意味 | 例文 |
「人的」を含む例文一覧
該当件数 : 1571件
过多的物质享受会消磨人的劳动意志。
過分な物質的な恵みは人の労働への意志を失わせる. - 白水社 中国語辞典
负责人的懈怠使工作无法开展。
責任者のたるみで仕事を進めようにも進められない. - 白水社 中国語辞典
经过抢救,病人的心又跳动起来了。
応急手当てを経て,患者の心臓はまたぴくぴくと動きだした. - 白水社 中国語辞典
在一般人的心目中,这确实是一件大事。
普通の人間の考えでは,これは確かに大事件である. - 白水社 中国語辞典
从前,穷人的孩子哪儿能上学堂?
昔は,貧乏人の子供はどうして学校へ行くことができただろうか! - 白水社 中国語辞典
为死者雪冤,是我们活着的人的责任。
死者のために無実の罪を晴らすのは,我々生きている者の責任である. - 白水社 中国語辞典
他的被褥散发着熏人的汗味。
彼の布団はむせ返るような汗のにおいを漂わせている. - 白水社 中国語辞典
你在这里招人的眼毒。
あなたがここにいたら人から悪意のある目つきで見つめられる. - 白水社 中国語辞典
她那眼神里总有一股打动人的力量。
彼女のまなざしにはいつも人の心を動かす力がある. - 白水社 中国語辞典
那玩意是个洋盘,把村里的年轻人的心都抓去了。
その品物は舶来品で,村の若い人の心をすっかり引きつけた. - 白水社 中国語辞典
这个人的作风太专制,一点民主也没有。
この人のやり方はひどく独裁的で,民主的なところが少しもない. - 白水社 中国語辞典
这是你个人的臆见,事实并不是这样。
それは君個人の当てずっぽうだ,事実は決してそうではない. - 白水社 中国語辞典
这些逸事都是出于后人的记载。
これらの逸事はいずれも後人の記録から出たものである. - 白水社 中国語辞典
我们的悲剧是因为人和人的相互牵制。
我々の悲劇は人と人の互いの牽制のためである. - 白水社 中国語辞典
我们必须揭露和粉碎敌人的一切阴谋。
我々は敵のあらゆる陰謀を暴露し打ち破らなければならない. - 白水社 中国語辞典
敌人的所有淫威不能使他屈服。
敵のあらゆる暴威も彼を屈服させることができなかった. - 白水社 中国語辞典
孩子们在一些人的引诱下变坏了。
子供たちは一部の人(の誘惑の下で→)に誘惑されて悪くなった. - 白水社 中国語辞典
耳边萦纡着动人的韵律。
耳のあたりに人を感動させるリズムがぐるぐる巡っている. - 白水社 中国語辞典
亲人的拥抱使她感到无比温暖。
身内の抱擁が彼女に限りない温かさを感じさせた. - 白水社 中国語辞典
孩子刚一岁正是用人的时候。
子供は一歳になったばかりのころがちょうど手のかかる時だ. - 白水社 中国語辞典
对残疾人的优待是多方面的。
身障者に対する優遇は多方面にわたるものである. - 白水社 中国語辞典
敌人的进攻,一次又一次地被我们粉碎了。
敵の進攻は,1回また1回と次々に我々によって粉砕された. - 白水社 中国語辞典
在坏人的诱骗下,他们就走上了犯罪道路。
悪人のうまい言葉に釣られて,彼らは悪の道に入った. - 白水社 中国語辞典
我们排向敌人右侧迂回,截断敌人的退路。
わが小隊は敵の右側面に迂回し,敵の退路を断つ. - 白水社 中国語辞典
他们所谓“和平”“友谊”云云,完全是骗人的鬼话。
彼らのいわゆる「平和」「友誼」云々は,全く人を欺くたわごとである. - 白水社 中国語辞典
这本书把前人的东西杂凑而成。
この本は先人のものを寄せ集めて作り上げたものである. - 白水社 中国語辞典
炉子炸毁了,也夺去了几名电厂工人的生命。
ボイラーが爆発し,電気工場労働者数名の命を奪った. - 白水社 中国語辞典
在旧社会要求妇人的贞节。
旧社会では婦人に操を立てる(再婚しない)ことを求めた. - 白水社 中国語辞典
一定要把敌人的活动规律侦探到手。
必ず敵の動きのパターンを偵察して手に入れねばならない. - 白水社 中国語辞典
母亲靠着那几亩地支持一家人的生活。
母親はその何ムーかの畑によって一家の生活を支えた. - 白水社 中国語辞典
这个人脾气很执拗,不爱接受别人的意见。
この人はかたくなで,人の意見を聞き入れようとしない. - 白水社 中国語辞典
他们都盲目地跟着别人的指挥棒。
彼らは皆盲目的に他人のタクトに振り回されている. - 白水社 中国語辞典
至少,大家应该学学别人的先进经验。
少なくとも,皆は他人の進んだ経験を学ぶべきである. - 白水社 中国語辞典
这些是具有代替人的智能的商品。
これらは人の知能に代わる知能を備える商品である. - 白水社 中国語辞典
选择职业可是一个人的终身大计。
職業の選択は一人の人間の生涯の大事である. - 白水社 中国語辞典
别人的诽谤、中伤,都没能使我改变主意。
他人の誹謗・中傷は,私の考え方を変えることができなかった. - 白水社 中国語辞典
大家都十分感谢主人的热情款待。
皆は主人の心のこもった接待にとても感謝した. - 白水社 中国語辞典
怎么能把集体取得的成绩看作个人的资本?
どうして集団で達成した成果を個人の手柄と見なせよう? - 白水社 中国語辞典
这个人的嘴真甜,让你听了乐滋滋的。
この人の語り口はとてもうまく,聞いていて人を楽しい気分にさせる. - 白水社 中国語辞典
全世界人民尊崇居里夫人的伟大品格。
世界中の人々がキュリー夫人の優れた人格を尊んでいる. - 白水社 中国語辞典
接着,判定按压图案是否与人的鞋的底面的图案一致 (S23),在一致的情况下根据按压图案计算人的站立位置的中心点 (图 4所示的人的位置坐标 Y)(S24,处理 a1)。
次に、押圧パターンが人の靴の裏面のパターンと一致するかどうかを判定し(S23)、一致する場合には押圧パターンから人の立位置の中心点(図4に示した人の位置座標Y)を算出する(S24、処理a1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在主要人物的特定拍摄对象信息中虽然包含所说的名字及出生年月日的个人信息。 不过,主要人物以外的人物的特定拍摄对象信息中不包含这些个人的信息。
主要人物の特定被写体情報には名前及び生年月日といった個人的な情報が含まれるが、主要人物以外の人物の特定被写体情報にはそれら個人的な情報が含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
校正的第一人的页面信息创建部分 26按照下面的方式来创建校正的第一人的页面信息,所述方式为从第一人的页面信息提取的但不包括在从同座人的页面信息提取的文本中的那部分文本由替代图像代替,且对应于从第一人的页面信息提取的 URL但无法通过使用 URL和同座人的帐户信息的那部分非文本数据被替代图像所代替。
修正本人ページ情報生成部26は、本人ページ情報から抽出されたテキストのうち、同席者ページ情報から抽出されたテキストに含まれない部分を代替画像に置き換え、さらに本人ページ情報から抽出されたURLに対応する非テキストデータのうち、同URL及び同席者のアカウント情報を用いてアクセスできなかったものを代替画像に置き換えることで、修正された本人ページ情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于微环调制器的示例,参见 Q.Xu等人的“12.5Gbit/s carrier-injection-based silicon microring silicon modulators,” Optics Express 15,430(2007)。
マイクロリングモジュレータの1例については、Q. Xu他による「12.5 Gbit/s carrier-injection-based silicon microringsilicon modulators,」(Optics Express 15, 430 (2007))を参照されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
面部检测单元 41从指定为处理目标的登记图像中检测人的面部。
顔検出部41は、処理対象の登録画像から人物の顔を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26A图示成像进行棒球击球的人的情况下的合成图像 671。
図26(a)には、野球のバッティングを行う人物を撮像した場合における合成画像671を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26B图示成像进行网球发球的人的情况下的合成图像 672。
図26(b)には、テニスのサーブを行う人物を撮像した場合における合成画像672を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在人的状态处于水平方向的状态中进行如图 22F所示的游泳。
例えば、水泳は、図22(f)に示すように、人物の状態が水平方向となる状態で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该视觉关注系统模仿人的视觉系统。
このような視覚的注視システムは、人間の視覚システムをエミュレートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些示例中,服务器 116也可以发送其他信息,诸如联系人的电话号码。
いくつかの例では、サーバ116は、連絡先の電話番号など、他の情報も送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |