意味 | 例文 |
「人的」を含む例文一覧
該当件数 : 1571件
这种时候是男人的话,就算是谎言也要说我爱你哦。
こんな時男なら、嘘でも愛していると言うものよ。 - 中国語会話例文集
因为在场两人的嘲笑,我和她都脸红了。
居合わせた二人からの冷やかしに、私と彼女は頬を赤くした。 - 中国語会話例文集
我觉得这快速的应对能力是自己吸引人的地方。
この対応力の速さが自分のアピールポイントだと思います。 - 中国語会話例文集
在中国,称呼人的时候不在名字后面加上敬语吗?
中国では、名前に敬称を付けて呼ばないのですか? - 中国語会話例文集
大人的脊椎侧弯症会引起脊椎的畸形和疼痛吧。
大人の脊柱側弯症は脊柱の奇形と痛みを引き起こすだろう。 - 中国語会話例文集
我们公司发送客人的访问名单。
我々の会社によるお客様の訪問リストを送付します。 - 中国語会話例文集
在度假村里有带家人的也有学生团体,非常拥挤。
リゾートの中は家族連れや学生のグループで混雑しています。 - 中国語会話例文集
他是个自以为是的人,根本听不进别人的意见。
彼は独善家で、他の意見を受け入れようとしない。 - 中国語会話例文集
这个国家的语言里贬低别人的话有很多。
この国の言葉には人をけなす言葉がとにかく多い。 - 中国語会話例文集
因为京都有熟人的个人作品展览会所以预约了酒店。
知り合いの個展が京都であるのでホテルの予約をしました。 - 中国語会話例文集
在看似能够到的树上,垂着诱人的果实。
手の届きそうな木々の上に、おいしそうな果物がぶら下がっていた。 - 中国語会話例文集
他对恋人的情绪多变的脾气而再三的困扰着。
彼は恋人の気まぐれにしばしば当惑させられた。 - 中国語会話例文集
就算不是本人的意思,这样的事情也不能原谅。
本人の意ではなかったとはいえ、このようなことは許されない。 - 中国語会話例文集
这个小镇的老年人的比例占全体的15%。
この町では高齢者の割合は全体の15%を占める。 - 中国語会話例文集
赶走定居在没有主人的新开垦的土地上的人。
所有者のない新開拓地に定住する人を追い払う - 中国語会話例文集
这个电影是讲述了17世纪某个阉人的故事
この映画は17世紀のあるカストラートの話である。 - 中国語会話例文集
螨虫的一些品种是以人的疾病为媒介来传播的。
ツツガムシのいくつかの種は人間の病気を媒介する。 - 中国語会話例文集
请报告这个资料,确认客人的情况。
この資料を報告して、お客さんの状況を確認願います。 - 中国語会話例文集
今天课程的目的是记住全班人的脸和名字。
今日の授業の目的は、クラス全員の顔と名前を覚えることです。 - 中国語会話例文集
一边调配最适合本人的药,一边进行治疗。
本人に一番合うお薬を調合しながら治療を行います。 - 中国語会話例文集
人的行为将会反映出其品格并传达给周围的人。
人の働きぶりは、人柄として周囲に伝わります。 - 中国語会話例文集
把食物和饮料的费用包含在每人的费用里怎么样?
1人当たりの値段に食べ物や飲み物を含めてもらっては? - 中国語会話例文集
这次由于我个人的原因从A公司辞职。
今回、一身上の都合により、A社を辞職いたしました。 - 中国語会話例文集
请参考填写的样板填写收件人的名字。
記入例を参考にしながらお宛名をご記入下さい。 - 中国語会話例文集
购物账单上必须要签上结算人的名字。
購買請求書にはご決済者さまの署名が必要となります。 - 中国語会話例文集
正在举办面向以总经理为目标的人的研讨会。
ゼネラルマネージャーを目指す方向けのセミナーを開催しています。 - 中国語会話例文集
很多读者将他的多愁善感误解为对人的关心。
多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。 - 中国語会話例文集
灯光中男人的轮廓清晰地浮现了出来。
明かりの中に男の輪郭がはっきりと浮かび上がった。 - 中国語会話例文集
申请资料上需要名义人本人的签名。
申し込み書類は名義人ご本人様の署名が必要となります。 - 中国語会話例文集
我们以满足每位客人的服务为目标。
お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。 - 中国語会話例文集
分配将在考虑了是否合适以及本人的意愿之后决定。
配属は適正と本人の希望を考量して決定されます。 - 中国語会話例文集
未成年人需要获得监护人的同意。
未成年者の場合は保護者の方の同意が必要となります。 - 中国語会話例文集
故障从一开始就是由于人为失误而产生的。
不具合の発生したそもそもの要因は人的ミスでございました。 - 中国語会話例文集
我想说一下自己个人的直率的意见。
私個人としての率直な意見を申し上げたいと思います。 - 中国語会話例文集
所谓人的价值,比起他的财产更是他的性格。
人の価値というのはその人の財産よりその人の性格である。 - 中国語会話例文集
我相信精灵住在我们每个人的内心里。
精霊は私たち一人一人の内に宿ると私は信じている。 - 中国語会話例文集
我哥哥假装不知道关于在公园里看到的人的事情。
私の兄は公園で見かけた人についてそらとぼけている。 - 中国語会話例文集
搬去的地方留着之前住的人的东西。
引っ越した先に私の前に住んでいた人の物が残されていた。 - 中国語会話例文集
日裔人的地方税和社会保险的未缴纳成为了问题。
日系人の地方税や社会保険のお未納が問題になる。 - 中国語会話例文集
他被奉承者们围住,听不进任何人的忠告。
彼は取り巻き連中に囲まれ、誰の忠告も聞かなかった。 - 中国語会話例文集
那场抗议大会上聚集了很多盛气凌人的年轻人。
その抗議集会には鼻息の荒い多くの若者が集まった。 - 中国語会話例文集
看到你家人的照片之后想快点和大家见面了。
あなたの家族の写真を見て早くみんなに会いたくなりました。 - 中国語会話例文集
他说要按照自己想的做而不听别人的意见。
彼は自分の思うとおりにすると言って聞かなかった。 - 中国語会話例文集
我经常因为叫不出别人的名字而着急。
よく人の名前が出てこなくて、もどかしいことがあります。 - 中国語会話例文集
同志们送花圈,表示对老人的哀悼。
同志たちは花輪を贈って,老人に対する哀悼の意を表わした. - 白水社 中国語辞典
我们的妙计战胜了这伙坏人的暗算。
我々の巧妙な施策はこれら悪人たちの企てに打ち勝った. - 白水社 中国語辞典
一家人的生活总是巴巴结结的。
一家の者の生活はいつもどうにかこうにかというありさまである. - 白水社 中国語辞典
听说他抱养别人的孩子。
聞くところによると彼は他人の子供をもらい子したそうだ. - 白水社 中国語辞典
敌人的便衣摸进小村里来。
私服を着た敵の軍人が暗やみを手探りで小さな村に入って来た. - 白水社 中国語辞典
这是我个人的看法,不一定正确。
これは私個人の見方であって,正確かどうかわからない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |