「予」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 予の意味・解説 > 予に関連した中国語例文


「予」を含む例文一覧

該当件数 : 5478



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 109 110 次へ>

图 8是用于使用空间预测来编码和发信号表示 QP的通用技术 (800)的流程图。

図8は、空間的測を使用し、QPを符号化し信号を送る一般化技法(800)を示している流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一示例性预测规则将当前单元左侧和当前单元之上的单元的 QP作比较。

第1の測ルール例は、現在のユニットの左及び現在のユニットの上方のユニットのQPを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果两个相邻单元的 QP相同,那么编码器将该 QP用作预测的 QP。

隣接している2つのユニットのQPが同一である場合、エンコーダーは、測QPとしてそのQPを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发信号表示实际的 QP的一种方法是发信号表示用于单元的 QP和预测的 QP之间的差异。

実際のQPを信号で送る一アプローチは、ユニットに対するQPと測QPとの間の差を信号で送ることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出使用空间预测为视频单元解码 QP的一般技术 (1000)的流程图。

図10は、空間的測を使用し、映像ユニットに対するQPを復号化するための一般的技法(1000)を示している流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,工具接收 (作为 QP选择信息的一部分 )指示单元是否使用预测的 QP的单个比特。

例えば、ツールは、(QP選択情報の一部として)ユニットが測QPを使用するか否か示している単一のビットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在编码期间使用参考图 8所述的任一示例性 QP预测规则时,该规则也在解码期间使用。

図8を参照し記載したQP測ルールのいくつかの例は、符号化の間、使用されたとき、復号化の間も使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,工具解释指示单元是否使用预测的 QP的 QP选择信息的一部分。

例えば、ツールは、ユニットが測QPを使用するか否か示しているQP選択情報の一部を解釈する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了在第一和第二组合实现中编码器和解码器使用的示例性 QP预测规则。

図12は、第1と第2の組み合わせ実装例において、エンコーダー及びデコーダーによって使用されるQP測ルールの例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当比特数为 0时,总是将预测的 QP用于宏块,因为不允许差异比特。

ビット数が0のとき、どんな差分ビットも許されないので、測QPは常に、マクロブロックに対し使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集


QP_MB被确定为: QP_MB= DIFF_QP_MB+QP_PRED,其中 QP_PRED是用于当前宏块的已预测的 QP。

QP_MBは、QP_MB=DIFF_QP_QP_MB+QP_PREDであるように決定され、ここでQP_PREDは、既に現在のマクロブロックに対して測されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在第二种组合的实现中,工具参考在帧级建立的 QP表发信号表示非预测的 QP。

第2の組み合わせ実装において、しかしながら、ツールは、フレームレベルで確立されているQPテーブルを参照し、非測QPを信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是用于基于用户的位置传送预先起草的消息的方法的流程图。

【図14】ユーザの所在場所に基づいてめ下書きされたメッセージを送信するための方法のプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是用于基于用户的位置传送预先起草的消息的替换性方法的流程图。

【図15】ユーザの所在場所に基づいてめ下書きされたメッセージを送信するための代替方法のプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当建立语音通信后,预记录的语音芯片 50提供确认与用户成功连接的语音信息。

音声通信が確立されると、め記録された音声チップ50が、接続成功を確認する音声メッセージを契約者へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出涉及模板匹配预测的隐性运动估计方案的一个例子的图形;

【図1】テンプレート・マッチング測が関係する暗黙的な動き推定手法の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出依照本原理一个实施例、结合多个参考画面的模板匹配预测的一个例子的图形;

【図13】本願の原理の実施例による、複数の参照ピクチャを伴うテンプレート・マッチング測の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACL指定哪个用户或系统进程被授访问对象的许可。

ACLは、どのユーザまたはシステム・プロセスがオブジェクトへのアクセスを許可されているかを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,特定声音检测部分 132预先存储涉及特定声音的特征量作为特定声音标识信息 (参考数据 )。

例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)としてめ記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,从涉及变成检测目标的属性的面孔图像中提取的特征量被事先存储为标识词典。

すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書としてめ記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,特定声音检测部分 132将与特定声音有关的特征量预先存储为特定声音识别信息 (参考数据 )。

例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)としてめ記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,预先存储从与变为检测目标的属性有关的面部图像提取的特征量作为识别库。

すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書としてめ記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出基于帧间预测生成图片和补充缺失图片的处理的流程的流程图。

【図10】フレーム間測によってピクチャを生成し、欠落ピクチャを補完する処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

期待的波长跟踪器 300相较于上述波长跟踪器 100的 SRS容忍度改进约为 12dB。

前述の波長トラッカ100に対する、波長トラッカ300のSRS耐性の想される改善は、約12dBである。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细的ALM转发表如图 6所示,将在后面作为 ALM混合转发 (ALM)表以解释。

詳細なALM転送テーブルは図6に示してあり、後からALMミキシング転送(AMF)テーブルとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 ALM实例中的该假定所带来的问题,使用图 3和图 4A至 4D的例子以说明。

ALMの場合におけるこの想定による問題について、図3および図4A〜図4Dを一例として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基础设施节点可用接入准进行响应,如箭头408所示。

インフラストラクチャ・ノードは、矢印408によって示されるように、アクセス許可によって応答しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可尤其适用于当前视频编码器 (MPEG、H.264等 )或未来编码器 (H.265)中实施的时间预测。

本発明は、特に、現在の映像デコーダ(MPEG、H.264など)又は将来のエンコーダ(H.265)で実施される時間測に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户认证单元 1010核对用户识别信息、密码等,并且给适当的访问权。

1010はユーザ認証部であり、ユーザ識別情報とパスワードなどを照合し、適切なアクセス権を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于对于终端 12的信道状态被预测为不好,所以调制阶数以及编码率采用小的值。

従って、端末12に対するチャネル状態は良くないことが想されるので、変調多値数及び符号化率に小さな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如图 3所示,对输入的原始 L2帧赋 MPLS标签、新的 L2标题并传送。

例えば、図3に示すように、入力したオリジナルL2フレームに、MPLSラベル、新たなL2ヘッダを付与して転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据帧类别是 OAM帧还是用户帧,将帧识别信号输出给标签赋单元 103。

また、フレーム種別がOAMフレームか、ユーザフレームかに応じて、フレーム識別信号をラベル付与ブロック103に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优先度例如可以对应物理端口预先存储在 LAG信息数据库等的合适数据库、存储器中。

優先度は、例えばLAG情報データベース等の適宜のデータベース、メモリに、物理ポートに対応してめ記憶しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,因为起初没有接收到来自 ONU设备 1的报告信息,所以给 ONU设备 1足以传输报告帧的允许传输量。

なお、最初は、ONU装置1からのREPORT情報を受けていないため、REPORTフレームを送信出来る分の送信許可量をONU装置1に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,一次循环中的历史处理的次数被预先存储在 APP服务器 120的设置存储装置 124中。

このとき、1回のループにおける履歴処理回数は、APPサーバ120の設定記憶部124にめ記憶されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于进行与图 6所示流程图中处理相同的处理的步骤赋相同符号并省略详细说明。

図6に示すフローチャートの処理と同一の処理を行うステップについては、同一の符号を付して詳しい説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对进行与图5所示流程图中处理相同处理的步骤赋相同符号并省略详细说明。

図5に示すフローチャートの処理と同一の処理を行うステップについては、同一の符号を付して詳しい説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

标准应用程序 1210是预先 (在发货的时候 )安装在图像形成装置 10中的应用程序的集合。

標準アプリ1210は、画像形成装置10に標準的に(出荷時にめ)実装されているアプリケーションの集合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,打印机应用程序 1212是预先安装在图像形成装置 10中的应用程序。

一方、プリンタアプリ1212は、画像形成装置10にめ組み込まれているアプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 10,示出了将给摄像机头 10a和 10b的光圈调节值以及其实际孔径的示例。

図10は、カメラヘッド10a,10bに指令されるアイリス調整値と、実際のアイリス開放度の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,将给摄像机头 10b的光圈调节值中的点 53b至 55b被校正为分别与图线 53a至 55a匹配。

このとき、カメラヘッド10bに指令されるアイリス調整値におけるプロット53b〜55bは、それぞれプロット53a〜55aに合わせて補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例的情况中,将基于对所述有机 EL面板模块 31给以每秒 60帧成像的图像流的假设进行说明。

この形態例の場合、有機ELパネルモジュール31には、60フレーム/秒の画像ストリームが与えられる場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 10,示出了将给摄像机头 10a和 10b的光圈调节值以及实际光圈孔径的示例。

図10は、カメラヘッド10a,10bに指令されるアイリス調整値と、実際のアイリス開放度の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

就图 13的例子来说,公共 PLP的 TTO地址= 24000[ad],即 TS TS40的地址早于在 91000[T]的预定地址被读出。

図13の例の場合、Common PLPのTTOアドレス=24000[ad]、すなわち、TS40のアドレスが91000[T]において、定よりもはやく読み出されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,函数 f3、f4、f5是预先通过实验等决定的函数,例如被保存在内部存储器 12中。

なお、関数f3,f4,f5は、め実験等によって決められた関数であり、例えば、内部メモリ12に保存されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

函数 f6是预先通过实验等决定的函数,例如被保存在内部存储器 12中。

関数f6はめ実験等によって決められた関数であり、例えば内部メモリ12に保存されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在内部存储器 12中,预先保存有修正的程度不同的多条逆光修正曲线 F1。

例えば、内部メモリ12に、補正の度合いが異なる複数の逆光補正曲線F1がめ保存されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置获取模式指定屏幕 410上,布置“辅助数据优先模式”按钮 407和“预测历书数据优先模式”按钮 408。

位置取得モード指定画面410には、「アシストデータ優先モード」ボタン407および「測Eph.優先モード」ボタン408が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,阈值是能够收看数字广播的情况下的最低接收电平值,预先被存储在存储器 112中。

ここで、閾値は、デジタル放送を視聴可能な場合の最低の受信レベル値であり、め、メモリ112に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,条件存储部 210在其上存储用于判断移动速度的变化是否大于预定值的条件。

例えば、条件格納部210は、移動速度の変化量がめ定められた値より大きい旨を示す条件を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 109 110 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS