「人的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人的の意味・解説 > 人的に関連した中国語例文


「人的」を含む例文一覧

該当件数 : 1571



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 次へ>

人的知识、才能不是先天就有的,而是后天才有的。

人の知識・才能は先天的に備わっているのではなく,後天的に獲得するものである. - 白水社 中国語辞典

天才论者认为人的知识、才能是先天就有的。

天才論を唱える人は人の知識・才能は先験的に存在するものだと認める. - 白水社 中国語辞典

夫人很贤淑,招待客人的态度非常诚恳。

夫人はとても心根が優しく,客をもてなす態度もたいへん真心がこもっている. - 白水社 中国語辞典

他们的倡议得到了全厂工人的热烈响应。

彼らの提案は全工場の労働者の熱烈な支持と行動を勝ち得た. - 白水社 中国語辞典

嫉妒别人的才能,也许正是宣示自己的无能。

他人の才能をねたむことは,自分の無能を表明していることかも知れない. - 白水社 中国語辞典

派小股兵力到右边佯攻,吸引住敌人的火力。

わずかな兵力を敵の右翼に差し向け陽動作戦をかけて,敵の火力を引きつける. - 白水社 中国語辞典

她不能、不肯、也不愿看别人的苦处。

彼女は他人の苦しみを見ることができなかったし,見ようともしなかったし,また見ることを願わなかった. - 白水社 中国語辞典

他对抚育他成人的叔叔非常依恋。

彼は彼を育てて一人前にしてくれた叔父さんに対してとても慕わしく思っている. - 白水社 中国語辞典

我以为,人的资质固然有差别,但主要的还是靠勤奋。

人の資質には違いがあるが,大切なのはやはり勤勉によることだと,私は考える. - 白水社 中国語辞典

人的活动十分隐蔽,我们要提高警惕。

敵の動きはたいへん隠微であるから,我々は十分に警戒しなければならない. - 白水社 中国語辞典


那哀婉动人的歌声萦绕在我的耳边。

あの哀切で人の心を打つ歌声がずっと私の耳のあたりをぐるぐる巡っている. - 白水社 中国語辞典

生怕引起别人的注意,用旧布把这些东西都遮藏起来。

他人から目をつけられるのを心配して,古い布でこれらの物をすっぽり覆い隠した. - 白水社 中国語辞典

手术在进行,医生们争夺着人的生命。

手術の真っただ中,医者たちは人の命を救おうと真剣勝負である. - 白水社 中国語辞典

整风要采取“治病救人”的正确方针。

整風には「(病気を治して人を助ける→)善意の批判」と言われるような正確な方針を採らねばならない. - 白水社 中国語辞典

无论什么人的实践,都是受一定的世界观支配的。

何びとであろうとその行ないは,一定の世界観によって左右される. - 白水社 中国語辞典

要独立思考,别总受别人的支配。

(一人で考える→)自分の頭で考えるべきで,いつも他人の指図を受けていてはいけない. - 白水社 中国語辞典

智力资源

(高校生またはそれ以上の文化水準を持った専門職を指し)知的資源,人的資源. - 白水社 中国語辞典

面对这么多人的质难,我只能保持沉默。

こんなに多くの人の詰問に直面して,私は沈黙を守るより仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典

人的力量终有限,孤军作战难以成功。

個人の力はしょせん限りがあり,少人数の軍隊では作戦が成功し難い. - 白水社 中国語辞典

一个人的力量终归是有限的,集体的力量才能移山填海。

1人の力はしょせん限りがあるもので,集団の力こそ山を移し海を埋めることができる. - 白水社 中国語辞典

他不顾众人的反对,硬要提拔他的侄儿。

彼は大勢の反対を顧みず,無理やりに彼のおいを抜擢しようとする. - 白水社 中国語辞典

她那么脆弱的怎么能承受得起爱两个男人的重荷呢?

彼女のあのもろい感情がどうして2人の男を愛する重荷に耐え切れるんだ? - 白水社 中国語辞典

来访者周详地了解了这位老人的生活近况。

来訪者は周到かつ詳細にこのお年寄りの生活近況を尋ねた. - 白水社 中国語辞典

两个人打在一起,他用手捽人的头发。

2人はけんかして取っ組み合っていて,彼は手で髪の毛をぎゅっと握って引き止めている. - 白水社 中国語辞典

例如,在图 14所示的二维显示的图像 GL和 GR中,如果视差水平在人的面部处为 0,人的面部的颜色可被改变为预定颜色 (例如红色 )。

例えば、図14に示す2次元表示された画像GL,GRにおいて、人物の顔の視差量が0となっている場合には、人物の顔の色を所定の色(例えば赤)に変更するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一人的页面信息存储部分 24a存储了与操作计算机 10的用户(第一人,即图 1和图 2A至图 2F中的用户 A)相关的网页信息 (第一人的页面信息 )。

本人ページ情報記憶部24aは、コンピュータ10の操作者であるユーザ(本人、すなわち図1及び2におけるユーザA)向けのウェブページ情報(本人ページ情報)を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本比较部分 28c将从第一人的页面信息提取的文本数据与从每个同座人的页面信息提取的文本数据进行比较。

テキスト比較部28cは、本人ページ情報から抽出されるテキストデータを、各同席者ページ情報から抽出されるテキストデータと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本比较部分28e按照每个预定的范围来确定从第一人的页面信息提取的文本是否包括在从同座人的页面信息提取的文本中。

テキスト比較部28eは、本人ページ情報から抽出されたテキストを、予め決められた範囲毎に、同席者ページ情報から抽出されたテキストに含まれるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本比较部分 28h按照每个预定范围来确定从第一人的页面信息提取的文本是否包括在从同座人的页面信息提取的文本中。

テキスト比較部28hは、本人ページ情報から抽出されたテキストを、予め決められた範囲毎に、同席者ページ情報から抽出されたテキストに含まれるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

非文本访问判别部分 28i通过使用每个同座人的帐户信息来访问从第一人的页面信息提取的URL,并且确定是否能够获取非文本数据。

非テキストアクセス判定部28iは、本人ページ情報から抽出されたURLについて、各同席者のアカウント情報を伴ってアクセスし、非テキストデータが取得できるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

元素比较部分 28k确定从第一人的页面信息提取的标识信息是否包括在从同座人的页面信息提取的标识信息中。

要素比較部28kは、本人ページ情報から抽出される識別情報が、同席者ページ情報から抽出される識別情報に含まれているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

元素比较部分 28p确定从第一人的页面信息提取的标识信息是否包括在从同座人的页面信息提取的标识信息中。

要素比較部28pは、本人ページ情報から抽出される識別情報が、同席者ページ情報から抽出される識別情報に含まれているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本比较部分28r确定从第一人的页面信息提取的每个显示单元的文本数据是否包括在从同座人的页面信息提取的文本数据中。

テキスト比較部28rは、本人ページ情報から抽出される各表示単位のテキストデータが、同席者ページ情報から抽出されるテキストデータに含まれるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本比较部分 28u确定从第一人的页面信息提取的每个显示单元的文本数据是否包括在从同座人的页面信息提取的文本数据中。

テキスト比較部28uは、本人ページ情報から抽出される各表示単位のテキストデータが、同席者ページ情報から抽出されるテキストデータに含まれるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

非文本访问判别部分 28v确定从第一人的页面信息提取的 URL是否能通过使用同座人的帐户信息来被访问。

非テキストアクセス判定部28vは、本人ページ情報から抽出されるURLに対して、同席者のアカウント情報を用いてアクセスできるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在人的正面的检测处理中,如图 14所示,从照相机 34取得用户 (人 )的脸的图像 (S51),并解析脸的图像 (S52)。

すなわち、人の正面の検知処理においては、図14に示すように、カメラ34からユーザ(人)の顔の画像を取得し(S51)、顔の画像を解析する(S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可起草将在每年该联系人的生日那天发送给该联系人的个性化生日祝贺。

ユーザは、連絡先の誕生日に毎年連絡先に送信されるべき個人用の誕生日のお祝いの言葉の下書きを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果生物统计识别系统的 FAR是 0.1%,并且要在 30个人的数据库中标识某个人,那么找到错误个人的概率 FARtot为 1-0.99930 = 0.03,这可能是可接受的。

例えば、生体認証認識システムのFARが0.1%であり、30人のデータベースから1人が識別されることになる場合、誤った人を見つける確率FARtotは、1−0.99930=0.03であり、これは、許容可能であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,变换部 160还能够在人物的类别为日本人的情况下将图像变换为日本画风,并且还能够在人物的类别为西洋人的情况下将图像变换为西洋画风。

例えば、変換部160は、人物の種別が日本人の場合、日本画風に画像を変換することもでき、また、人物の種別が西洋人の場合、洋画風に画像を変換することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接近传感器 24,能够检测最接近于观察窗 16的预定范围中的人的接近,在检测到人的接近的情况下向控制部 17输出预定的检测信号。

近接センサー24は、覗き窓16にごく近い所定範囲における人の接近を検知することができ、人の接近を検知した場合に所定の検知信号を制御部17へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 180使取景器 108显示“请输入注册的人的名字”、“请输入注册的人的出生年月日”等消息。

表示制御部180は、ビューファインダ108に「登録した人の名前を入力してください」、「登録した人の生年月日を入力してください」等のメッセージを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13A到图 13C所示,由同座人的页面信息表示的显示内容的布局不同于由第一人的页面信息表示的显示内容的布局,且包括在从第一人的页面信息提取的文本数据中的图像数据的 URL并未包括在从同座人的页面信息提取的文本数据中,则创建校正的显示内容以使得最初由第一人的页面信息表示的显示内容的图像部分被替代图像所代替。

また、図13に示すように、本人ページ情報が示す表示内容と同席者ページ情報が示す表示内容とでレイアウトが異なっており、且つ、本人ページ情報から抽出されるテキストデータに含まれる画像データのURLが、同席者ページ情報から抽出されるテキストデータに含まれていない場合、修正された表示内容は、元々の本人ページ情報が示す表示内容において、画像部分を代替画像に置き換えたものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图16A到图16C所示,当从第一人的页面信息提取的非文本数据的URL不同于从同座人的页面信息提取的对应非文本数据的 URL但所述非文本数据的内容却相同时,校正的显示内容与最初由第一人的页面信息表示的显示内容相同。

また、図16に示すように、本人ページ情報から抽出される非テキストデータと、対応する同席者ページ情報から抽出される非テキストデータとで、それらのURLが異なっていたとしても、内容が同じであれば、修正された表示内容は、元々の本人ページ情報が示す表示内容と同じになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将在面部检测结果中添加了区别个人的识别符信息的信息称为添加识别符的面部检测结果 600(图 6)。

以下、顔検知結果に個人を区別する識別子情報を付加した情報を識別子付加顔検知結果600(図6)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了根据本发明实施方式的图像数据 305的私人查询方法。

図3は、本発明の実施形態による画像データ305の個人的な検索のための方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所描述的实施方式中,用户具有私人的用户设备 1(CPE用户终端设备 ),例如数字集成设备 (机顶盒 )。

図示した実施形態では、ユーザは、デジタルアセンブリ装置(セットトップボックス)など、個人の加入者機器1(CPE Customer Premise Equipment)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的另一个目的是提供一种用于显示不同的远方的人的情感状态的装置。

異なる遠方の人々の感情状態を表示するための装置を提供することが本発明のさらなる目的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示图 11所示的图像形成装置中图 5的 S14所示的人的正面的检测处理的内容的流程图。

【図14】図11に示した画像形成装置における図5のS14に示した人の正面の検知処理の内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMS、MMS和 EMS向用户提供了准备文本消息并将其发送给目标收件人的能力。

SMS、MMS、及びEMSは、テキストメッセージを作成して意図される受信者(intended recipients)に送信する能力をユーザに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可能希望每年在目标收件人的生日那天向该目标收件人传送消息。

例えば、ユーザは、意図される受信者の誕生日に意図される受信者に毎年メッセージを送信することを希望することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS