意味 | 例文 |
「了る」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27482件
これほど言っているのに, わかってもらえませんか。
都说到这个地步了,还不理解我吗? - 中国語会話例文集
これを作るのにどれくらいの時間がかかったのか。
做这个大概花了多久? - 中国語会話例文集
山田さん、良い彼女が見つかるといいですね。
山田先生要是找到好的女朋友就好了。 - 中国語会話例文集
最近の電車に乗る人が多くなった。
坐最近的电车的人变多了。 - 中国語会話例文集
最近は電車に乗る人が多くなった。
最近坐电车的人变多了。 - 中国語会話例文集
女性の友達ができるといいですね。
如果能交到女性朋友就好了。 - 中国語会話例文集
皆さんは、作品の出自に気づいてるんですか?
大家注意到作品出自哪里了吗? - 中国語会話例文集
焼いてあるのでこのまま食べられます。
已经烤了,所以可以直接吃。 - 中国語会話例文集
上達するために、毎日、中国語を練習しています。
为了进步,每天都在练习中文。 - 中国語会話例文集
私は太極拳を十年練習している。
我练了十年太极拳。 - 中国語会話例文集
私は中国語を話すことができるようになった。
我会说中文了。 - 中国語会話例文集
なかなか触る機会はないと思うのでよかったです。
因为觉得没什么碰到的机会,所以太好了。 - 中国語会話例文集
普段は良い人ですが、試合になると性格が変わります。
平时人很好,一比赛人就变了。 - 中国語会話例文集
そうしたら、犬を連れている人が、姐に言いました。
于是,带着狗的人跟姐姐说了。 - 中国語会話例文集
あなたは疲れているのに私に会ってくれてありがとう。
感谢您这么累了还来见我。 - 中国語会話例文集
その日のために現在、頑張って勉強している。
正为了那一天而努力学习着。 - 中国語会話例文集
彼女は成績が落ちたので勉強せざるを得ない。
她成绩下降了,所以不得不学习。 - 中国語会話例文集
ここに来たのは、不良品を再検品するためです。
来这里是为了再次检查残次品。 - 中国語会話例文集
私は彼女ともう少しで別れるところだった。
我差点跟女朋友分手了。 - 中国語会話例文集
生前と同じ生活を送れるように作られた。
是为了能和生前一样生活而制作的。 - 中国語会話例文集
地下水脈に達するまで掘られた。
一直挖到了地下水脉处。 - 中国語会話例文集
呆然とする私に、鈴木が説明してくれた。
铃木为瞠目结舌的我进行了说明。 - 中国語会話例文集
これは一体何のために存在するのであろうか。
这到底是为了什么而存在的呢。 - 中国語会話例文集
一体何のために存在するのであろうか。
到底是为了什么而存在的呢。 - 中国語会話例文集
主催者は式典の来場者数を水増ししている。
主办方谎报了仪式的到场者人数。 - 中国語会話例文集
あなたは台湾に来ることができなくて残念ですね。
你不来台湾真是太遗憾了啊。 - 中国語会話例文集
通信状況に問題が発生している。
通讯状况发生了问题。 - 中国語会話例文集
家を出るところを母に呼び止められた。
正要出门被妈妈叫住了。 - 中国語会話例文集
子どもたちを楽しませる仕掛けになっています。
进行了可以让孩子开心的设置。 - 中国語会話例文集
12月にしては暖かい日が続いている。
虽然12月了,却一直是温暖的天气。 - 中国語会話例文集
テキストを流暢に読めるように練習します。
为了能流利地读课文而练习。 - 中国語会話例文集
日本観光の夢が現実になるといいね。
如果去日本旅游的梦想能实现就好了。 - 中国語会話例文集
彼は60歳にしては若く見える。
他虽然都60岁了,看上去却很年轻。 - 中国語会話例文集
別荘に着いてみると、家庭教師は既に来ていた。
一到别墅,就发现家庭教师已经到了。 - 中国語会話例文集
1000㎏の生産に15日間必要とするのは長いと思います。
我觉得花15天生产1000kg太长了。 - 中国語会話例文集
もっともっとこの世界の怖さを知るべきです。
应该更加了解这个世界的可怕之处。 - 中国語会話例文集
隙間ができて、空気がもれやすくなるから。
因为有了缝隙,空气易于泄漏。 - 中国語会話例文集
高すぎるので、買わないことにしました。
因为太贵,所以决定不买了。 - 中国語会話例文集
手に職を持っているのでさらに上位を目指しなさい。
因为已经任职了,请力争晋升。 - 中国語会話例文集
張り詰めていた緊張が、切れそうになる。
绷得紧紧的神经快要断了。 - 中国語会話例文集
先生に教えてもらえなくなるのはさみしい。
不能再跟老师学习了,很寂寞。 - 中国語会話例文集
その動物にも草食だけでなく肉食種もある。
那种动物除了食草类,还有食肉类。 - 中国語会話例文集
母が高齢なのでいつでも帰れるようにします。
妈妈岁数大了,所以我会随时准备着回家。 - 中国語会話例文集
あなたを笑顔にさせるために私はいます。
我的存在是为了让你露出笑容。 - 中国語会話例文集
「日本製」の記載があるとの指摘がありました
收到了有“日本产”的记载的指正 - 中国語会話例文集
購入品に何が入っているか不明だ。
不知道购入产品中混入了什么。 - 中国語会話例文集
私たち、来春、結婚することになりました。
我们决定明年春天结婚了。 - 中国語会話例文集
やるやらないの判断も二人にお任せします。
做还是不做,这个判断也交给你们两人了。 - 中国語会話例文集
われわれは、問題もなく配達を終えることができました。
我们顺利结束了配送。 - 中国語会話例文集
テレビで見た作り方で作ることにしました。
决定要按照电视上看到的做法做了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |