「交はす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 交はすの意味・解説 > 交はすに関連した中国語例文


「交はす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2798



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 55 56 次へ>

具体的な到着時間は、当日の通状況によって左右されるおそれがあります。

具体的到达时间将由当日的交通状况决定。 - 中国語会話例文集

このまま渉を継続しても、弊社が契約を取れる可能性は低いように思えます。

就算继续这样交涉下去,弊公司能拿到合同的可能性也很低。 - 中国語会話例文集

換や返品は商品到着日から7日以内、未使用品に限らせていただきます。

交换或者退货只限在收到商品之后未满七天并且未使用的产品。 - 中国語会話例文集

共通点を求め相違点を残すという原則に基づいて,我々は意見を換した.

本着求同存异的原则,我们交换了意见。 - 白水社 中国語辞典

闘争中にはしばしば敵対矛盾が人民内部の矛盾と錯する.

在斗争中敌我矛盾往往同人民内部矛盾交织在一起。 - 白水社 中国語辞典

彼はその地方の方言口語を上手に使つて農民と言葉をわすことができる.

他能够熟练应用当地方言口语与老乡交谈。 - 白水社 中国語辞典

もう少し納期を早めて頂けますか?

能再早一点交货吗? - 中国語会話例文集

ミキサ31は、直位相送信器LO信号75を変換および濾波された直位相Tx成分と混合し、被アップコンバート直位相信号76を出力する。

混频器 31混合正交相位发射器 LO信号 75与经转换及滤波的 Q相 Tx分量,且输出经升频转换的正交相位信号 76。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベイヤー配列は、水平方向にR画素とG(Gr)画素が互に配置されたラインと、G(Gb)画素とB画素が互に配置されたラインとを有し、さらにその2つのラインを垂直方向にも互に配置することで構成されている。

拜耳排列具有在水平方向上交替配置有 R像素和 G(Gr)像素的线和交替配置有 G(Gb)像素和 B像素的线,并且将这 2条线交替配置于垂直方向来构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベイヤー配列は、水平方向にR画素とG(Gr)画素が互に配置されたラインと、G(Gb)画素とB画素が互に配置されたラインとを有し、さらにその2つのラインを垂直方向にも互に配置することで構成されている。

拜尔排列是这样构成的: 具有在水平方向交替配置有 R像素和 G(Gr)像素的行、和交替配置有 G(Gb)像素和 B像素的行,而且在垂直方向也交替配置该 2个行。 - 中国語 特許翻訳例文集


OFDMシンボルは、直周波数分割多重マルチキャリア変調技術に従って構成される。

OFDM码元按照正交频分复用多载波调制技术来产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数合成器は、2つのタイプの注入を互に行うことができる。

频率合成器可以在两种类型的注入之间交替。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ビットデインタリーバ116は、ビットインタリーバ26によって実行されたインタリーブを逆インタリーブする。

类似地,比特解交织器 116逆转比特交织器 26执行的比特交织。 - 中国語 特許翻訳例文集

実物取引とは投資家の購入代金納入と引き換えに実際株券が投資家に引き渡される株取引です。

现金交易指的是投资家的购入金缴付同时将实际的股票交给投资家的股票交易。 - 中国語会話例文集

OFDMAシステムは、直周波数分割多重化(OFDM)を利用する。 それは、システム帯域幅全体を、複数の直サブキャリアへ分割する変調技術である。

OFDMA系统利用正交频分复用 (OFDM),这是一种将整个系统带宽划分成多个正交副载波的调制技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAシステムは、直周波数分割多重(OFDM)を利用し、それは、全体的なシステム帯域幅を複数の直副搬送波に分割する変調技法である。

OFDMA系统利用正交频分多路复用 (OFDM),其为将整个系统带宽划分为多个正交副载波的调制技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAシステムは、直周波数分割多重化(OFDM)を利用し、それは、全体のシステム帯域幅を複数の直副搬送波へ区分する変調方式である。

OFDMA系统利用正交频分复用 (OFDM),这是一种将整个系统带宽划分成多个正交副载波的调制技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

重なり判定部510は、点または孤立点に係る位置座標群173のすべての画素についてこの処理を繰り返して行い、透かし文字の点または孤立点のうちで重なっている画素数をカウントする。

重叠判断部 510对于交点或者独立点所涉及的位置坐标组 173的全部像素反复进行该处理,计算水印字符的交点或者独立点中的重叠的像素数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成は、その単純さのために好ましく、空間光変調器60(図3)に互の直偏光状態を与える一方、各々の直動静レーザアレイをオン及びオフに切り換えるように、レーザは必要な周波数領域において常に動作することが必要である。

尽管此布置因其简单而是优选且向空间光调制器 60(图 3)提供交替正交偏振状态,但其要求激光器在所需的频率范围内一致地操作,以使每一正交组合激光器阵列导通及关断。 - 中国語 特許翻訳例文集

6/6納品分と6/13納品分をまとめて発注させていただきます。

请允许我把6月6日交货部分与6月13日交货部分整合到一起进行订购。 - 中国語会話例文集

災害に伴う通事情の悪化により、配達の遅延が生じております。

由灾害引起的交通情况恶化,发生了配送延误的问题。 - 中国語会話例文集

双方の場合において、我々は、直パイロットシーケンスを異なる送信機に割り当てる。

在这两种情形中,我们把正交导引序列指派给不同的发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13(b)は直誤差がある場合の受信信号のコンスタレーションを示している。

图 13(b)表示有正交误差时接收信号的构象。 - 中国語 特許翻訳例文集

種々の通信デバイスが、データまたは情報をネットワーク104を通して換しても良い。

各种通信设备可以通过网络104交换数据或信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE110は、無線リソース制御(RRC)により、E−UTRAN120内のeNBとメッセージを換してもよい。

UE 110可经由无线电资源控制 (RRC)在 E-UTRAN 120内与 eNB交换消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム100は、ダウンリンクのための直OFDMA及びアップリンクのためのSC−FDMAを用いることができる。

系统 100可对下行链路使用正交 OFDMA而对上行链路使用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された信号はスイッチ102から出力され、直変換部103に入力される。

将被选择的信号从开关 102输出,输入到正交变换部 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3に、2つのトーンの生成は、I及びQ直位相信号経路のミスマッチ(mismatch)に依存しない。

第三,两个音调的产生不依赖于 I和 Q正交信号路径之间的失配。 - 中国語 特許翻訳例文集

地中海はヨーロッパ・アジア・アフリカの3大陸の水上通の要衝である.

地中海是欧亚非三大洲的水上交通要冲。 - 白水社 中国語辞典

セックスは初めてですごく痛かったけどすごく気持ちよかったです。

第一次性交很痛,但是特别舒服。 - 中国語会話例文集

OFDMAシステムは、直周波数分割多重化(OFDM)を利用し、そしてそれは、全体システムの帯域幅を複数の直サブキャリアへと分割する変調技術である。

OFDMA系统利用正交频分复用 (OFDM),它是将总系统带宽划分为多个正交子载波的调制技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

やるやらないの判断も二人にお任せします。

做还是不做,这个判断也交给你们两人了。 - 中国語会話例文集

お支払い後こちらで商品をお渡しします。

支付后,我们会交付商品。 - 中国語会話例文集

あなたとお話できるのを楽しみにしています。

期待与您交谈。 - 中国語会話例文集

日本語をえながら英語を話します。

我夹杂着日语说英语。 - 中国語会話例文集

もっと早く資料の確認と提出をお願いします。

请再早一点确认和提交资料。 - 中国語会話例文集

世界中の人と話す機会をもっと持ちたい。

想拥有更多和世界上的人交流的机会。 - 中国語会話例文集

その欄を空白のままで提出してもいいですか?

我可以空着那一栏提交上去吗? - 中国語会話例文集

その支払いが4ヶ月遅れています。

你晚交了那个款项4个月。 - 中国語会話例文集

どうしてもあの人と腹を割って話がしたいです。

我无论如何都想和那个人掏心掏肺地交谈。 - 中国語会話例文集

機会があればあなたとまたゆっくり話がしたいです。

如果有机会的话还想和你慢慢交谈。 - 中国語会話例文集

その納期を早く設定しすぎました。

我那个交货期设定得太早了。 - 中国語会話例文集

早く番に連絡した方がいいですよ。

早点与派出所联系会比较好哦。 - 中国語会話例文集

製品に関するレポートをなるべく早く出してください。

请尽快提交产品的相关报告。 - 中国語会話例文集

配達の遅れについて、改めて釈明申し上げます。

关于交货的延迟,我想再解释一遍。 - 中国語会話例文集

いつ授業料を払えば良いですか?

我什么时候交学费才好呢? - 中国語会話例文集

納期が判明次第、ご連絡いただけますか?

在确认了交货期之后能请您联系我吗? - 中国語会話例文集

対等に話し合いを進めなければならない.

应当平等地进行交谈。 - 白水社 中国語辞典

ステップ52において、変換および濾波された直位相Tx成分は、直位相送信ミキサ31によってアップコンバートされる。

在步骤 52中,通过正交相位发射混频器 31将经转换及滤波的 Q相 Tx分量升频转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、また、直位相送信器LO信号75にのみ基づいているとともに虚数である直位相Tx成分65から得られた変換および濾波された直位相Tx成分と混合する前の直位相送信ミキサ31の出力を記述する等式80を示している。

图 5还展示描述仅基于正交相位发射器 LO信号 75且在与从虚数 Q相 Tx分量 65获得的经转换及滤波的 Q相 Tx分量混合之前的正交相位发射混频器 31的输出的方程式 80。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 55 56 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS