「井ノ原快彦」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 井ノ原快彦の意味・解説 > 井ノ原快彦に関連した中国語例文


「井ノ原快彦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10698



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 213 214 次へ>

彼女は海岸に打ち上げられた錆ついた船写真を撮った。

她拍摄了被冲上海岸的锈迹斑斑的船的照片片。 - 中国語会話例文集

彼女言葉遣いやしぐさには濃厚な地方特徴が現われている.

她的言行举止表现出浓厚的地方色彩。 - 白水社 中国語辞典

私は、家に帰らなければならなかったで、そ会合途中で仲間と別れた。

我必须回家,所以在那次聚会的中途就跟朋友们分别了。 - 中国語会話例文集

会社新社長は具体的な将来像を描いている。

那家公司的新社长具体地描绘了将来的预想。 - 中国語会話例文集

今回ミスについては、まったく申し開きできないことでございます。

关于这次的差错我完全无可辩解。 - 中国語会話例文集

民族はコヤスガイ貝殻を貨幣として用いていた。

那个民族把宝螺的贝壳当做货币使用。 - 中国語会話例文集

プロセス900は、クラスタメンバが選択された場合、開始ブロック後にブロック910から開始する。

处理 900在开始块之后在块 910开始,在块 910中,选择集群成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】(A)は裏写り階調補正を要する階調特性データを示し、(B)は裏写り減少ため階調補正データを示す。

图 8A示出了需要对透印进行灰度补正的灰度特性数据,图 8B示出用于降低透印的灰度补正数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

既に既成事実になっているからには,今更後悔しても何役に立つもか!

事情既成已然,后悔又有什么用? - 白水社 中国語辞典

彼は胸いっぱい深い思いを筆端に言い表わしている.

他把一腔深情抒情在笔端。 - 白水社 中国語辞典


携帯電話機は、こようなスライド回転機構11を一対有しており、一方スライド回転機構11は、下筐体2一端部2b近傍右側面側に設けられており、他方スライド回転機構11は、下筐体2一端部2b近傍左側面側に設けられている。

移动电话机具有一对滑动旋转机构 11。 一个滑动旋转机构 11被置于在下壳体 2的一个端部 2b附近的右侧表面上,另一个滑动旋转机构 11被置于在下壳体 2的另一端部2b附近的左侧表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯電話機は、こようなスライド回転機構11を一対有しており、一方スライド回転機構11は、下筐体2一端部2b近傍右側面側に設けられており、他方スライド回転機構11は、下筐体2一端部2b近傍左側面側に設けられている。

便携式电话机包括一对滑动旋转机构 11。 一个滑动旋转机构 11设置在下壳体 2的所述一个端部 2b附近的右侧,另一个滑动旋转机构 11设置在下壳体 2的所述一个端部2b附近的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

証券会社役職員は、そうであると知りながら地場受けを行ってはならない。

证券公司的职员不可以明明知道对方是其他公司的同行还接受订单。 - 中国語会話例文集

理屈から言えばこ会議に彼は参加しなければならないが,彼は参加しなかった.

论理这次会议他应该参加,可是他没参加。 - 白水社 中国語辞典

春には満開桜を見ることができます。

春天可以看见盛开的樱花。 - 中国語会話例文集

旅行ベストシーズンは、桜が満開になる春です。

旅行最好的季节是樱花满开的春天。 - 中国語会話例文集

解放前,彼は地主ためにただ働きを何年かした.

解放前,他给地主白干了几年。 - 白水社 中国語辞典

表示装置13は、本来出力階調数である256段階階調値しか表現できない。

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置13は、本来出力階調数である256段階階調値しか表現できない。

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転体310Bすなわち清掃部材31は、302[mm/s]以下回転速度で回転させた。

旋转体 310B(也就是清洁构件 31)以 302mm/s或更小的旋转速度旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はそ村に等高線農法を紹介した。

他给那个村介绍了等高耕作法。 - 中国語会話例文集

我々は業界内最も優れた工場から揃えたあらゆる種類商品を提供します。

我们提供汇集业内顶尖工厂的所有种类产品。 - 中国語会話例文集

農村生活条件は,こ数年来大いに改善された.

农村的生活条件,这些年来大大地改善了。 - 白水社 中国語辞典

これら用語は互いに対する同義語として意図されるもではないことを理解されたい。

应当理解,这些术语不意图相互同义。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本には将来保証がないと私は思うで海外で働きたいです。

我认为日本的将来没有保障,所有想在国外工作。 - 中国語会話例文集

液晶シャッター200a,200bとしては、上述観点から波長依存性高いもが望ましい。

根据以上观点,液晶快门 200a和 200b如期望地依赖于波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

建物足場は実に高い,そ上で仕事をすることは言うまでもなく,私は下からちょっと見るだけでも目がくらくらする.

这楼架这么高,别说站在上面干活,我在下面看一看还眼晕呢。 - 白水社 中国語辞典

社会保険事務所から督促状が来ただから、すぐに未納保険料を払いなさい。

因为社保局发来了催款信,所以请立即缴付未交的保险费。 - 中国語会話例文集

解放前,張さん一家では1日1回ご飯も食べられなかったが,なんとかして堪え忍んできた.

解放前,张大爷家一天吃不上一顿饭,可他们生熬过来了。 - 白水社 中国語辞典

回転体310回転に伴って、回転体310と読取ガラス302と位置関係は図5(A)〜図5(C)ように変化する。

利用旋转体 310的旋转,旋转体 310与读取玻璃 302之间的位置关系如图 5A至 5C所示地改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しいタイプ再生可能エネルギー開発も進んでいる。

新型的可再生能源的开发正在进行中。 - 中国語会話例文集

彼が交際費と言ったもなどをもらう時は,いつも会計を通さねばならない.

他要支领什么交际费等,都得通过会计。 - 白水社 中国語辞典

前回旅行でこお店に行けなかったで次回は必ず行きたいです。

上次的旅游没能去这家店,下次一定去。 - 中国語会話例文集

ONU#1から障害通知を受信したOLT200監視制御部244は、他ONUからは障害通知を受信していないことから単体ONU障害と判断し(S508)、ONU#1に対し10G回線から1G回線へ切替通知を送信する(S512)。

从 ONU#1接收到故障通知后的 OLT200的监视控制部 244因为未从其他的 ONU接收到故障通知,所以判断出单个 ONU的故障 (S508),对 ONU#1发送从 10G线路到 1G线路的切换通知 (S512)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は東京展覧会を見に行った。

我去看了东京的展览。 - 中国語会話例文集

機械では、日本語と英語しか選べなかった。

我的机器中只能选择日语和英语。 - 中国語会話例文集

趣味は海外ドラマを見る事です。

我的兴趣是看外国电视剧。 - 中国語会話例文集

懲戒権濫用は児童虐待である。

惩戒权利的滥用是虐待儿童。 - 中国語会話例文集

私は海外ドラマをよく観ます。

我经常看国外的电视剧。 - 中国語会話例文集

新会社はこ事業を引き継ぎ更に拡大する。

新公司将继续扩大这项事业。 - 中国語会話例文集

趣味は海外ドラマを見る事です。

我的爱好是看外国的电视剧。 - 中国語会話例文集

当店には、何回目ご来店ですか。

是第几次光临本店了? - 中国語会話例文集

当店には何回目ご来店ですか。

您是第几次光临本店? - 中国語会話例文集

お金使い方には人となりが顕著に表れる。

用钱的方法能明显表现出天性。 - 中国語会話例文集

これは深い友情現われである.

这是深厚友谊的表现。 - 白水社 中国語辞典

展覧会を参観したは合計して20万人に達する.

参观展览会的共计二十万人。 - 白水社 中国語辞典

人民闘いは必ず勝利を収める.

人民的斗争必将获胜。 - 白水社 中国語辞典

服は赤い裏地を使って引き立たせるべきである.

这件衣服得用一个红里子陪衬。 - 白水社 中国語辞典

皆は品不足商品を争って買い込む.

大家抢购紧俏商品。 - 白水社 中国語辞典

会議は予定どおり勝利うちに開かれた.

会议如期胜利召开。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 213 214 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS