「了らす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 了らすの意味・解説 > 了らすに関連した中国語例文


「了らす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10105



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 202 203 次へ>

食物は少しかみ砕いて軟らかくしてこそ消化がよくなる.

食物嚼烂点儿才好消化了。 - 白水社 中国語辞典

彼はそれをはっきりと言わなかったが,少しそういう意味を漏らした.

他没直接说,可是露了一点儿意思。 - 白水社 中国語辞典

私の見るところではこの工場はどうやら救いようがない.

我看这个厂算是没治了。 - 白水社 中国語辞典

この子は知らない人に会って少し恥ずかしそうにしている.

这孩子见了生人有点腼腆。 - 白水社 中国語辞典

その娘さんはもじもじときまり悪そうに私の傍らに腰を下ろした.

那姑娘忸忸怩怩地在我的身旁坐下了。 - 白水社 中国語辞典

子供の出生は,我々に少なからぬ生活上の楽しみを与えた.

孩子的降生,为我们添了不少生趣。 - 白水社 中国語辞典

この子供には本当に安心させられる,気苦労しないで済む.

这孩子可叫人省心了。 - 白水社 中国語辞典

彼の間違いで,彼らに乗ずべきチャンスを作ってしまった.

由于他的疏失,给他们造成了可乘之机。 - 白水社 中国語辞典

彼は既に過ちを知っているから,君はこれ以上責めるな.

他已经知错,你就别再数落了。 - 白水社 中国語辞典

経済の発展につれて,生活水準に向上が見られた.

随着经济的发展,生活水平有了提高。 - 白水社 中国語辞典


既にやりだしたからには,いっそのこと最後までやってしまおう.

既然已经做了,索性就把它做完。 - 白水社 中国語辞典

私がしかられていた時に,母が助け船を出してくれた.

正当我挨训的时候,母亲给了我一个台阶儿。 - 白水社 中国語辞典

30歳を過ぎた人なのに,まだ子供っぽいところが直らない.

三十多岁的人了,还童心不改。 - 白水社 中国語辞典

町に住むようになってから,彼女はそんなにやぼったくなくなった.

进城后,她不那么土气了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は安らかに花の中に横たわり,その一生を終えた.

她安祥地躺在花丛中,完结了自己的一生。 - 白水社 中国語辞典

大会で指定された位置は既に別の‘单位’によって占められた.

大会指定的位置已被别的单位占了。 - 白水社 中国語辞典

うわー大変だ!船は既に満員で身動きもならない.

我的天!船上已经挤得一步也走不动了。 - 白水社 中国語辞典

街灯がついて,まるで無数の明るい星がきらめいているかのようである.

街灯亮了,好像闪着无数的明星。 - 白水社 中国語辞典

彼らは震え上がってしまい,「命だけはお助けを!」と声を張り上げて叫んだ.

他们都吓坏了,直着嗓子减“救命!” - 白水社 中国語辞典

彼女の行動に,既に昔の意気消沈ぶりは見られなかった.

她身上,已经没有了往日的消沉。 - 白水社 中国語辞典

1個のスイカの半分以上を食べ,半分足らずを残した.

一个西瓜吃了一半,剩下一小半。 - 白水社 中国語辞典

君,少し(声を小さくして→)小さい声で話しなさい,皆寝てしまったから.

你小声点儿说,人都睡着了。 - 白水社 中国語辞典

それほど遠くへ行かないうちに,彼らはまたしても一休みした.

没走多远,他们又歇脚了。 - 白水社 中国語辞典

どうやら彼は既に長年にわたってそのつもりでいたようである.

看来他已蓄意多年了。 - 白水社 中国語辞典

彼は妻と相談し合ったことを(傍らに→)どこかへ忘れてしまった.

他把和爱人商量过的事情忘到一边去了。 - 白水社 中国語辞典

君がそんな風に少しでもしたら,彼を妨げることになってしまうぞ!

你那么一来,岂不害了他? - 白水社 中国語辞典

私は北京に来てから,既に彼の手紙を3通受け取っている.

我到北京以后,已经接到他三封信了。 - 白水社 中国語辞典

自分がミスを犯したのだ,知らぬ存ぜぬとあくまでも言い張るな.

自己做错了,不要硬赖不知道。 - 白水社 中国語辞典

大勢の人が座席から難れてステージの前にどっと押し寄せた.

许多人都离开了座位,向台前涌。 - 白水社 中国語辞典

彼女はわざとほの暗い隅っこを選んで腰を下ろした.

她故意挑了个幽暗的角落坐下。 - 白水社 中国語辞典

彼はためらっていたけれど,参謀長はもう既に決心を下していた.

他正在犹豫,参谋长却已下了决心。 - 白水社 中国語辞典

私は眠るつもりがないから,気ままに座っているだけでいいよ.

我也不预备睡觉,随便坐就得了。 - 白水社 中国語辞典

私たち遅くなって,最終バスも出てしまった.どうしたらいいのか?

我们晚啦,最后一班车开走了。怎办? - 白水社 中国語辞典

どういうわけだか知らないが,足が滑るところりと転んでしまった.

不知怎的,脚一滑就摔了下去。 - 白水社 中国語辞典

知識分子のために給与を少し増やさねばならなくなった.

须给知识分子增加增加工资了。 - 白水社 中国語辞典

昨日彼は私の所から金を少し借金して急場をしのいだ.

昨天他从我这儿摘了几个钱救急。 - 白水社 中国語辞典

君は背が高いから,バスケットボールをやるには本当に有利である.

你个子高,打篮球可占便宜了。 - 白水社 中国語辞典

彼の話しぶりは面白くてユーモラスで,とても笑わせる.

他说话诙谐幽默,太招笑儿了。 - 白水社 中国語辞典

私ときたらなんてこった,どうして君さえ忘れてしまったのか!

我真是,怎么把你也给忘记了呢! - 白水社 中国語辞典

優勝を奪うためには1点々々と点数を奪わねばならない.

为了夺冠必须一分一分地争。 - 白水社 中国語辞典

事件が突然発生したので少しびっくりしてあっけにとられた.

事情出现得这么突然有些惊怔了。 - 白水社 中国語辞典

省政府の第1号文書は既に県の方に発せられた.

省政府第一号指令已经发到县里了。 - 白水社 中国語辞典

3時間ほど話して、昼食をおごってもらって、ウイスキーと手作りの梅酒2本をもらって、旦那さんの車で家まで送ってもらいました。

大概了三个小时又请我吃了午饭,又收到了威士忌和两瓶亲手做的梅酒,最后她先生开车送我回了家。 - 中国語会話例文集

PAPRの増加を削減することで、送信装置の複雑さも低減され、それで、その装置のコストも削減され、その信頼性も向上する。

减少 PAPR的增大降低了传送装置的复杂性,并因此降低了装置的成本,增大了其可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aを参照すると、本発明の一実施形態にしたがってコントローラから情報を取得する際に用いられる方法300が示されている。

参考图 3A,其图解说明了依照本发明实施例的用于从控制器获得信息的方法300。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、図6に表わされるような、回転体310の回転回数と読取ガラス302表面に残留する紙粉量との関係が得られた。

结果,获得了如图 6所示的旋转体 310的旋转次数与残留在读取玻璃 302的表面上的纸粉数之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】輝度信号の周波数スペクトラムのうち(N−1)*Fhから(N+2)*Fh(Nは整数)の周波数スペクトラムを示している。

图 5表示了亮度信号的频谱中的从 (N-1)×Fh起至 (N+2)×Fh为止的频谱 (N为整数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図2は、CN128からMN102に対する第1のパケットフロー201と、AS129からMN102に対する第2のパケットフロー202とを示す。

具体地,图 2描述了从 CN 128到 MN 102的第一分组流 201,以及从 AS 129到 MN 102的第二分组流 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図11に示すように、撮像画像I(t)から、スコア線MStにより示される動被写体スコアが得られたとする。

例如,如图 11A和图 11B所示,假定从摄取图像 I(t)获得了由得分线 MSt指示的运动对象得分。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この処理機能は、このような端末に対する需要の増加をもたらすユーザの望ましい社会的相互作用を提供することができる。

此外,该操作功能可提供用户期望的社交,而这增加了对这种终端的需求。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 202 203 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS