意味 | 例文 |
「人はだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4055件
忠言は耳障りだが人の行為には役立つ.
忠言逆耳利于行((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
アフリカ系アメリカ人は怠け者だという昔ながらの人種差別的流言を繰り返す人々もいる。
还有重复着非洲裔美国人是懒人的过去的种族歧视言论的人存在 - 中国語会話例文集
(前漢の張良が橋の上で黄石公という老人に出会って教えを受け,老人のことを‘圯上老人’(橋の上の老人)と呼んだことから)敬慕してやまない人.
圯上老人((成語)) - 白水社 中国語辞典
あの外国のお客さんは私に会いに来たのだから,私はあの人を粗末に扱うことはできない.
那个外国客人是来看我的,我不能慢待人家。 - 白水社 中国語辞典
個人的には、このスライドは不要だと考えています。
就个人而言,我觉得不需要这个幻灯片。 - 中国語会話例文集
日本の人々はゴンドラセールスにはスーパーでおなじみだ。
日本人对超市的平台销售很熟悉。 - 中国語会話例文集
ある意味で、「まだはもうなり」は「先んずれば人を制す」と同じである。
在某种意义上,“还没就是已经”和“先发制人”是一样的。 - 中国語会話例文集
しかし東南アジアの一カ国だけは人々はそれを行わない。
但是在东南亚只有一个国家人们不做那个。 - 中国語会話例文集
私達は人生は生き残りのための競争だと気付く。
我们会发现人生就是一场为了生存下去的竞争。 - 中国語会話例文集
彼女は最も大切なのはもちろん家族だと言いました。
她说对她来说最重要的人当然是家人。 - 中国語会話例文集
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。
我的朋友都叫我遠離他,因為他是喜欢吵架的人 - 中国語会話例文集
私は嘘は心の弱い人間がつくものだと思う。
我认为说谎是内心脆弱的人才会用的东西。 - 中国語会話例文集
仕事中毒に苦しんでいるのは日本人だけではない。
不是只有日本人才被工作狂的问题所折磨。 - 中国語会話例文集
私はこの本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。
我读了这本书,觉得与人的相遇很珍贵。 - 中国語会話例文集
あの時あの人に会っていなければ、今の私はないはずだ。
如果那时没遇见那个人,大概就没有现在的我。 - 中国語会話例文集
海ではではたくさんの人がサーフィンしたり、泳いだりしています。
在海里有很多人在冲浪,游泳。 - 中国語会話例文集
その子は1人でバスに乗ることにはまだ慣れていない。
那个孩子还没有习惯自己一个人坐巴士。 - 中国語会話例文集
君は危機意識を人一倍持たなくてはいけない立場だ。
你站在不得不保持比别人多一倍的危机意识的立场上。 - 中国語会話例文集
日本では、人の目を見つめることは失礼だと言われることがあります。
在日本盯着别人眼睛看会被说是没礼貌。 - 中国語会話例文集
彼は自分が実は感傷的な人間だと皆に知らせた。
他告诉大家他自己其实是个多愁善感的人。 - 中国語会話例文集
周辺は基本的には個人住宅だが古い住宅も残っている。
周围基本上是私人住宅,但是老旧的住宅也留着。 - 中国語会話例文集
後になって一般の人は彼の見解をそうだとは全く思わなかった.
后来有一般人很不以他的见解为然。 - 白水社 中国語辞典
彼という人はとてもつむじ曲がりだから,彼に構う必要はない.
他这个人很乖僻,用不着去理他。 - 白水社 中国語辞典
彼は誠実な人だから,お金はすべて彼が取り扱っている.
他为人很老实,银钱款项都由他过手。 - 白水社 中国語辞典
我々は先に到着したが,ふもとにはまだ後から来る人がいる.
我们先到,山下还有后来人。 - 白水社 中国語辞典
原始林の中では人の姿が見られないのはよくあることだ.
在原始森林里常常见不着人。 - 白水社 中国語辞典
我々はとてもよく似ていて,人はよく私を彼の弟だと見なす.
我们俩长得很像,别人常常把我看成他的兄弟。 - 白水社 中国語辞典
あの人は既に亡くなったのだから,そんなにくよくよすることはないよ.
人已经死了,自己看开些吧。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間でさえ侮ってはならない,まして1つの国家に対してはなおさらだ.
一夫不可狃,况国乎。 - 白水社 中国語辞典
あなたはとても多忙な人だから,私はあなたを引き止めない.
你是忙人,我就不留你了。 - 白水社 中国語辞典
彼は強い人だから,これっぽっちの事で心を痛めることはない.
他是一个刚强的人,不会为这点小事伤神。 - 白水社 中国語辞典
仕事に信用がないと,人は二度と君に頼むことはないだろう.
办事失信,别人不会再托付你了。 - 白水社 中国語辞典
人はただ物質を享受することに満足することはできない.
人不能只满足于物质的享受。 - 白水社 中国語辞典
彼は来るかもしれないし来ないかもしれない,この人はいつも気ままなんだ.
他兴来兴不来,这个人向来随便。 - 白水社 中国語辞典
昔は,貧乏人の子供はどうして学校へ行くことができただろうか!
从前,穷人的孩子哪儿能上学堂? - 白水社 中国語辞典
君は人様をうらやましがってはならない,自分で努力すべきだ.
你别眼红人家,应该自己努力。 - 白水社 中国語辞典
列車は動きだした,人々は皆名残惜しそうに手を振って別れを告げる.
列车开动了,人们都依恋地挥手告别。 - 白水社 中国語辞典
人類はまだ自然界の暴威を降服させることはできない.
人类还不能降伏自然界的淫威。 - 白水社 中国語辞典
彼は盗んではいない,他人が盗品をこっそり(彼の家に)置いていったのだ.
他没偷,是别人栽的赃。 - 白水社 中国語辞典
今年の出来はこんなによい,人々はきっと喜ぶことだろう!
今年收成这么好,怎么不叫人高兴呢! - 白水社 中国語辞典
知らない人が初めて彼を見た時,大半は彼に好感を持たないだろう.
生人乍一见他,多半不喜欢他。 - 白水社 中国語辞典
人はもし(何かに)魅入られたなら他のことは何も意に介さなくなるものだ.
人要着魔了那是不管不顾呀! - 白水社 中国語辞典
彼は人にあれこれ指図するだけで,自分は何もしない.
他光是支派别人干活,自己什么也不干。 - 白水社 中国語辞典
王君は人はまじめであるが,ただ仕事がてきぱきできない.
小王人倒是老实,只是做事滞泥。 - 白水社 中国語辞典
一人二人の側近の話を聞くだけでは,大衆から離脱するのは当たり前だ.
只听一两个亲信的话,必然脱离群众。 - 白水社 中国語辞典
今回人事課に配属された山田君は、人柄もよく、仕事ぶりも熱心と聞いています。
听说这次调到人事科的山田不仅人品好,对工作也很热心。 - 中国語会話例文集
村で最も声望のある老人が仲に入って調停し,彼ら2人はついに握手して歓談した.
村里最有威望的老人就中调停,他们二人终于握手言欢。 - 白水社 中国語辞典
一個人が集団を離れたなら,何事も成功しないだろう.
个人要是离开了集体,他就将一事无成。 - 白水社 中国語辞典
「高干大」と尊敬して呼ばれている高生亮老同志は,誠に珍しい人だ.
受人尊称为“高干大”的高生亮老同志,是一个很奇特的人。 - 白水社 中国語辞典
集団労働の中で,学生たちは誰も彼も精を出し,一人々々先頭に立とうとする.
在集体劳动中,学生们个个卖力,人人争先。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |