意味 | 例文 |
「人的」を含む例文一覧
該当件数 : 1571件
我想今后也要珍惜与他人的相遇。
これからも人との出会いを大切にして行きたいと思いました。 - 中国語会話例文集
我们决定尽快得到客人的反馈。
私たちはなるべく早く客からフィードバックを得る決まりにしています。 - 中国語会話例文集
我们努力尽快获得客人的反馈。
私たちはなるべく早く客からフィードバックを得られるように努めます。 - 中国語会話例文集
希望我最爱的家人的笑容能够一直保持下去。
私の大好きな家族の笑顔がずっと続けばいいなと思う。 - 中国語会話例文集
那里有很多吸引人的东西,非常好玩。
そこにはたくさんの魅力的なものがあり、とても楽しいです。 - 中国語会話例文集
请在班里谈谈你搭档的家人的事。
クラスにあなたのパートナーの家族の話をしてください。 - 中国語会話例文集
那个女人的脚踝没有被固定,看起来摇摇晃晃的。
その女性の足首は固定されずゆるみすぎている。 - 中国語会話例文集
如果我们不能看到舞台头一个人的话
もし私たちは舞台の始めの方をみることができなかったら - 中国語会話例文集
他决定安抚正在遭受苦难的叙利亚人的心情。
彼は苦しんでいるシリアの人々の気持ちを安らげると決心した。 - 中国語会話例文集
有时,琐碎的事件会印象那个人的一生。
ときには、ささいな出来事がその人に一生影響し続けることもある。 - 中国語会話例文集
请就关于客人的评论向我报告一下。
お客様からのコメントについて私に報告して下さい。 - 中国語会話例文集
史密斯受到办公室中所有人的尊敬。
スミスさんはオフィスで働く人全員に尊敬されている。 - 中国語会話例文集
他发现了那个真相,因而救助了许多人的生命。
彼がその事実を発見したことで、多くの人の命を救った。 - 中国語会話例文集
今天说说关于这种动物和人的相似性。
今日はこの動物と人間の類似性についてお話します。 - 中国語会話例文集
客人的详细信息可以通过主页进行告知。
ゲストの詳細情報は、ホームページにて告知することができます。 - 中国語会話例文集
她想成为别人的力量所以决定了加入A。
彼女は誰かの力になりたくてAに入ることにした。 - 中国語会話例文集
计划在一个可以同时住下200人的酒店里召开国际会议。
200人が泊まれるホテルで国際会議は開かれる予定だ。 - 中国語会話例文集
有听过在救生船上的三个男人的话了吗?
救命ボートにいた三人の男性の話を聞いたことがありますか? - 中国語会話例文集
要是我没有养猫的话,我就会孤单一人的吧。
もし猫を飼っていなかったら、私は一人ぼっちだったでしょう。 - 中国語会話例文集
只是恰巧坐在了犯了心脏病的男人的旁边。
心臓発作を起こした男の隣にたまたま座ってしまいました。 - 中国語会話例文集
关于你家人的所有信息都被看作机密。
あなたの家族に関する全ての情報は機密に扱われます。 - 中国語会話例文集
这张卡要是你本人的话,就能接受打折。
あなたがカード所持者本人なら、値引きを受けられる。 - 中国語会話例文集
孩子们的成长的环境会给他们成人的时候带来影响。
子供が育てられた状況が、彼らの成人期に影響を与える。 - 中国語会話例文集
村庄的命运掌握在了这些女人的手里。
村の運命はこれらの女の子の手にかかっています。 - 中国語会話例文集
在那个季节结束的时候,他收到了来自日本友人的信。
その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から手紙をもらった。 - 中国語会話例文集
那个骗人的律师向他要分外的费用。
そのいんちき弁護士は法外な料金を彼に請求した。 - 中国語会話例文集
你知道那个女人的頭巾在哪裡嗎?
その女性のバブーシュカがどこにあるのか知りませんか? - 中国語会話例文集
觀眾們被魔术师惊人的表演所迷惑
観客はマジシャンの驚くべきパフォーマンスに眩惑された。 - 中国語会話例文集
因为那个事故,原油的流出量惊人的少。
その事故による原油の流出量は驚くほど少なかった。 - 中国語会話例文集
我收到了来自住在日本的德国人的信,很开心。
私は日本在住のドイツ人からの手紙にとても嬉しくなった。 - 中国語会話例文集
请告诉我昨晚偷你包的人的特征。
昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。 - 中国語会話例文集
她可以用塔罗牌解读人的运势。
彼女はタロットカードで人の運勢を読むことができる。 - 中国語会話例文集
如果用人的时间作为尺度的话,也许会觉得100万年很长。
100万年は人間の時間の尺度では長く思えるかもしれない。 - 中国語会話例文集
吟游诗人们唱诵着对骑士道和贵妇人的崇拜的诗歌。
トルバドゥールたちは騎士道と貴婦人崇拝を歌った。 - 中国語会話例文集
请把昨晚偷你包的人的特征告诉我。
昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。 - 中国語会話例文集
我想他可能是作出了非同寻常的努力吧。
おそらく彼らは超人的努力をしたのだろうと私は思う。 - 中国語会話例文集
我读了这本书,觉得与人的相遇很珍贵。
私はこの本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。 - 中国語会話例文集
参加这个项目后,对日本人的印象变了吗?
このプログラムに参加後、日本人に対する印象は変わりましたか。 - 中国語会話例文集
跟昨天一样,听懂本地人的英语果然还是很难。
昨日と同じく、やはりネイティブの英語を聞き取るのは難しかった。 - 中国語会話例文集
那个是很感人的电影,所以他没有控制住眼泪。
それは感動的な映画だったので、彼は涙を抑えられなかった。 - 中国語会話例文集
我收到了住在日本的德国人的信,变得非常高兴。
日本在住のドイツ人からの手紙にとても嬉しくなった。 - 中国語会話例文集
关于个人的(リミナリティー)在青春期出现。
個人についてはリミナリティーは思春期に現れる。 - 中国語会話例文集
我尽量不将她的乖戾看做是个人问题。
彼女の気難しさを個人的なこととして受け取らないようにした。 - 中国語会話例文集
他作为一个贫穷的制锅炉人的儿子出生了。
彼は貧しいボイラー製造人の息子として生まれた。 - 中国語会話例文集
另外,他们是以个人买入那些的吗。
また、彼らはそれらを個人的に購入されたのでしょうか? - 中国語会話例文集
我和你两个人的照片一张也没有。
私と貴方の二人で写した写真は一枚もありません。 - 中国語会話例文集
听到欺骗了很多的人的诈骗犯被捕我放心了。
多くの人を食い物にした詐欺師が逮捕されたと聞いて、安心した。 - 中国語会話例文集
我尝试着和平的拿回这些私人物品。
私はこれらの個人的な品を平和裏に取り戻そうとした。 - 中国語会話例文集
如果有很多日本人的话,可以在那里用日语说话吗?
沢山日本人がいるなら、そこでは日本語で喋ってもいいですか? - 中国語会話例文集
按年龄层的不同调查喜欢演奏乐器的人的人数结果。
年齢別に楽器演奏を趣味とする人の人数を調べた結果 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |