍数乘以矩阵位置 11,其等于

例えば、算器67のための第1倍数係数を決定するためには、等式126の公倍数が行列位置11(これは、(1− εa/2)・cos(φa/2)に等しい)でじられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,为了确定乘法器 98的第六乘法因子,将方程式 128的公倍数乘以矩阵位置 12,其等于

例えば、算器98のための第6倍数係数を決定するためには、等式128の公倍数が行列位置12(これは、−(1+εb/2)・sin(φb/2)に等しい)でじられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,相关器 71由移频器 91、延迟电路 92、乘法器 93、移动平均电路 94、延迟电路 95、延迟电路 96、乘法器 97、移动平均电路 98和乘法器 99构成。

図7において、相関器71は、周波数シフト器91、遅延回路92、算器93、移動平均回路94、遅延回路95、遅延回路96、算器97、移動平均回路98、および算器99により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 97将来自移频器 97的信号乘以来自延迟电路 96的信号。 乘法结果转发给移动平均电路 98。

算器97は、周波数シフト器91から供給される信号と遅延回路96からの信号を算し、算結果を移動平均回路98に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动平均电路 98获得从乘法器 97馈送的乘法结果的移动平均。 得到的移动平均作为相关值 B提供到乘法器 99。

移動平均回路98は、算器97から供給される算結果の移動平均値を求め、その結果を相関値Bとして算器99に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10中的反转相关器 72由移频器 111、延迟电路 112、乘法器 113、移动平均电路114、延迟电路 115、延迟电路 116、乘法器 117、移动平均电路 118和乘法器 119构成。

図10の反転相関器72は、周波数シフト器111、遅延回路112、算器113、移動平均回路114、遅延回路115、遅延回路116、算器117、移動平均回路118、および算器119により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于原始帧的每 W乘 W像素,视频解码器 100选择 W乘 W像素的右下像素的像素值,而并非选择 W乘 W像素的像素值的平均值。

オリジナルのフレームの各々のW×Wピクセルに対し、低複雑度のビデオ復号器100は、W×Wピクセルのピクセル値の平均値でなく、W×Wピクセルの少なくとも右下のピクセルを選ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个乘法器 904的输出被馈送到求和单元 906,求和单元 906组合来自移位寄存器 902的每个成员电路的各个输出 (在此之前先由乘法器单元 904将其乘以抽头权重 wi),以从接收到的样本产生信道的估计。

算部904の出力は、受信されたサンプルからチャネル推定値を生成するために、算部904によってタップの重みWiが算された後、加算部906に供給され、シフトレジスタ902の各回路からの各出力が結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,在 W等于 2的情况下,对于原始帧的每 2乘 2像素,视频解码器 100选择 2乘 2像素的右下像素的像素值,而并非选择 2乘 2像素的像素值的平均值。

W=2の場合、例えば、図2に示すように、オリジナルのフレームの各々の2×2ピクセルに対し、低複雑度のビデオ復号器100は、2×2ピクセルのピクセル値の平均値でなく、2×2ピクセルの右下のピクセル値を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

权重计算部 44将接收权重向量输出至乘法部 40。

ウエイト計算部44は、受信ウエイトベクトルを算部40へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,序列长度被给定为 12/RPF乘以 RU的数目 (RPF=2)。

それ故、シーケンス長さは、12/RPFにRUの数を算したものとして与えられる(RPF=2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换机 414a将缩放的信号从乘法器 412a路由到解调器 418a。

スイッチ414aは、算器412aからのスケーリングされた信号を復調器418aに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中‘max’是字节的最大数量,而‘*’是乘法的算术函数。

ここで、‘max’はバイトの最大個数であり、‘*’は算の演算関数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,块可表示帧的 8像素乘 8像素 (8x8)区域。

例えば、それらのブロックはフレームの8画素×8画素(8×8)領域を表すことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素阵列部分 400包括以二维矩阵 (n乘 m)布置的多个像素电路 410。

画素アレイ部400は、2次元マトリックス状(n×m)に配置された複数の画素回路410を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,为了便利的原因,示出在二乘二矩阵中布置的四个像素电路 (1,1)、(1,2)、(2,1)、和 (2,2)410。

ここでは、便宜上、2×2個の画素回路(1,1)、(1,2)、(2,1)および(2,2)410が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将所述约 0到约 2自乘 n次幂的范围划分为一定数目 m个区间。

約0から約2のnまでの範囲は、多数(m個)の間隔に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一校正电路 22包括四个乘法器 67到 70及两个加法器 71到 72。

第1補正回路22は4つの算器67〜70および2つの加算器71〜72を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二校正电路 44包括四个乘法器 97到 100及两个加法器 101到 102。

第2補正回路44は4つの算器97〜100および2つの加算器101〜102を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,将如由乘法器 67的乘法因子支配的 I相 Tx分量 64的振幅与如由乘法器 68的乘法因子支配的 Q相 Tx分量 65的振幅相加,使得频率系数 (C+1及 C-1)中的两者增加且另外两个系数 (C+2及 C-2)减小。

例えば、算器67の倍数係数によって決定されるような同相Tx成分64の振幅および算器68の倍数係数によって決定されるような直交位相Tx成分65の振幅は、諸周波数係数のうちの2つ(C+1およびC−1)が増加するとともに他の2つの係数(C+2およびC−2)が減少するように、加えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 且在计算中使用增益减损εb及相位失配 时,乘法器 97的第五乘法因子为在矩阵位置 11处的系数; 乘法器 98的第六乘法因子为在矩阵位置 12处的系数;

したがって、εb=φb=0でかつ利得欠陥εaおよび位相不一致φaが計算において使用されれば、算器67の第1倍数係数が図20の行列位置11における係数であり、算器68の第2倍数係数が行列位置12における係数であり、算器69の第3倍数係数が行列位置21における係数であり、算器70の第4倍数係数が行列位置22における係数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS