意味 | 例文 |
「交」を含む例文一覧
該当件数 : 5291件
他是个油子,不要跟他交朋友。
あいつはずるだから,彼と友達になるな. - 白水社 中国語辞典
鱼水关系
水魚の交わり,互いに離れ難いほど親密な関係. - 白水社 中国語辞典
到月头儿应交房租。
1か月になったので家賃を支払わなければならない. - 白水社 中国語辞典
事情太杂。
いろんな用事が入り交じっている,用事がいろいろある. - 白水社 中国語辞典
人杂车多
いろいろな人が入り交じり車がこみあっている. - 白水社 中国語辞典
五方杂处((成語))
いろいろな地方出身の人が交じり合って生活する. - 白水社 中国語辞典
她憎恨这种虚假的人情俗套。
彼女はこのような見せかけの交際儀礼を憎む. - 白水社 中国語辞典
外交部长召见美国大使。
外務大臣が米国大使の出頭を求める. - 白水社 中国語辞典
绊了一交,这才醒悟过来。
1度しくじって,今やっと迷いから覚めた. - 白水社 中国語辞典
你别跟我转文。
私に対して文語を交えた物言いはやめてくれ. - 白水社 中国語辞典
俩人紧紧握手,互道珍重。
2人はしっかりと握手し,互いにお大事にと言い交わす. - 白水社 中国語辞典
他们经常争论学术问题。
彼らは常々学術に関する議論を交わしている. - 白水社 中国語辞典
芝兰之友((成語))
清らかな交わりをしている友人,芝蘭の友. - 白水社 中国語辞典
他是我几十年来的知交。
彼は私の数十年にわたる親友だ. - 白水社 中国語辞典
这所学校原来是直属外交部的。
この学校はもともと外務省に直属していた. - 白水社 中国語辞典
两个政党轮流执政。
2つの政権が交互に政権を握る. - 白水社 中国語辞典
我们可以指定谈判时间和地点。
我々は交渉の時間・場所を指定し得る. - 白水社 中国語辞典
谈判至此再也进行不下去了。
交渉はここで二度と再び進まなくなった. - 白水社 中国語辞典
王老师和我父亲是至交。
王先生と私の父は親友である. - 白水社 中国語辞典
通用件互相可以置换。
共通部品は互いに交換できる. - 白水社 中国語辞典
两国关系恶化,中断了一切交往。
両国の関係は悪化し,一切の往来が途絶えた. - 白水社 中国語辞典
这批货先交给他,由他中转。
この品物は先に彼に渡して,彼から渡してもらう. - 白水社 中国語辞典
众说纷纭((成語))
さまざまな説が入り交じっている,諸説紛々としている. - 白水社 中国語辞典
这是上级交给我的重任。
これは上司が私に与えた重要任務である. - 白水社 中国語辞典
强盗追逼旅客交出财物。
強盗は旅客を脅して金目のものを巻き上げた. - 白水社 中国語辞典
追溯往事,不禁百感交集。
往事を思い起こすと,感慨無量である. - 白水社 中国語辞典
交通车误点,坐不上飞机了。
リムジンが遅れて,飛行機に乗れなかった. - 白水社 中国語辞典
9.根据权利要求 8所述的正交调制器,其特征在于: 上述非反转同相模拟信号、上述反转同相模拟信号、上述非反转正交模拟信号以及上述反转正交模拟信号的上述各模拟信号是发送基带信号,上述非反转同相 RF信号、上述反转同相 RF信号、上述非反转正交 RF信号以及上述反转正交 RF信号的上述各 RF信号是发送 RF本振信号。
9. 請求項8において、前記非反転同相アナログ信号と前記反転同相アナログ信号と前記非反転直交アナログ信号と前記反転直交アナログ信号の前記各アナログ信号は、送信ベースバンド信号であり、前記非反転同相RF信号と前記反転同相RF信号と前記非反転直交RF信号と前記反転直交RF信号の前記各RF信号は、送信RFローカル信号である、ことを特徴とする直交変調器。 - 中国語 特許翻訳例文集
可利用的交错方法的实例包括基于质数的交错、一般化位反转交错、具有列位反转的列行交错和 /或基于M序列的交错。
導入されうるインタリーブ・アプローチの例は、素数ベースのインタリーブ、一般化されたビット反転インタリーブ、列ビット反転を用いる列−行インタリーブ、および/または、Mシーケンス・ベースのインタリーブを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,1号源枚举、接着 2号源提交、接着 1号源提交的序列之后是例如 2号源提交,该 2号源提交由于之前的 1号源提交而失败。
例として、ソース1のエニュメレーションのシーケンスの次に、ソース2のエニュメレーションが続き、その次にソース1のコミットが続く。 ソース1のエニュメレーションのシーケンスの次に、例えば前のソース1のコミットのために失敗したソース2のコミットが続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,这 3个自由度可以包括沿着 3条正交轴 x,y和 z的运动,和 /或倾斜,偏航和摆动。
3つの自由度はたとえば、3つの直交する軸であるx、y、z軸および/またはピッチ、ヨー、ロール軸に沿った運動を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
正交解调块 11从发送所关注的 OFDM信号的发送装置收到 OFDM信号 (即,其IF(中频 )信号 )。
直交復調部11には、OFDM信号を送信する送信装置からのOFDM信号(のIF(Intermidiate Frequency)信号)が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE中的下行链路的无线接入方式是正交频分复用连接 (OFDM:Orthogonal Frequency Division Multiplexing)方式。
LTEにおける下りリンクの無線アクセス方式は、直交周波数分割多重接続(OFDM: Orthogonal Frequency Division Multiplexing)方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通常的信号传输中,从提高传输效率的观点出发,采用正交调制方式。
通常の信号伝送では伝送効率を向上させる観点から、直交変調方式が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但实际上,信道估计精度中包含些许误差,有时正交性会有些紊乱 (图 5)。
しかしながら実際にはチャネル推定精度に若干の誤差が含まれ、直交性がいくらか乱れることもある(図5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,水印序列 113可以被生成为单个序列,它对于每个帧 112以交替的正负号被重复。
例えば、ウォータマークシーケンス113は、各フレーム112に対して交互符号で繰り返される単一シーケンスとして生成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动交换中心 (缩写为 MSC)通过电缆或任何其它连接手段 (如无线电链路 )连接到所有 BS。
移動交換局MSCは、ケーブルまたは無線リンク等の他の固定された手段により全ての基地局BSに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
正交频分复用 (OFDM)是一种在 LTE中使用的数字多载波调制方案。
直交周波数分割多重(OFDM)は、LTEにおいて使用されるデジタルマルチキャリア変調方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE的物理层包括正交频分多址 (OFDMA)及多输入和多输出 (MIMO)数据传输。
LTEの物理的レイヤは、直交周波数分割多重アクセス(OFDMA)並びに複数入力及び複数出力(MIMO)データ送信を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,SC-FDMA可以利用单载波调制、正交频域复用和频域均衡。
従って、SC−FDMAは、単一キャリア変調、直交周波数ドメイン多重化、及び周波数ドメインイコライゼーションを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行链路数据信道上的支持调制格式是四相移相键控 (QPSK)、16正交调幅(QAM)和 64QAM。
ダウンリンクデータチャンネルにサポートされる変調フォーマットは、四位相シフトキーイング(QPSK)、16直交振幅変調(QAM)、及び64QAMである。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个基站传输一个 SSC以及每个时隙的前 256个码片中的 PSC(16个 SSC中的每一个和 PSC是正交的 )。
各基地局が、各スロットの最初の256チップ内のPSCと共に、1個のSSCを伝送する(16個のSSCのそれぞれとPSCとは直交する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
包含于手抖动补偿单元 250中的致动器可在与光轴正交的面内移动补偿透镜 251。
手振れ補正ユニット250に含まれるアクチュエータは、補正レンズ251を光軸と直交する面内で移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
单元 318c包括 T组电路,其中每一组电路包括交换机 452、454和 456、组合器 462、交换机 464、调制器 466和解调器 468。
ユニット318cは、Tの組の回路を含み、各回路は、スイッチ452、454及び456と、結合器462と、スイッチ464と、変調器466と、復調器468と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于数据发射,组合器 462a从交换机 464a接收信号并向交换机 452a、452b和 452c提供该信号。
データ送信に関しては、結合器462aは、スイッチ464aから信号を受信し、前記信号をスイッチ452a、452b及び452cに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,站通过使用 RTS/CTS交换可以预留一定量的时间用于在无线介质上进行传输。
さらに、局は、RTS/CTS交換を用いることによって無線媒体における送信に関する一定量の時間を予約することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一帧时段中多次交替执行两个数据的获取的本方案没有这样的问题。
1フレーム期間中に両者のデータ採取を交互に複数回実施する本手法では、そのような問題は発生しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出用于说明根据延迟块确认系统方案利用 RDG延迟块 ACK所实现的发送和接收交换的示意图;
【図3】遅延ブロック肯定応答システムの態様によりRDG遅延ブロックACKを利用する送信及び受信の交換を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,AMSDU帧仅在无线客户端 106支持 AMSDU交换时使用。
一実施形態では、AMSDUフレームは、無線クライアント106がAMSDU交換に対応できる場合にのみ用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,产生四个位的替换集合,其中所述替换集合中的每一位的值可基于所识别的五个位的值。
したがって、4ビットの交換セットが生成され、交換セット中の各ビットの値は識別された5ビットの値に基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |