「事务」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 事务の意味・解説 > 事务に関連した中国語例文


「事务」を含む例文一覧

該当件数 : 156



<前へ 1 2 3 4 次へ>

FDE认证模块 240可在此类事务中提供认证服务。

FDE認証モジュール240は、このような処理において認証サービスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如同之前的事务,该口令可被加密和 /或认证。

前の処理同様に、パスワードは暗号化および/または認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDE认证模块 240可在此类事务中提供认证服务。

FDE認証モジュール240は、このような処理において認証サービスを提供してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这个工作,我学到了要向会计事务所提供什么样的资料。

この仕事を通して、どのような書類を監査法人に提出するのかを学ぶことができた。 - 中国語会話例文集

在财政负担的这一方面上,事务员工资是最大的要因之一。

財政的負担という点では、事務員給与がもっとも大きな要因の一つになっている。 - 中国語会話例文集

我公司委托那家会计事务所制作资产负债表。

当社は清算貸借対照表の作成をその会計事務所に委託した。 - 中国語会話例文集

本公司收到了来自会计事务所有关合并的公平意见书。

当社は合併について会計事務所からのフェアネスオピニオンを受領した。 - 中国語会話例文集

事务所引入了劳动安全卫生管理系统。

事業所は労働安全衛生マネジメントシステムを導入するようになっている。 - 中国語会話例文集

关于那件事我们在那之后和事务所的人商量了。

私たちはそのことに関してその後いろいろと事務局と打ち合わせした。 - 中国語会話例文集

确实可以地将那些安装在事务所里,但是我一个人搬不动。

確実にそれらを事務所に設置できますが、私は一人で運べません。 - 中国語会話例文集


她的所属的事务所利用她的醜聞來炒作新電影

彼女の所属事務所は彼女のスキャンダルを新作映画の宣伝として利用した。 - 中国語会話例文集

他一直说因为附近有熟人经营的法律事务所想去商量看看。

彼は、近くに知り合いのやってる法律事務所があるから相談に行ってみようと言っている。 - 中国語会話例文集

形成事务处理效率化和简洁化,防止忘记安排和失误的机制。

事務処理の効率化とスリム化を行い、手配忘れ、間違いを防止の仕組みを作る。 - 中国語会話例文集

事务所的注册税务师业务的价格是怎么样的?

貴事務所の税理士業務の料金体系はどのようになっているのでしょうか? - 中国語会話例文集

因为一天都出外勤,所以回到事务所的时候已经是傍晚了。

一日中外回りだったので、事務所に戻ったのは夕方でした。 - 中国語会話例文集

引进电脑,把事务人员精简到原来的二分之一。

コンピューターを導入して,事務に従事する人員を半分まで簡素化した. - 白水社 中国語辞典

小资产阶级…小员司、小事务员、小律师等都属于这一类。

中産階級…小役人や事務員・弁護士風情などはこの類に属する. - 白水社 中国語辞典

在一个实施方式中,每个事务生成事件,使得发生的所有事务都可使用事件来复现,而不是简单地复现最新状态。

一実施形態においては、トランザクションの各々は、単なる最新状態ではなく発生した全てのトランザクションをイベントを用いて再生成することができるように、イベントを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,可以向这个翻译者授予信用,所述信用可以随后被用在与始发者或另一方的事务中,诸如交易或易货事务

翻訳者には、発信者又はその他の者と後に行われる他の取引、例えば、交換取引やバーター取引で利用できるクレジットが与えられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“事务”指的是一个设备请求另一个设备执行特定操作。

「トランザクション」という用語は、ある装置(デバイス)が、別の装置(デバイス)にある動作を実行するように要求することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,假设最初已经选择接收设备 705为用于事务的目标接收设备。

この例では、受信装置705が、トランザクションのターゲット受信装置として最初に選択されていると想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

事务组件 1144可至少部分地经毫微微企业网络实现商业交易。

取引コンポーネント1144は、フェムト企業ネットワークを介した1つまたは複数の商業取引を少なくとも部分的に可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,销售数据及购买者信息也可能通过结帐事务经由连接98b予以传输。

さらに、チェックアウト処理を経た購買データおよび購入者情報は、接続98bを介して送信される可能性もあるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他事务,诸如,本地IM应用实例外观的改变,不能生成事件。

ローカルなIMアプリケーション・インスタンスの外観の変更といった他のトランザクションは、イベントを生成しないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,翻译服务的提供可以是交换或易货事务的一部分。

ある実施形態では、交換取引又はバーター取引の一部として、翻訳サービスが提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

学校成立了学生处,统一归口,管理招生、分配等日常事务

学校は学生部を作り,窓口を一本化して,募集・就職などの日常業務を管理させることにした. - 白水社 中国語辞典

美国总统就财政问题向国家安全事务顾问咨询了对外政策的意见。

アメリカ大統領は財政問題について国家安全問題顧問に対外政策の意見を諮問した. - 白水社 中国語辞典

移动装置 1602包括事务组件1615,该事务组件 1615可以通过通信平台 1604接收及发送至少部分地实现商业交易或服务消费的信令和数据。

移動体装置1602は、1つもしくは複数の商業取引または1つもしくは複数のサービスの消費を少なくとも部分的に可能にするシグナリングおよびデータを、通信プラットフォーム1604を介して送受信することができる取引コンポーネント1615を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,与上述事务关联的并且在几乎所有跨电路板的长导线通信中的常见问题是维持电信号的完整性。

しかしながら、電気信号の完全性を維持するという、上記トランザクションに関連し、かつ、回路基板を横断するほとんど全ての長い電線による通信における共通の課題が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一阶段中,所述接收设备中的至少一个接收指定哪个接收设备为事务的目标的少量控制信息。

第1の段階では、少なくとも1つの受信装置が、どの受信装置がトランザクションのターゲット(対象)であるかを指定する少量の制御情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于完成源与目标接收设备之间的事务的第一方法可以在两个阶段中完成,现在参照图 3-4使用光学总线系统 200来对这两个阶段进行描述。

ソースとターゲット受信装置との間のトランザクションを達成するための第1の方法は、図3−図4を参照して今から説明するように、光バスシステム200を使用して、2つの段階で実現されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,参照图 8-9使用光学总线系统 700描述用于在两个阶段中完成源与目标接收设备之间的事务的第二方法。

光バスシステム700を用いて2つの段階でソースとターゲット受信装置との間のトランザクションを達成するための第2の方法を、図8−図9を参照してこれから説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

源 702选择或者可以由未示出的不同设备指示选择要在事务中使用哪个接收设备 704-707。

ソース702は、受信装置704−707からトランザクションで使用される受信装置を選択するか、または、不図示の別の装置によって選択するように指示されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,作为生成激励或优惠券的指令的一部分,事务组件 1144可提供移动装置 1130的位置估计。

一態様では、1つもしくは複数のインセンティブまたは1つもしくは複数のクーポンを生成するための指令の一部として、取引コンポーネント1144は、移動体装置1130の1つまたは複数の位置推定を供給することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,事务组件 1144可至少部分地处理由移动装置 1130引起的购买或服务的计费。

さらに、取引コンポーネント1144は、移動体装置1130によって引き起こされる購入またはサービスに対する課金料金を少なくとも部分的に処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要注意,在一个方面,商业交易模式可以由事务组件 1144通过前面所讨论的机器学习方法来识别。

一態様では、1つまたは複数の商業取引の、1つまたは複数のパターンは、上記に論じた機械学習方法体系により、取引コンポーネント1144によって明らかにすることができることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

事务组件 1615可以将控制信息作为信令的一部分来传送,以实现或完成商业交易 (例如购买 )。

取引コンポーネント1615は、商業取引、例えば購入を行いもしくは完了するために、シグナリングの一部として制御情報を伝達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,事务组件 1615可以向毫微微 AP传递购买或服务请求; 例如目的任务 1412或订单 1415的传递。

さらに、取引コンポーネント1615は、1つまたは複数の購入要求もしくはサービス要求をフェムトAPに送る、例えば目的地タスク1412または注文1415を送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,插件定义了向事件模块 202发送哪些种类的事务生成的事件。

一実施形態においては、プラグ・インは、どの種類のトランザクションがイベント・モジュール202に送信されるイベントを生成するかを定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33示出了用于在联盟基础结构内维护的副本集内执行数据访问事务的方法的示例流程图。

【図33】フェデレーションインフラストラクチャ内で維持される複製セット内でデータアクセストランザクションを実行する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从 RAM 106读取原稿图像数据时,由地址控制器 302生成地址,由存储器读取器 301基于所生成的地址向 RAM 106发出读取请求事务,并且从 RAM 106读取数据。

RAM106から原画像データを読み出すときは、アドレス制御部302でアドレスを生成し、そのアドレスに基づいてメモリ読出部301によりRAM106へリード要求トランザクションを発行して、RAM106からデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 120可使用任意管理协议 (例如简单网络管理协议 (SNMP)、公共管理信息协议 (CMIP)、事务语言 1(TL1)、可扩展标识语言 (XML)等 )来管理 CN 110。

MS120は、任意の管理プロトコル(例えば、簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)、共通管理情報プロトコル(CMIP)、トランザクション言語1(TL1)、拡張可能マークアップ言語(XML)など)を使用して、CN110を管理することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,NMS 120可使用以下内容中的一个或多个向 CN 110传播配置信息: NETCONF、简单网络管理协议 (SNMP)、可扩展标记语言(XML)、共同管理信息协议(CMIP)、事务语言1(TL1)、命令行接口(CLI)等、及其各种组合。

例えば、NMS120は、NETCONF、簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)、拡張マークアップ言語(XML)、共通管理情報プロトコル(CMIP)、トランザクション言語1(TL1)、コマンドラインインタフェース(CLI)など、および以上の様々な組合せの1つまたは複数を使用して、CN110に構成情報を伝えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了派发激励或优惠券或将其存入账户,事务组件 1144可命令激励组件 1146生成一组激励或优惠券。

1つもしくは複数のインセンティブまたは1つもしくは複数のクーポンを送るまたは与えるために、取引コンポーネント1144は、1組の1つもしくは複数のインセンティブまたは1つもしくは複数のクーポンを生成するようにインセンティブ・コンポーネント1146に指示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,事务组件 1615可以采用技术选择器 1625来至少部分地配置通信平台 1604,使其根据特定的无线电技术、在预定的频带或载波上运行。

一態様では、取引コンポーネント1615は、テクノロジ・セレクタ1625を活用して、所定の周波数帯域または搬送波内で、かつ特定の無線技術に従って動作するように通信プラットフォーム1604を少なくとも部分的に設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,事务组件 1615可以设置通信平台 1604,使其在电磁 (EM)频谱的红外 (IR)部分中传递无线信号,以在点对点 (PTP)短距离操作模式内传送信令和业务量。

例えば、取引コンポーネント1615は、2地点間(PTP)短距離動作モードの中でシグナリングおよびトラフィックを伝達するために、電磁(EM)スペクトルの赤外(IR)部分内で1つまたは複数の無線信号を送るように通信プラットフォーム1604を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

事务组件 1615可以采用显示接口 1635(它可以包括数据输入组件 (未示出 ))或者应用存储部1679内的应用中的至少一个来生成目的任务或订单。

取引コンポーネント1615は、目的地タスクまたは注文を生成するために、データ入力コンポーネント(不図示)を含むことができるディスプレイ・インターフェース1635、または1つもしくは複数のアプリケーションの記憶部1679内のアプリケーションのうちの少なくとも1つを活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

事务组件 1615还可以包括开关组件 1617,它可以接受或拒绝用于接收促销内容(例如广告或优惠券或其他类型的激励 )的提示。

取引コンポーネント1615は、広告、1つまたは複数のクーポン、他の種類の1つまたは複数のインセンティブなど、1つまたは複数のプロモーション・コンテンツを受信するための1つまたは複数のプロンプトを承認しもしくは拒否する、スイッチ・コンポーネント1617も含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于接收促销内容的提示可以由通信平台 1604接收,通信平台 1604可以将该提示解码后中继到事务组件 1615。

1つまたは複数のプロモーション・コンテンツを受信するためのプロンプトは、通信プラットフォーム1604によって受信することができ、この通信プラットフォーム1604は、そのプロンプトを復号した後に取引コンポーネント1615に中継することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,移动装置内的事务组件可以利用其显示接口以及保存在移动装置内的存储器中的一个或多个应用来应用 (例如呈现或处理 )所接收的导航指令。

一態様では、移動体装置の中の取引コンポーネントが、その移動体装置のディスプレイ・インターフェース、およびその移動体装置の中のメモリ内に保持される1つまたは複数のアプリケーションを活用して、受信したナビゲーション指示を消費、例えば表示しまたは処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS